Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Это не помогло. В следующую секунду грузное тело придавило его к стене. Он выдохнул от боли и схватился за револьвер. Человек, почувствовав препятствие, издал испуганный возглас и отскочил от стены. Сыщик рыкнул, прыгнул вперед, схватил человека за полы рубашки и попытался вывернуть ему руку.

– Ich hab dich!83 Вот ты и попался! – закричал он.

– Нет, это ты попался! – громче него закричал человек.

Сыщик выхватил из кармана фонарик и направил его в лицо своей добыче.

– Йозеф, вы?!

Перед сыщиком стол управляющий. Глаза его вращались, кустистые брови ходили ходуном.

– Я попался? – бас управляющего эхом разнесся под сводами гостиницы. – Это вы попались! Что вы тут делаете? Никакой вы, оказывается, не сыщик!

– Как это я не сыщик, что вы несете?

Мюллер защелкнул наручники на запястьях управляющего и потянул его вниз, победно сопя и блестя глазами.

– Что вы творите, сумасшедший вы человек! – сопротивляясь, закричал Йозеф. – Я же собирался устроить засаду! Отпустите меня сейчас же!

– Кому вы это рассказываете! – Сыщик довольно щурил глаза. – Вы меня так просто не проведете. Я вас сейчас выведу на чистую воду…

– Я повторяю вам еще раз: я собирался устроить засаду! Я получил странную записку и решил разоблачить преступника! Видимо, так же, как и вы, – уже спокойнее сказал Йозеф.

Он тяжело дышал, грудь его вздымалась колесом.

– А почему вы тогда не принесли записку мне, если вы, как утверждаете, не виновны?  – недоверчиво спросил Мюллер.

– Да потому, что я вам не доверяю! Откуда мне знать, что ваше удостоверение – не подделка? А «Десять негритят»84 я тоже читал…

Сыщик быстро взглянул в сторону лестницы. Zum Kukuck85, неужели он ошибся? Лестница была пуста. Нет, кажется, все в порядке. Он выдохнул и вытер пот со лба.

Дверь прихожей распахнулась, и в холл ворвался Леонид. Он был весь в снегу, челюсти его были плотно сжаты, по лицу струился пот.

Ни с кем не здороваясь, он гигантскими прыжками бросился через холл к библиотечной лестнице и во весь опор помчался наверх, перепрыгивая сразу через несколько ступенек.

В доме повисла гнетущая тишина.

Все смотрели на спортсмена, не двигаясь с места.

Бах!..

Со стороны библиотеки послышался выстрел.

Мадам Бриль вскрикнула и прижала руки к сердцу.

– Господи, что вы за растяпы! Ну, скорее же, что вы стоите!

Все отмерли.

Сыщик выпустил из рук воротник управляющего, который уже сидел в наручниках за столом, и во весь опор помчался по лестнице наверх.

Ступенька, еще ступенька.

Боль в ноге не давала ему бежать быстрее.

Еще немного.

Леонид бежал далеко впереди.

Мюллер оглянулся.

Следом за ним мчалась Фаина, за ней спешил Рон.

– Не входить! – рыкнул сыщик, рывком отворяя дверь. – У преступника есть оружие. Всем вернуться назад!

Глава 37

Мюллер ворвался в библиотеку. В помещении горел верхний свет. В центре комнаты стоял Леонид и оглядывался по сторонам.

Мари вцепилась мертвой хваткой в его руку. Она была белее мела.

Сыщик развернулся кругом, держа револьвер на расстоянии вытянутой руки от себя.

Никого.

– Где стрелявший? – закричал он.

Спортсмен лишь растерянно пожал плечами. Сыщик нахмурился и раздраженно фыркнул.

– Он должен быть здесь, из библиотеки только один выход! – Мюллер быстро закрыл дверь в библиотеку на засов.

– Как сквозь землю провалился… – пробормотала Мари.

– Да что за чертовщина тут происходит! – выругался сквозь зубы сыщик. Он осматривал библиотеку, выставив перед собой оружие. – Никого нет, кроме нас троих! Это просто невозможно… – Мюллер прислонился к стене, схватившись за спину, и тяжело вздохнул. – Мари, расскажите, что произошло, – попросил он.

– Я притаилась за шкафом. Сначала ничего не происходило. Потом я услышала какие-то крики и шум на лестнице, – начала Мари.

– Это управляющий, черт бы его побрал… Решил устроить засаду, – проворчал Мюллер.

– Потом раздался скрип половиц где-то у входа и, кажется, чьи-то шаги, – Мари указала на дверь. – Я, увы, не увидела никого. Тут я заметила Амадея на обледеневшем карнизе и шагнула к окну, чтобы впустить его в дом. И в ту же секунду кто-то начал стрелять. Кот спас меня! – Она сглотнула подступивший к горлу комок и погладила Амадея по блестящей шерсти. – Стреляли из того угла. – Мари указала на дальний угол библиотеки. – Я бросила туфлю в сторону, чтобы звуком отвлечь преступника. И тут в библиотеку ворвался Леонид. Он тотчас же включил свет, и выстрелы прекратились. Мы осмотрели здесь все: каждый угол, каждый шкаф! Кроме нас и Амадея, здесь нет ни одной живой души!

Сыщик растерянно крякнул.

Они снова исследовали место, где должен был прятаться стрелявший. Это был обычный угол за книжными шкафами, такой же точно, как тот, в котором пряталась Мари. Разве что пыли здесь почти не было.

– Такого просто не может быть! Из библиотеки никто не мог выйти! Когда послышались выстрелы, мы все бежали по лестнице, и Леонид был уже у самой двери, – сказал сыщик. – Если бы кто-то в этот момент вышел из библиотеки, мы бы его обязательно заметили!

– А окно?.. – спросила Мари.

– Леонид, стойте здесь, охраняйте дверь! – бросил сыщик и кинулся к раскрытому окну.

На снегу не было ни единого следа.

– Хм… – сказала Мари, – снегопад сейчас не слишком сильный, и, если бы здесь были следы, снег не успел бы их засыпать. Прыгнуть вниз человек точно не мог. Слишком высоко. Даже несмотря на снег, он свернул бы себе шею…

– Да. И по карнизу пробраться в другие комнаты на другой стороне дома тоже невозможно. – Леонид указал на тонкий обледенелый карниз, который опоясывал дом. – По такому карнизу даже акробат не сможет передвигаться… Слишком тонкий и скользкий, и слишком далеко идти.

– Да, только кот на такое способен… – сказала Мари. – Хотя вы знаете, при определенной ловкости все же можно перепрыгнуть в соседнее окно… Какие комнаты здесь рядом?

Сыщик почесал затылок.

– Да никаких комнат тут нет. На эту сторону дома выходит окнами лишь библиотека. Правое окно, насколько я помню гостиницу, находится гораздо раньше окончания стены, оно не угловое. Перебраться по карнизу на другую сторону невозможно. И с левой стороны та же история. Из окна в окно перепрыгнуть теоретически возможно, но только из библиотеки в библиотеку…

– Да, все верно, – покачала головой Мари, припоминая план отеля.

– Выбраться отсюда невозможно! – подтвердил Леонид и провел рукой по лбу. – Я ничего не понимаю…

– Кстати, а что насчет крыши? Может, человек подтянулся на руках и забрался на крышу?

Мари высунула голову наружу и взглянула наверх.

– Нет, – сказала она. – Тоже нельзя… Здесь крыша покатая, на ней не удержаться.

Они растерянно переглянулись.

– Ну не мог же он провалиться сквозь землю… – пробормотал сыщик.

Они снова проверили каждую щель и каждый квадратный сантиметр пола.

Библиотека была пуста.

Глава 38

Мари и Леонид ступили на лестницу.

– Вы не ранены? – Елена кинулась к Мари и заключила ее в объятия.

– Со мной все хорошо. Но преступнику, увы, каким-то непостижимым образом удалось скрыться.

Мари заметила свое бледное отражение в одном из зеркал. Душераздирающее зрелище. Сейчас ее запросто можно было перепутать с привидением.

– Мама дорогая, что же это творится-то! – запричитала Елена.

Мари попыталась улыбнуться, высвободилась из объятий женщины, похлопала ее по плечу. Смахнула со лба растрепанные светлые пряди.

– Ничего страшного. Столько впечатлений – а еще даже не вечер… – проворчала она. – Меня спасли Амадей и Леонид.

вернуться

83

Ich hab dich! (с нем.) – держу тебя!

вернуться

84

«Десять негритят» – (англ. «Ten Little Niggers») – детективный роман Агаты Кристи, написанный в 1939 году. В англоязычных странах из-за политкорректности роман издается под названием «И никого не стало» (англ. «And Then There Were None»).

вернуться

85

Zum Kukuck (с нем., разг.) – черт побери!

59
{"b":"868754","o":1}