Литмир - Электронная Библиотека

Перед тем как выйти из комнаты я остановилась у зеркала и долго рассматривала своё отражение. Мне чудилось, что даже внешне я стала другой. Кожа переливалась нежным перламутром, губы, чуть припухшие от поцелуев любимого, соблазнительно алели, а в глазах мерцал таинственный блеск одной мне известной тайны.

Хотя! Я сжала пальцами хрустальную капельку блокатора. Амодей уже в курсе случившегося. Перед глазами, словно кадр кинофильма, пронеслось видение, в котором рассвирепевший демон крушит свой уютный кабинет. Видение было таким реалистичным, что я резко убрала пальцы с блокатора, опасаясь быть замеченной.

Клодию я нашла в гостиной, где она обрезала розы для свежего букета. Горничная была весела и беспечна как всегда. Её вьющиеся золотые локоны переливались в лучах солнца, проникавших сквозь щель в шторах, внимательные изумруды глаз искали изъян в каждом бутоне, безжалостно отвергая бракованные. Тонкая талия, подчёркнутая подобием корсета, белоснежный воротничок, оттеняющий персиковый тон нежного лица. Глядя на неё, я отлично понимала, почему наш ангельский мажордом нарушил все возможные правила.

— О, госпожа! Я как раз заканчиваю и буду в вашем полном распоряжении, — засияв лучезарной улыбкой, прощебетала ведьма.

— Я так хочу выпить чаю и поболтать с тобой! — улыбаясь в ответ, сказала я.

Личико Клодии стало серьёзным, она вставила последний отобранный цветок в букет и грустно покачала головой:

— Боюсь, мы не успеем. Господин Сумидзу уже ждёт вас в саду.

Оказалось, что мой учитель пения уже прибыл и успел побеседовать с Михаилом. Наши занятия теперь не ограничивались вокалом. Иоши Сумидзу должен был помочь мне с освоением магии Непостижимых.

В саду было как всегда солнечно, журчание фонтанов и щебет птиц радовали мой слух. Господин Сумидзу в своём неизменном белом кимоно с ажурным веером в руке исполнял немыслимые па, размахивая руками и ногами. Заметив меня, он замер и приветственно склонил голову:

— Госпожа, рад видеть вас. Вы сегодня особенно прекрасны, — сдержано поздоровался он, но озорной огонек, промелькнувший в его глазах, сообщил мне о многом.

Старый Дракон был в курсе последних событий. Конечно, ведь его сын мог заглядывать в будущее! Очень удобно и абсолютно недопустимо, с точки зрения приватности!

— Я тоже рада вас видеть, господин Сумидзу, — тем не менее, улыбнулась я в ответ.

Учитель засунул руку в полы своего кимоно и, вытащив оттуда свёрток пергамента, протянул его мне:

— Жаль, что ваш супруг отказал Такеши. Он смог бы лучше подготовить вас, — увидев мою нерешительность, он улыбнулся. — Возьмите это вам.

Приняв свиток, я неторопливо развернула его и чуть не присвистнула, он был длиной метра три и весь укрыт надписями на японском и зарисовками движений рук и ног. К свитку прилагался небольшой конверт, запечатанный сургучом. На конверте было моё имя. В волнении я сломала печать и пару минут изучала незнакомые иероглифы прежде, чем смогла прочесть.

'Светлейшая Госпожа. Я не могу предстать перед Вами лично. Ваш муж не желает видеть меня в вашем доме. Он имеет на это право, позже Вы узнаете причину его поведения, а пока не стоит ссориться с ним из-за дерзкого молодого дракона. Мой отец поможет Вам освоить основы, но основную часть Вам придётся изучать самой. Помните своё обещание! Я буду Вас ждать!

Ваш верный слуга, Такеши Сумидзу.'

Глава 24

Дни потянулись друг за другом бесконечной вереницей. Михаил почти всё время пропадал где-то, возвращаясь на виллу лишь после заката. Конечно, этот факт меня радовал, но муж так и не рассказал мне, куда прежде уходил по ночам. Не рассказал он и о тумане, ссылаясь на то, что пока я не научусь управлять своей силой, знание не спасёт мне жизнь, а только добавит волнений.

После появления на вилле господина Сумидзу со свитком и письмом от Такеши, всё изменилось. Теперь моей персоной занимались все! Пифий обучал меня управлению эмоциями и рассказывал о тварях Преисподней, объясняя, как себя вести при нежелательной встрече, чтобы иметь хоть какой-то шанс выжить. Теодор учил меня стрельбе из арбалета и основам боевой магии Небесного воинства, и я в который раз удивилась той легкости, с которой ангел, с виду больше напоминавший соседского дедулю, совершает молниеносные выпады и прыжки, успевая выкрикивать заклинания и пускать во все стороны огненные шары и порывы ледяного ветра.

По утрам господин Сумидзу помогал мне осваивать основные упражнения и заклинания по составленному Такеши свитку. Мы по несколько часов медитировали, и я под зорким взглядом Иоши оттачивала каждое движение. Никто не мог помочь мне с правильным произношением заклинаний, ведь все они были написаны Такеши по памяти на давно утраченном языке Непостижимых. Когда в очередной раз Старый Дракон попытался меня поправить, пришлось рассказать ему о даре понимания языков.

— О, — восторженно сказал господин Сумидзу, обмахиваясь ажурным веером. — Это многое объясняет.

После обеда обычно мы с Клодией уходили на второй этаж и там, в окружении книг и фолиантов, ведьма рассказывала мне об особенностях пришлых рас, когда-то выбравших Земной мир в качестве нового места жительства. Болтушка и хохотушка, она находила остроумное словцо для каждого, а благодаря своим магическим талантам могла создать для меня иллюзию, точь-в-точь похожую на настоящего вервольфа или перевёртыша. В достоверности иллюзий я убедилась, когда на сегодняшнем занятии в библиотеке появился Амодей.

— Высшие демоны — одни из самых опасных существ. Внешне их не отличить от людей, но сила их магии безгранична. Хоть многие и считают демонов вспыльчивыми, это не так! Они хладнокровны, и потому, если их гнев всё же выходит из-под контроля, то обычно имеет очень разрушительные последствия, — вещала ведьма, а я заворожено рассматривала красивое лицо старшего Вингрота. — Госпожа, вы меня слушаете? — в зелёных глазах Клодии промелькнула скрытая улыбка. — Может, хотите рассмотреть ещё кого-то? — весело спросила она.

Я смущённо покачала головой. Как глупо! Что горничная обо мне подумала? Клодия вдруг стала серьёзной и, подойдя к диванчику, присела рядом со мной:

— О высших демонах нам, женщинам, необходимо помнить самое главное: они умеют управлять эмоциями, могут внушить страсть, ненависть, любовь — всё, что им будет угодно! Амодей Вингрот не только король демонов, он самый сильный маг из всех выходцев Ада, обитающих сейчас на Земле, — она взяла меня за руку и погладила тёплыми пальчиками мою ладонь. — Я представляю, какую дозу внушения он распыляет на вас каждый раз! Вы не на шутку его заинтересовали, и он из шкуры вон лезет лишь бы с вами лишний раз увидеться! Как вспомню ваших гостей! — горничная сердито сдвинула золотистые брови. — Это он помог Астиани стать правящим кланом! И всё лишь для того, чтобы с их помощью добраться до вас!

Ах, вот как! Зачем же я так понадобилась этому демону? Заметив вопрос на моём лице, Клодия повела плечиками:

— Ну, причин для его интереса несколько. Ваша сила, конечно, одна из главных, но и вы сами, ваша юная невинная душа и, — ведьма заглянула в мои глаза, — что уж ходить вокруг, да около, вы — красавица! Не понимаю, по какой причине вы считаете иначе!

От неожиданного комплимента кровь прилила к щекам. Я всегда считала, что принимать комплименты это удел Белки, а мне достаточно и похвалы за кротость, скромность, хорошие оценки. Правда, порой дядя Вова восхищался моим пением, но этот талант я всегда воспринимала отдельно от своей заурядной внешности. И вот сейчас, меня назвали красавицей! Наверное, Клодия пытается сделать мне приятно…

— Я вижу все ваши мысли! Попросите Пифия лучше обучать вас маскировке! Вы, как открытая книга! И залезать к вам в голову не надо, чтобы понять, что творится у вас на душе! — зазвенел мой колокольчик, а я, ещё больше смутившись, забрала свою руку из её крошечной ладони.

— Не надо, Клодия! Я сомневаюсь, что именно моя «неземная красота» стала причиной повального интереса высших демонов и ангельских полководцев! Я до сих пор не могу поверить, что Михаил меня любит… — слово не воробей, а жаль: не хватало ещё, чтобы Клодия меня жалела.

35
{"b":"862104","o":1}