Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Айор растянул рот в улыбке и сказал, обращаясь к девушке.

— Мне велено проводить Вас, Агус Эстер, и вашего избранника тоже.

— Эстер, чего это он? — Агент озадаченно остановился.

Девушка, не обращая внимания на реплику спутника, холодно кивнула и, не глядя на него, шагнула к одной из колонн. Глук повернулся к Владиславу и вдруг протянул ему руку.

— Я не имею права по-другому обращаться к повелительнице силверкеров, — сказал он, пожимая руку Владислава. — Быть может, мы еще увидимся.

Он прошел вперед и шагнул в тень одной из колонн. Эстер шагнула следом, поманив пальцем Владислава. Он тоже торопливо шагнул в колонну — и через секунду его вытолкнуло наружу, на залитый солнцем снег. Там уже стояли девушка с айором.

— Ну, прощай, Глук, — Эстер стояла напротив крылатого человека. — Здесь я не королева, здесь я просто женщина.

Она притянула айора к себе и чмокнула его в приплюснутый нос. Глук, наклонившись, принял поцелуй с явным удовольствием. Потом он выпрямился и, махнув рукой агенту, пошел вверх по склону.

— Осторожно! — вырвалось у Владислава, когда перед Глуком из-под земли выскочила скала.

Айор, не останавливаясь, шагнул вперед и исчез в камне.

— Ах ты, черт! — ругнулся Владислав. — Трансферы, а я от них изо всех сил уворачивался, когда здесь на скуттере шарился.

— И правильно делал. Еще не известно, куда бы ты попал. Пойдем, — Эстер повернулась к Владиславу. — Я расскажу тебе все, что со мной приключилось.

Посмотрев вокруг, Владислав выбрал небольшую скалу и, забравшись на нее, принялся изучать склоны гор. Наконец он заметил черную точку внизу, там, где снег кончался. С довольным видом он повел спутницу вниз. Спустившись на несколько километров, они наткнулись на брошенный Владиславом гравицикл. Он огляделся. Вся земля, насколько хватал глаз, была изрезана черными полосами, как если бы некто хлестал плетью молний по скалам в приступе беспричинной ярости.

— Здесь, похоже, развернулось настоящее сражение. — Раденко оглядел свою машину. — Удивительно, скуттер цел.

Он включил его и, усадив Эстер впереди, плавно взлетел. Начав спуск, он оглянулся, и его внимание привлекло белоснежно-белое пятно на том месте, где только что стоял аппарат. Девушка тоже заметила это и молча указала рукой вниз. Вернувшись, Владислав приземлился неподалеку и, соскочив, подошел поближе. Эстер тоже подошла следом, чтобы посмотреть на удивительный цветок. Она протянула было руку, но агент удержал ее. Он присел на корточки и осмотрел находку. Белый ком ваты рос из каменной чаши. Желеобразной массы уже не было видно. Судя по всему, это был дозревающий шатек.

Владислав лег на землю и посмотрел на белый пух на просвет. Тонкие нити пуха, истончаясь поднимались вверх постепенно становясь прозрачными. Чувствуя как тревожно забилось сердце, Владислав вскочил на ноги. То, что он принял за тело шатека, было лишь его корнями. Сам шатек был уже почти полностью прозрачным и превышал в объеме свой белый остаток раза в три. Агент бегом вернулся к скуттеру и вытащил из ящика под сиденьем, бластер.

— Ой, смотри, он исчезает! — Эстер с интересом смотрела, как белая вата на глазах становится прозрачной и исчезает совсем.

Судя по всему, шатек уже собирался взлетать.

— Эстер, отойди в сторону. — Владислав торопливо вставлял батареи в рукоятку оружия.

Магазин с батареей выскользнул из его пальцев и, упав на землю, покатился вниз по склону. Понимая, что он может не успеть, мужчина кинулся к ничего не подозревающей девушке.

В это время щелкнул двойной сухой разряд, и уже готовый оторваться от земли шатек почернел и, сморщившись, начал черной пылью осыпаться на землю. Два человека разом скорчились от боли, раскаленной иглой пронзившей их мозг. Когда боль отпустила, Владислав помог подняться девушке, потом трясущимися руками подобрал магазин с батареей и вставил его в рукоятку бластера. Оглянувшись, он разглядел, что на месте, где только что был шатек, теперь осталась лишь черная полоска выжженной земли да небольшая кучка пепла. Владислав искал глазами того, чья помощь пришла так неожиданно, но ни на земле, ни в воздухе никого не было видно. В задумчивости он положил ладонь на рукоять меча и вздрогнул, когда рукоятка, сделав ответное движение, легонько ткнулась в его ладонь. Он опустил благодарный взгляд вниз и, глядя на рунера, поблагодарил:

— Спасибо, друг, выручил.

Волна тепла прокатилась в ответ по бедру человека. Владислав вернулся к скуттеру и мысленно поблагодарил рунера на боку Эстер, а затем, подняв девушку, усадил ее поудобней и отправился на базу.

Два дня он ухаживал за Эстер, принявшей на себя основную долю ответного удара шатека. Девушка находилась ближе к чудовищу и в результате пострадала сильнее. За два дня он рассказал ей все, что, что с ним произошло, и выслушал ее рассказ. Девушка, придя в себя, сообщила, что, когда айоры попадали с неба вниз, сначала испугалась, особенно когда один из них подхватил ее и куда-то понес. Поняв, что ей не вырваться из железной хватки, она смирилась и позволила себя нести. Она успела заметить, что рядом летят два айора и несут тигрят, которые, впрочем, вели себя совершенно спокойно.

Оказавшись на планете айоров, она предстала перед Мортусом Норком, который и объявил ее королевой силверкеров. По их легендам, один раз в тысячу лет приходит королева кошек. Она может принимать самые неожиданные формы, но всегда остается женщиной и всегда ее сопровождают два молодых силверкера. Айоры принимают тигрят на воспитание, а королева через определенный срок уходит назад. Она обязана провести пять лет при тигрятах, и только ее муж может забрать ее раньше срока. Видя недоумение, написанное на лице агента, Эстер расстегнула комбинезон и, оголив ключицу, показала Владиславу след от укуса. Два маленьких пятнышка лилового цвета повергли Владислава в еще больший шок.

— Они что, вампиры? Кто тебя укусил? — он засыпал девушку вопросами, чем только развеселил ее.

— Ну и хорош же ты был, если ничего не помнишь, — она перестала смеяться. — Это твой укус. Мы прошли обряд венчания по-айорски. — Видя, что вогнала Владислава в краску, Эстер продолжила:

— Претендент должен сначала доказать свою состоятельность, и, если проверяющая его айорка останется довольна, его допускают к обряду венчания. Будущий муж должен прокусить плечо невесты и слизнуть выступившую кровь, заявляя таким образом свои права на родство.

— Но, — промямлил агент, — это же не человеческий укус. Как я мог так аккуратно…

— Посмотри, — прервала его девушка, протягивая ладонь.

На ладошке лежали два металлических трехгранных клыка.

— Это сувенир на память. У айоров клыки уже давно атрофировались, и они для брачного обряда используют вот это.

— Значит, мы с тобой вроде как кровные брат с сестрой, — попытался отшутиться Владислав.

Эстер вдруг стала серьезной:

— Спасибо, ты пошел на это, чтобы выручить меня из почетного плена. А обряд этот для нас совершенно никакой роли не играет, мы ведь не айоры, — она через силу улыбнулась.

— Нет, ну я это…, я же не против. — Владислав Раденко почувствовал, что девушка обиделась, и попытался смягчить свою позицию.

— Забудь, — резко оборвала его оправдания напарница и отвернулась к стене.

К этой теме они больше не возвращались, но в отношениях наметилась трещина. Эстер с тех пор стала держаться немного отчужденно, что, впрочем, устраивало и Владислава, никак не настроенного на супружеские узы.

* * *

На следующее утро Владислав начал собираться в полет. В этот раз он решил лететь на большом скуттере. Оставлять Эстер одну он не хотел, да и не было в том нужды. Визит на другую базу, где остался Ворчун, и так откладывался неоднократно. На этот раз Раденко твердо решил добраться до базы.

Немного подумав, он включил маскировку, имитирующую ахуну, и борткомпьютер немедленно соорудил целую стаю этих хищных птичек на том самом месте, где только что стоял скуттер. Вышедшая из пещеры Эстер на долю секунды опешила от неожиданности, а потом, усмехнувшись, пошла в самую гущу стаи. Ближайшие две-три птицы, раскрыв свои клювы, вытянули шеи в попытке достать до человека, но девушка прошла, не останавливаясь и не обращая внимания на угрожающий вид хищников. Владислав невольно залюбовался на то, с какой любовью были изображены птицы. Видно было, что тот, кто готовил эту графику, знал свое дело на «пять». Уже с расстояния трех-четырех метров невозможно было определить, настоящие они или нет. Когда одна из них, сверкнув желтым глазом, вдруг потянулась к нему с явным намерением ударить его своим огромным клювом, он автоматически отдернув руку, ругнулся, а затем расхохотался над самим собой. Владислав шагнул сквозь изображение и забрался в люк. Агент межгалинтерпола уже сидела в кресле второго пилота, изучая маршрут полета.

54
{"b":"86933","o":1}