— Мать вашу, — вдруг послышались ругательства разозленного Ворчуна. — А меня что, значит, здесь бросили? Ведь знаете, что я не могу ходить, и эта скотина тоже с места не двигается. Ну да, конечно: Ворчун всех привел, всем все показал, теперь он никому не нужен. Вот она, человеческая благодарность. "Мавр сделал свое дело, мавр может уйти"… — Ворчун, похоже, не на шутку разозлился.
Степан и Глук, не сговариваясь, одновременно пошли к верблюду, на котором все еще бесновался Ворчун.
— Не подходите ко мне! — рявкнул Ворчун, когда его попытались снять с верблюда. — Буду здесь сидеть до скончания века, и пусть мои бедные косточки и косточки вот этого несчастного животного лежат здесь вечным укором, как памятник неблагодарному человечеству.
— Ворчун, — оборвал его, улыбаясь, Глук, — у тебя же нет косточек.
— А твое какое дело? Бэтмен… — огрызнулся Ворчун.
Айор не понял этого странного слова, но нотку иронии, проскользнувшую в голосе компьютера, понял прекрасно. Он отвернулся и неторопливо направился назад. Молчавший до сих пор Степан развел руками и пошел следом.
— Эй!… Куда пошли? — испуганно заорал им вслед Ворчун. — Я же пошутил…
Степан с Глуком переглянулись.
— Тебе нужен этот хам? — подмигнул Глук.
— Ни… нисколько, — пушкарь охотно включился в игру.
— Тогда пошли, пусть занимается своими "бедными косточками".
— Ну ребята, ну куда же вы? Я же пошутил, — захныкал Ворчун.
— Тогда больше не хами, — обернулся к нему айор.
— Не буду, не буду, — Ворчун, в притворном раскаянии, прикрыл манипулятором свой динамик. — Молчу…
Вскоре Глук со Степаном, взяв с двух сторон за ручки ящик, в котором находился Ворчун, понесли его вниз. Ворчун, перебирая пальцами манипулятора, изображал идущего.
— Хочу ноги, — заявил он категорично, когда его поставили рядом со стоящими людьми.
— Тсс… — шикнули на него.
Владислав, набрав в легкие воздуха, шагнул прямо в бархан — и исчез. Все затаили дыхание. Эстер собиралась уже шагнуть следом, когда из песка прямо на людей выскочил песчаный сурок. Увидев людей, он на секунду замер и, обиженно заверещав, юркнул в сторону. Девушка взяла за руку Святослава и бесстрашно шагнула в бархан, увлекая князя за собой. Вслед за ними рискнули и все остальные.
Агент стоял перед металлической дверью, внимательно изучая надписи.
— Мы должны каким-то образом попасть внутрь, — он оглянулся через плечо. — Дверь заперта, и я думаю, что эта надпись имеет какое-то значение.
Свичар вышел вперед. Окинув критическим взглядом дверь, он буркнул:
— Странные письмена, незнакомые, — и навалился на дверь могучим плечом, пробуя ее на прочность.
Однако ничего не произошло. Массивная дверь даже не шелохнулась. Вслед за ним все по очереди осмотрели дверь, но никто не смог разобраться ни в том, как открывается дверь, ни в значении странных рунных написей.
— Имеющие ключ да положат руку правую на отведенное каждому место, и откроется город, — сказал вдруг Ворчун.
Все разом обернулись к нему.
— Ну что смотрите? — Ворчун, довольный произведенным эффектом, сделал паузу, а затем снизошел до пояснений. — Это "Санскрит"- шрифт древних. Тысячи лет назад почти каждый народ имел свой собственный шрифт, а писали в те времена не разделяя предложения на отдельные слова…
— То то я смотрю, буквы вроде что то такое видел, а что написано — непонятно, — хмыкнул Владислав. — Со санскритом не знаком, — со вздохом добавил он.
— Ну и как это понимать? — перебил его Алдан. — У нас и одного-то ключа нет.
— А это что? — Ворчун ткнул в висящий на боку юноши меч.
— Ну как же мы сразу не догадались! — воскликнула Эстер. — Бонд 007, ты просто гений!
— Да нет, ну чего там, — сразу заскромничал Ворчун. — Я еще и по-арабски и по-японски читать умею.
Владислав вглядывался в орнамент на двери, затем рывком выдернул свой меч из ножен, провел пальцем по рунам и, щелкнув ногтем по двери, сказал:
— Смотрите, вот здесь на двери изображен контур меча с такими же рунами, как у меня. — Он приложил меч плашмя к двери, и клинок тотчас же слился с контуром, выгравированным на металле, прижатый к поверхности двери неведомой силой.
Эстер вытащила свой меч и, сравнив руны, прижала его правой рукой туда, где был изображен силуэт ее меча. Скоро каждый нашел место, предназначенное для его меча. Ворчун, получив девятый-последний меч, точным расчитанным движением припечатал его к двери. Последним к двери подошел Свичар. Он со вздохом приложил свой меч к последнему, оставшемуся свободным в центре силуэту. Что-то щелкнуло — и дверь исчезла. Не съехала в сторону, не открылась, а просто растаяла в воздухе, оставив в руках друзей девять мечей.
* * *
Друзья почувствовали дрожь под ногами. Владислав, опустив взгляд, отметил, что что-то поднимает их наверх. Из-под тысячелетнего песка наверх поднимался город. Песок водой стекал вниз, открывая спрятанные строения. Часть земли, словно гигантская сфера, поднялась, открыв взорам путников необычайное зрелище.
Исчезла не только дверь — исчез весь бархан песка, что закрывал ее от посторонних взглядов. Исчезла также порядочная часть пустыни, открыв путникам город. Лагерь, разбитый спутниками меченосцев, оказался на самой границе песка. Люди, сидящие у костров, вскакивали, протирая глаза, а затем падали на колени. Верблюды, стоявшие лагерем внизу, закричали и повскакивали на ноги.
Владислав со своей командой стоял под огромной аркой, все еще не решаясь войти в этот огромный величественный город, построенный явно не человеческими руками. Вместо сыпучего песка под ногами путников оказались плиты из полированного черного мрамора с голубыми прожилками. Дорога из камня вела в глубь города, теряясь где-то между величественными белыми зданиями. Вокруг зданий повсюду зеленела странная трава, больше похожая на мох, а вдоль дороги росли раскидистые деревья, не дающие тени: несмотря на то, что них была густая листва.
Владислав наклонился и потрогал рукой мох, рука прошла сквозь зелень и пальцы почувствовали песок.
Один из верблюдов вдруг закричал и, вырвавшись из рук погонщиков, побежал к городу, вероятно, увидев зелень, однако на самой границе песка остановился, словно наткнулся на невидимую стену. Сейчас солнце садилось, и тени от деревьев ложились длинными черными полосами через зеленые газоны. Белые здания в лучах заходящего солнца выглядели розовыми и, казалось, светились. Все меченосцы следом за Владиславом шагнули за порог арки и очутились в городе. Процессия двинулась по дороге вглубь города. Странные здания не имели ни окон, ни дверей. Путники то и дело озираясь по сторонам, не в силах отделаться от ощущения, что сами здания наблюдают за ними. Дорога, петляя между строениями, окончилась площадью, на которой, словно на помосте, сложенном из огромных плит черного мрамора, лежал странный, едва отесанный валун с восемью гранями. Не доходя нескольких шагов до камня, Владислав остановился. По плитам площади тянулась небольшая бороздка, очерчивая круг вокруг помоста из каменных ступеней, на которых лежал камень.
Крепкая рука Свичара схватила Владислава за локоть, когда он попытался перешагнуть границу круга.
— Подожди-ка, — Свичар сунул руку за пазуху, выудив оттуда небольшой сверток.
Владислав в недоумении уставился на хана.
— Что-то не так?
— Ты помнишь легенду о Фикрате-смелом? — Свичар, не торопясь, развязывал кожаный мешочек, из которого торчал плетеный шнурок.
— Ну, помню, — насторожился Владислав, убрав назад занесенную ногу.
— Там говорится, что каждый, кто пытался приблизиться к камню, старился на глазах и умирал, прежде чем мог выйти из круга назад.
— Но где же тогда скелеты? — хмыкнул Владислав.
— Не торопись, — снова осадил его Свичар. — Сейчас мы узнаем, правду ли рассказывали старики. — Он вытянул из мешка за шнурок упирающегося сьюка. Шнурок накрепко обматывал пасть ядовитого хвостика. Возмущенный сьюк извивался и шипел, пытаясь достать до кого-нибудь из людей, которые автоматически отшатнулись от Свичара с его трофеем. Хан размахнулся и забросил ящерицу в круг. Упавший сьюк изогнулся и, вскочив на четыре лапки, впился зубами в ненавистный шнурок. Убедившись, что шнурок все еще крепко сидит на хвосте, сьюк зашипел в сторону обидчика и неторопливо засеменил куда-то, волоча шнурок за гордо задранным хвостиком.