Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кэра хотела отказаться, но затем вспомнила про задание и обреченно кивнула:

— Хорошо. Договорились. Щенок в обмен на одно свидание.

— Умная и догадливая, — обрадовался Тибер, сверкнув белыми зубами. — Не переживай, я буду вести себя прилично, как настоящий принц.

— Слова приличный и принц никак не сочетаются, — вернула ему улыбку Кэра.

— Я слышу шутку? — изумился он. — А ты точно ученица моего брата Тара?

Кэра хотела ответить, но чуть в стороне кто-то громко испуганно заголосил.

— Что там за шум! — насторожился Третий принц, положив руку на торчавшую из-за полы плаща рукоять. Меч он носил редко, отдавая предпочтение не слишком «благородному», но такому удобному длинному ножу. Скорее даже короткому тесаку, столь любимому пиратами Клыка и удобному в абордажных схватках… и трактирных потасовках.

Искателей истины они заметили быстро. Служащие Палаты Правосудия стояли полукругом возле открытой повозки. На повозке лежало что-то весьма напоминающее тело, накрытое снятым одним из искателей форменным, мышиного цвета плащом.

— Что здесь происходит? — строго спросил Тибер, протиснувшись к оцеплению.

— А ты кто… — раздраженно начал было один из искателей истины, но осекся, все же узнав Тибера. Принц империи остается принцем и не ему, простому служаке, задирать перед ним нос. — Убийство, Ваше Высочество, — четко доложил он. — В переулке обнаружили тело молодой девушки. То, что от него осталось, — пробормотал искатель совсем тихо и поежился от воспоминаний об увиденном.

— И с каких пор это повод для подобного безобразия? — уточнил Тибер, махнув рукой на все скапливающуюся толпу, почти окружившую повозку искателей.

Искатель понизил голос.

— Несчастную просто выпотрошили и люди заметили это, когда мы грузили тело. Человек такое сотворить просто неспособен! Есть подозрение, что это сделал одержимый, — шепотом закончил он, не желая будоражить и так взбудораженную толпу.

Тибер хотел было двинуться к повозке, чтобы посмотреть на тело, но другой искатель, явно старший в этой группе, преградил ему путь.

— Искатель пятого ранга, Натран Лерт, — быстро представился он, отвесив короткий поклон, и просительно добавил, указав взглядом на толпу: — Не стоит, Ваше Высочество.

Намек Тибер понял и отступил. Он как никто другой знал, на что способна испуганная или разозленная толпа.

Благодарно кивнув Третьему принцу, искатель пятого ранга забрался на телегу с телом и тронул возницу за плечо.

— Давай… Расступись! — потребовал он хорошо поставленным командным голосом. — Дорогу! Именем Палаты Правосудия!

Толпа нехотя разошлась. Возница лихо щелкнул вожжами, лошадь вялой рысцой двинулась по площади, увозя тело. Но переулок остался все так же оцеплен.

— Идем! — Тибер решительно потянул Кэру в полутьму. Оставшиеся без старшего искатели не посмели ему мешать.

Место преступления они нашли сразу. Сложно было его не найти. За время своего ученичества у Первого принца и постоянных схваток на Последнем рубеже Кэра много чего повидала, но увиденное в переулке впечатлило даже ее.

— О боги! — прошептала она, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. Искатель истины ничуть не преувеличивал, когда говорил, что жертву просто выпотрошили.

— Осторожно! — Тибер аккуратно придержал ее за локоть, не давая наступить на темное пятно высохшей крови. — Убийство произошло еще ночью! — констатировал он, осматривая оставленные следы. — Проклятье! У Тара проблемы!

— Невозможно! — возмутилась Кэра, сразу поняв намек принца.

Тибер вопросительно выгнул бровь.

— Эту ночь он провел с тобой?

— Нет, — смутилась Кэра, не объяснять же Третьему принцу, что его брат любит спать один. — Но учитель прекрасно себя контролирует!

— Это знаешь ты, — отозвался он. — Это знаю я. Но жители города быстро найдут виновного. Одержимый принц прибыл в столицу и тут же нашли изуродованный труп. Дальше продолжать?

Кэра прикусила губу. Третий принц совершенно прав!

— Но это же очевидная ловушка на Тара! Любой дурак это поймет!

— Ты слишком высокого мнения об умственных способностях наших славных горожанах, — пророчески изрек Третий принц, ведя ее обратно на рыночную площадь. — К вечеру весь город будет знать, что одержимый принц начал убивать.

* * *

— Желаете что-то еще, господин? — Одетая только в легкую нижнюю рубашку служанка выгнулась. Мокрая ткань прилипла к ее телу, соблазнительно обрисовав высокую грудь безупречной формы.

Полюбовавшись немного, Лорс небрежно махнул ладонью в сторону выхода из купальни.

— Справлюсь сам.

«Послушная кобылка ничто по сравнению с необъезженным скакуном», — подумал он, проводив разом погрустневшую служанку взглядом.

События прошедшей ночи вновь всплыли в его памяти, даря приятные, возбуждающие воспоминания. Как же редко он позволяет себе так хорошо отдохнуть.

— Надоело прятаться! — сообщил Лорс лепнине на потолке купальни и с головой погрузился в горячую воду.

Губу обожгло неожиданно острой болью. Та необъезженная кобылка все же сумела его укусить, прежде чем стала такой отвратительно послушной.

Дверь в купальню распахнулась от резкого удара.

— Какого демона ты творишь! Совсем мозги потерял?! — от яростного рева дяди Элая дрожали цветные витражи.

— Дядя? — Лорс попытался встать, но от удивления поскользнулся и вновь рухнул в воду, породив в небольшом, исходящем паром бассейне настоящий шторм. — Что происходит? — спросил он, вынырнув во второй раз.

— Твои ночные развлечения! Вот что происходит! — раздраженно сообщил племяннику Элай Зогн, рухнув на одну из мраморных лавок.

— Какие ночные развлечения? — Даже перед лицом разоблачения Лорс предпочитал играть невинность.

— Хватит корчить передо мной Тибера! Я все прекрасно знаю! Просто всегда закрывал на твои шалости глаза! В молодости можно немного пошалить, на то она и молодость. Та девка, которую ты изнасиловал ночью, мертва.

— Стоп! Как мертва? — не поверил Лорс, но по выражению лица дяди понял, что тот не шутит. Его охватила легкая паника: — Это не я! Зачем мне ее убивать?!

— Чтобы скрыть твои маленькие шалости! Тебе мало служанок? Зачем тебе еще и городские девки?!

Эта вспышка гнева дяди Элая Лорса поразительным образом успокоила.

Что же, раз дядя все знает — можно играть открыто. Особой вины за собой он не ощущал — все развлекаются в меру собственной испорченности, а неиспорченных людей не существует. У него, как у принца, просто больше возможностей.

— Говорю же, я ее не убивал! — резко заметил он, выбираясь наконец-то из бассейна. — Попользовал разок, сунул золотой, чтобы молчала. И я был в маске!

— С твоими золотыми локонами и синими глазами маска тебе сильно помогает! — осадил племянника Элай. — Почему ты всегда выбираешь только тех девок, с которыми хотя бы поверхностно знаком?

— Так интересней, — откровенно признал Лорс. На самом деле маска это так… Чаще всего его довольно быстро узнают. И, что самое обидное, перестают сопротивляться. — Да и не станет дочь горшечника ничего рассказывать. Ей же никто не поверит!

— В одном ты прав, — кивнул дядя, — не станет. Ее убили! — напомнил он. — Выпотрошили и порубили, словно тушу в лавке мясника. Представь, что будет с твоей столь тщательно выстраиваемой у гряземесов репутацией «доброго принца», если пойдут слухи о твоей причастности к убийству?

— Да не убивал я ее!

— Если ее убил не ты, то кто? В подобные совпадения я не верю.

— Тар! — вспомнил Лорс. — Он видел меня с этой девкой!

— Первый принц слишком умен и осторожен, чтобы так подставляться. Изуродованное тело — верный признак одержимого.

— Но он же одержимый — никогда не знаешь, что от них ожидать! Либо его тоже хотят подставить под удар. А значит, это Синие!

— Возможно, — не стал сходу отрицать предположение племянника Элай. Если это предположение верно, то Синий двор разыграл великолепную комбинацию, подставив разом Зеленый и Красный двор. Слухи… Эти проклятые слухи! Зря Лорс думает, что никто не знает про его шалости. — Нужно перевести все подозрения на Зеленый двор! — принял решение он.

1405
{"b":"865949","o":1}