Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рядом с подносом на столе лежали бланки — я узнал в них те, что заполнял вчера. Купец взял стопку листов, надел маленькие очки в дорогой оправе, которые свисали на золотой цепочке с его шеи, и взглянул на записи.

— Очень приятный, разборчивый почерк, и грамотность на высоте. Чезел высоко оценил ваши способности.

— Спасибо, — учтиво кивнул я.

Купец отложил листы в сторону и снял очки. Взглянув на Чезела, он сказал:

— Чезел, налей гостю чая.

— Конечно, мастэр, — кивнул дворецкий, подошёл к столику, наполнил чашку чаем и подал мне.

— Спасибо, — поблагодарил я.

— К сожалению, господэн Дорфан, — проговорил с печальным вздохом купец, взяв в руки свою чашку с чаем, — в этом городе оказалось на удивление трудно найти хорошего секретаря. Я уже две недели мучаюсь с поисками — и все претенденты, приходившие до вас, оказались настоящими безграмотными олухами. Мне очень повезло встретить вас, господэн Дорфан.

— А мне повезло, что вам требуется секретарь, и что все остальные оказались безграмотными олухами, — ответил я с улыбкой.

Чем хуже другие — тем лучше на их фоне я, не так ли? Чем больше вокруг слабаков и неудачников — тем успешней буду я. Не так ли?

Купец добродушно усмехнулся.

— Расскажите о себе, господэн Дорфан, — сказал он. — Чезел сообщил мне, что вы работали на купца в столице.

Я кивнул, а затем сделал глоток чаю. Чай оказался довольно неплохим, в нём чувствовался аромат трав и цветов, а не только чайного листа. Такой чай идеально подходил к нашей неспешной беседе в изысканной гостиной, к той погоде, что была за окном, и даже сервиз очень удачно сочетался с этим чаем. Не знаю, сам ли купец выбирал чай и сервировку для нашей встречи, или это входило в обязанности Чезела — но кто бы ни отвечал за данное чаепитие, этот человек являлся настоящим мастером своего дела и обладал великолепным вкусом и чувством эстетики.

— Нравится? — спросил Фибах с улыбкой, видя, какое довольное стало у меня лицо после первого глотка.

Я кивнул.

— Очень вкусно. Потрясающий чай, господэн Фибах.

— Рад слышать. Я являюсь большим ценителем чая, господэн Дорфан, и очень придирчиво отношусь к выбору напитка. Сейчас мы с вами пьём чай «Лагарта».

Я кивнул и сказал:

— Наслышан. Этот чай выращивают в Стране Железных Гор, во владениях аристократической семьи Лагаирт, в честь которой чай и назван. В таком случае, полагаю, тот цветочный привкус, что имеет этот чай — из-за сушёных лепестков руастика — так называемой, «Руастиковой добавки», которую почти всегда добавляют в этот чай и без которой его практически невозможно найти на рынке.

Купец удивлённо взглянул на меня и одобрительно кивнул.

— Рад встретить такого же знатока и ценителя, что и я!

Я улыбнулся и ответил:

— Ценителем-то я являюсь, господэн Фибах, да вот удовлетворять свою страсть и желания не могу. К сожалению, сейчас я… моя семья — мы бедствуем. У меня совсем нет лишних денег на покупку хорошего чая или изысканного сервиза, — я поднял чашку над блюдцем и демонстративно повертел её, осматривая.

Купец кивнул и сочувствующе вздохнул.

— А как вы оказались в нашем городе, господэн Дорфан?

— Сначала я перебрался из столицы в пограничный город Graen Wilat — потому что мой наниматель перебрался туда. А позже до меня дошли слухи о том, что Храм и повстанцы собираются вторгнуться в город. И даже, кажется, сама Святая намеревалась поучаствовать в этом? Мы с женой собрали вещи и срочно покинули город. Двинулись на юг — и вот, достигнув этого места, обосновались тут, в Агдэне.

Глаза у купца на мгновение сверкнули, когда он услышал слово «Святая».

— Жаль меня там не было, — сказал печально он.

— Жаль?! — удивлённо переспросил я.

Он усмехнулся.

— Это может прозвучать странно, господэн Дорфан, понимаю. Хи-хи, видите ли, я давно мечтаю увидеть Святую вживую. Я бы многое отдал за такую возможность. Это просто какой-то странный, необъяснимый интерес, за ним нет никаких внятных мотивов — я сам не могу себя понять. Кстати! — он встрепенулся и резко подался вперёд. — А вы сами видели Святую вживую, господэн Дорфан?

Я покачал головой.

— Нет. И, полагаю, это и к лучшему, господэн Фибах. Возможно, мне сильно повезло — не встретить Святую.

Его взгляд выражал непонимание.

Я пояснил:

— У меня никогда не было интереса к персоне Святой и вообще Храму, господэн Фибах, а бои, в которых участвовала Святая, насколько я слышал, были самыми жаркими. Я не застал этих сражений и вторжения в город — и считаю себя везучим человеком. В противном случае я, скорей всего, был бы мёртв.

Купец добродушно рассмеялся. Но когда его смех стих, на лице у Фибаха отразилась странная грустная задумчивость.

— Эх… — вздохнул он. — А я бы, господэн Дорфан, даже жизнью бы рискнул ради того, чтобы увидеть Святую воочию.

У всех свои причуды. Этот человек не один такой — подобных помешанных, жаждущих увидеть Святую, огромное количество в Империи. Да и во всём остальном мире тоже.

— Что ж, — купец оставил тему Святой. Он откинулся на спинку кресла и принялся потягивать чай, — значит, вы покинули Graen Wilat и прибыли в наш город.

— Да, — кивнул я. — Денег у нас почти не осталось, вскоре мы с женой рухнем в пропасть нищеты. Поэтому я и отправился срочно искать работу. Моя супруга, кстати, тоже была вынуждена пойти работать. Вот насколько мы бедствуем. Я даже не могу позволить своей жене просто сидеть дома и вести беззаботную жизнь домохозяйки!

— Ну, думаю, ваши дела пойдут вскоре в гору, господэн Дорфан — ибо я доволен результатами вашего… хм… экзамена, скажем так… и готов предложить вам работу секретаря! — объявил купец с видом добродушного дедушки, раздающего подарки внукам в последний день уходящего года.

Я счастливо улыбнулся, отставил чашку с чаем, встал и учтиво поклонился Фибаху. Фибах хихикнул в ответ, протянул мне руку, чуть привстав с кресла, и я пожал её. Рука у Фибаха была толстая, широкая, пальцы смахивали на пухлые сардельки, что популярны среди жителей западных областей Империи, и рукопожатие было довольно крепким.

— Не стоит церемоний, господэн Дорфан, — сказал купец. — Я человек простой. Садитесь, садитесь.

Я сел обратно в кресло.

— Вы сказали, у вас есть жена. Расскажите о своей семье, господэн Дорфан, — продолжил расспросы купец.

— У меня есть только жена, и это вся моя семья — нас лишь двое.

— Детей нет?

— Пока что не завели.

— У меня двое детей, — сказал купец. — Они сейчас живут у родственников в другом городе. Моя супруга скончалась несколько лет назад от болезни.

— Сочувствую.

— Спасибо. Я надеюсь, у вас с женой всё наладится, и начнётся счастливая жизнь на новом месте.

Я кивнул.

— Я тоже надеюсь. Хотя кто знает… Сейчас ни в чём нельзя быть уверенным, господэн Фибах. Вы же понимаете, что то вторжение Храма и Святой было только началом. Идёт война.

— Это да, — вздохнул купец. — Но не стоит слишком сильно волноваться об этом, господэн Дорфан. Такой город, как наш, вряд ли станет целью нападения Храма. К тому же храмовники и Святая вовсе не ставят себе целью уничтожить Империю, убить людей или испортить им жизнь. Они всего лишь сражаются против тёмных сил, стоящих во главе нашего государства.

Очень странная риторика. Похоже, купец поддерживает Храм. Раз так, то, как довольно крупная шишка в этом городе, имеющий большие суммы — он может быть связан с Храмом и повстанческими организациями, и даже поддерживать их как спонсор!

Видимо, я довольно удачно устроился на работу. Благодаря связи с Фибахом я смогу быть в курсе о действиях Храма и повстанцев в данном регионе.

Мы допили чай, и купец предложил мне пройти в его кабинет и подписать договор. Когда мы дошли до кабинета, он указал на соседнюю дверь. За ней был кабинет поменьше, но довольно приличный, неплохо отделанный, с роскошным письменным столом, прекрасным креслом, письменными принадлежностями, кучей бумаги и шкафами с книгами. Большинство предметов мебели было выполнено в стиле Монрам, и древесиной для них служили Эабон и Крнан. Эта древесина также имела определённые свойства, которые раскрывались лучше всего как раз в таких небольших замкнутых помещениях кабинетного типа — древесина источала лёгкий сладковато-терпкий аромат, напоминающий вид храмовых благовоний «Aineamh».

40
{"b":"869631","o":1}