Литмир - Электронная Библиотека

В их отсутствие они решили покончить с непокорным народом тетров, и теперь вовсю атаковали их крепость. Война велась по всем правилам, с применением стенобитных орудий, лестниц, и баллист. Были видны уже несколько проломов в стенах, в которые и пытались прорваться отряды кентавров. Война бы уже давно закончилась, будь кентавры немного полегче, и им было проще лезть по лестницам. Но тут было всё не так просто. Лестницы были тяжелые, с дополнительными перилами, и лезли по ним кентавры с огромным трудом, становясь похожими в этом положении на огромных, длинных ящериц.

Осажденная сторона тоже не оставалась в долгу, они осыпали нападающих стрелами, забрасывали камнями, лили кипяток и смолу на головы, сталкивали баграми лестницы. Но кентавров было больше, соотношение было один к семи, и это в скором времени сыграло бы свою роль, если бы не своевременное возвращение отряда террано-метаморфов.

Не теряя времени на приветствие, метаморфы ударили по врагу магическим огнем. И это уже не был удар двадцати семи человек, нет. Это был слитный залп сто семидесяти магов, а уже через пятьдесят шагов их поддержали тетры, которые ударили по армии врага почти тысячей молний, в один миг, очистив стены замка от врага. Осажденная армия тут же поддержали их огнем из луков, и не теряя времени, стали открывать ворота, перелезая через многочисленные проломы, готовясь контратаковать врага. Но едва они вышли за стены города, как враг повернулся спиной, и позорно отступил. Ликующие тетры сразу же организовали погоню, но когда они подошли к крепости кентавров, тот встретил их зловещей тишиной и запустением. Кентавры в тяжёлый миг, вновь вспомнили кочевые обычаи своих предков, и бросив свой обречённый город, посчитали за благо откочевать подальше, чтобы уйти от справедливого возмездия.

— Пусть бегут, теперь они уже не скоро осмелятся вернуться назад. У нас есть не меньше года спокойной жизни, и теперь мы готовы помочь вам в вашей войне, — сказал король Джерон, возвращая свой огромный меч в ножны.

— Хорошо, — кивнул головой Каркорум. Но, сначала мы должны обучить ваше войско новым способам ведения боя. А вы — Лексей, Хранг и Тархан — отнесите наши подарки драконам.

Все роли были распределены, и решив не терять время, Хранг с Алексеем пошли искать Тархана, чтобы отнести огневики прямо днем. Считая, что летуны неопасны, а кентавров теперь и днем с огнем не сыщешь.

Они уже довольно долго бродили среди вооруженных групп горожан, но никто не видел Тархана. В их голову уже начала закрадываться мысль, что он мог погибнуть в этом сражении, как вдруг кто-то дотронулся до плеча Хранга. Оглянувшись, они с удивлением увидели подростка, который с трудом держал в ещё хрупких руках огромный боевой топор.

— Вы ищете Тархана? Я знаю где он. Недавно я видел его у лекаря Эрхона, он вынимает у него из руки стрелу. Рана не тяжелая и после перевязки он сможет вас проводить. Идите за мной, поманил он их рукой, и быстро пошел меж домами, протискиваясь между вооруженными группами горожан.

Очень скоро они добрались до хижины Эрхона, он уже закончил перевязку Тархану и тот собирался уйти.

— Тархан, стой. Мы к тебе по делу. Если твоя рана не тяжела, и ты можешь идти, то отведи нас к драконам. Желательно отправиться в путь прямо сейчас.

— Сейчас? А к чему такая спешка? То участок ущелья очень опасен, и дело не только в деморнах. Там есть кое-что пострашнее, а большим отрядом идти без толку. У драконов долгая память, они еще не забыли те времена, когда люди охотились на них из-за огневика. И теперь, увидев большую вооруженную группу людей, идущую к ним без предупреждения, они могут начать атаку, или улететь без предупреждения. А если мы рискнем пойти втроем к драконьему ущелью, то можем их вовсе не застать. Днем они летают по своим драконьим делам: охотятся, воюют с врагами, или просто парят в высоте, наслаждаясь полетом. Обратно они возвращаются только ночью, и только тогда их и можно застать. Короче говоря, приходите как стемнеет, и я вам покажу красоту наших звезд, — засмеялся своей шутке Тархан, и повернувшись к ним спиной, пропал в подворотне.

Делать больше было нечего, осталось только дождаться ночи. А теперь отдых, решили Алексей с Хрангом, и отправились на поиск своих друзей…

Глава 21

А тем временем далеко-далеко, на самой Терре, разгневанная Элала опять требовала реальных действий от Лианы.

— Ты уже как две недели проникла в племя людей, даже видела самого Алексея, где результаты? Почему он до сих пор что-то затевает против нас, суетится, объединяет силы, готовя их для удара. Ты знаешь, что наша разведка доложила, что встречала их группу в ледяном мире — Халдаре? Как он смог туда проникнуть? Что он там собирается делать? И почему ты до сих пор не знаешь ответы на наши вопросы?

— Я виделась с ним только мельком. Сблизиться с ним мне помешал один воин, который сразу начал увиваться за мной. А Алексей, увидев, что я не одна, наверное, решил мне не мешать. Сейчас же он пропал, и я уже давно не видела его.

— Ну вот и прекрасно. Столкни его с этим воином, пусть прольется кровь и люди отвернутся от него. Теперь это твоя наипервейшая задача, не разочаруй меня и в этот раз.

И богиня исчезла, оставив после себя быстро рассеивающееся зеленое облако. Теперь она решила контролировать все моменты этой неначавшейся войны, и путь её лежал в ледяное царство Халдар, туда, где метель кружила свой смертельный хоровод, а холод царил уже сотни тысячелетий.

Первым делом она посетила Ксандра — нового вождя кентавров. Нашла она его не в городе, который застала уже пустым, а в далекой ледяной пустыне, по которой и отступали понурые кентавры.

Кричали женщины, оплакивая погибших мужей, слышались голодные крики ребятишек, но Ксандр все вёл и вёл свой народ, спасая от ужасной мести бессмертных магов, которых не брал железный клинок и топор, и даже ядовитые стрелы деморнов не наносили ощутимого вреда. Они метали огненные шары, разили молниями, и в один миг, находясь уже в шаге от победы, кентавры потеряли не меньше четверти своего семидесятитысячного войска. А врага за спиной было не больше тысячи. А что будет, если они сдержат своё обещание, и придут сюда со всем своим войском?

Ксандр весь ушёл в свои мысли, вспоминая, как первый раз встретил их. Конечно, они сыграли ему на руку, убив старого короля. Но потом был ужасный бой, их было всего три десятка, но победить их так и не удалось. Они — бессмертные маги, — решил он. И лучшее, что он мог бы сейчас сделать — это держаться подальше от них и народа тетров, которых они защищали.

Вдруг чей-то бесцеремонный крик отвлек нового короля от тягостных дум.

— Стой, Ксандр. Куда удирают твои бесстрашные и непобедимые воины? Не перепутали ли они направление движения? Враг сзади, и двигаться нужно не от него, а к нему. Что мне нужно сделать для того, чтобы вы смели этот надоедливый городок тетров? Выбрать другого короля, более смелого и послушного моей воле? На всей вашей промерзшей планете остался только один их город. Все другие уничтожили ваши отцы, захватив и стерев их с лица земли. Что, отважные кентавры выродились, и в их семьях больше не рождаются отважные сердцем мужи? Уничтожьте врага, и вам достанется их чудесный город, который обогревается теплом гейзеров, а из труб в домах течет чистая, теплая вода. Захватите его, и ваши дети не будут знать холода и голода, и трудности уйдут от вас навсегда. Или вам больше нравится греться чадящим огнем из сушеного навоза животных? Вам нравится замерзать в ледяной пустыне, когда ваши враги нежатся в своих теплых купальнях? Скажи Ксандр, что ты думаешь обо всём этом?

— Отстань, глупая женщина! Хоть ты — бессмертная богиня, но ты — женщина, и в этом вся суть! А не одна женщина не смеет повышать на меня голоса. Недавно ты подло обманула нас, послав на верную смерть. Тебе плевать на нас, на нашу кровь и бессмысленные жертвы. За тетров вступились бессмертные маги, которые владеют магией огня и молнии. Много отважных воинов ушло к предкам, и ты теперь смеешь обвинять нас в трусости? Если боги так могучи, пусть они сами уничтожат магов, а уж мы не останемся в долгу. Как только маги уйдут с наших земель, и вы гарантируете, что они никогда не вернутся, мы за три дня захватим город и перебьём всех жителей. Но только в этом случае! А теперь, женщина, избавь меня от своих визгов, дай подумать о том, как теперь мне спасти мой народ от голода и холода. А в эту беду мы попали выполняя твою, богиня, волю!

42
{"b":"858712","o":1}