Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты не права, — дружно поправили её Дейвис и Протогенов. — Всегда надо продумывать пути отхода, чтобы не оказать в ловушке.

Валерия нахмурилась и что-то проворчала в адрес «вояк непризнанных». Саня недовольно поморщился, его всегда раздражал демонстративный пацифизм девчонок.

— Алхимики всегда себе на уме были, — отмахнулся Дейвис и они пошли дальше.

Однако, вскоре патрули таврокефалов закончились. Как пояснил Шеймус, место гибели их короля считается священным. Хотя на самом деле, главная причина, чтобы кто-то не нашёл артефакты, бывшие с ним в миг гибели. Поэтому район Орочьих отрогов плотно патрулируется, а вот именно вблизи от места гибели пусто.

— А поисковые отряды? — уточнила Лера. — Они же должны искать артефакты?

— Поисками артефактов занимается непосредственно новый король. Причём берёт с собой только близких помощников, и сугубо тех, кто не ладит между собой. Конечно, мой хронометр таврокефалов мало интересует, а вот рог, который вы ищете, для них важен. И конечно, король не подпустит к его поискам посторонних.

— А если патрульные нарушат приказ и вместо контроля местности пойдут искать артефакты? — уточнил Александр. — Знаю я, как некоторые приказы выполняются. Послужил, в армии своего мира, правда.

— Мне-то не говори. Военно-морская служба его королевского величества Эдуарда III ничем от вашей не отличается. Только они не знают, какая ценность лежит на дне ущелья, поэтому не рвутся на поиски, — отозвался Шеймус. — А ещё таврокефалы весьма суеверны и очень бояться захоронений своих могущественных магов. А их короли именно из таких.

— У них есть реальная причина? — уточнила Лера.

— Места смерти всех магов, не упокоенных должным образом, опасны, — сухо отозвался Дейвис. — Вам ещё не раз расскажут об этом на курсах некромантии.

Александр хотел было уточнить, а чем опасно место смерти короля таврокефалов, но не успел, потому что Лерка задала абсолютно левый вопрос, не имевший никакого отношения к их миссии.

— А правда, что ваш правитель Эдуард III сошёл с ума? — с интересом поглядела Лера на Шеймуса.

Тот поморщился и вздохнул.

— Это не та тема, которую мы, альбийцы, обсуждаем с иностранцами. Я думаю, вы поймёте…

— Прекрасно понимаем, — перебил Александр Леру. — В нашем мире страной, где мы жили правил алкоголик. И действительно, ни с кем из иностранцев я бы этого обсуждать не стал.

Шеймус понимающе улыбнулся, и они продолжили путь. Место гибели короля их компания заприметила сразу. Горы были выщерблены пушечными ядрами, камни оплавлены, к тому же повсюду валялась какой-то хлам, который никто не стал убирать. Но вот следов, что здесь, могут быть, сильные артефакты они не заметили.

— Как я и говорил, они очень суеверны, — прокомментировал это Дейвис. — Теперь будем спускаться.

Он достал из рюкзака верёвку, а Валерия тем временем решила взглянуть вниз и ей слегка поплохело.

— Дна не видно, — испуганно сказала она. — Только туман клубится.

— Но нам и не надо на дно, — пожал плечами моряк. — Нам туда.

Он вытянул руку и показал на небольшое плато, которое располагалась прямо под обрывом, и объяснил.

— Когда пушечные выстрелы снесли карету короля вместе со всеми его артефактами, турсманские маги пытались остановить полёт стихийной магией, но лишь слегка сбили его в сторону. А вид на само плато, как вы можете убедиться, перекрывается вон тем отрогом. Поэтому все разыскивавшие наследие покойного короля минотавров, искали не там.

— А ты левитацией не владеешь? — заискивающе спросила Валерия, которая до смерти боялась высоты и не хотела спускаться на верёвках. Не внушали они ей доверия. Хотя, как она помнила, дома верёвки такой толщины называли канатами.

— Всё будет в порядке, — ухмыльнулся Шеймус и бросил ей верёвку. — Главное — не смотреть вниз.

Потом подумал, и достав фляжку, протянул её Лере с Саней.

— Не больше одного глотка, и не потому, что мне жалко. Ром штука коварная, но глоток избавит вас от страха, а два могут погубить.

Валерия немного нервно отпила из фляжки, а потом передала её Александру. И под ободряющими взглядами моряка полезла вниз вместе с остальными. Всё оказалось не так страшно, как ей представлялось, особенно по сравнению с тем, что случилось, когда они оказались на месте.

Спуск занял у них полчаса. Хотя они могли потратить и меньше времени, вот только Лера всё время пищала и боялась, чем вызывала раздражение у Сани, и умиление Шеймуса. Плато было слегка неровным, а обернувшись они увидели, как вокруг валяются всякие деревянные обломки, а сама карета стоит нетронутая.

— Но он же погиб? — робко спросила Лера.

— Естественно, — отозвался Дейвис. — Даже не сомневайся, будь он жив, его бы сил хватило телепортироваться отсюда, или подать какой-то сигнал своим.

— То есть в карете лежит его труп? — уточнила девушка.

— Останки, — отмахнулся Шеймус. — С той войны прошло уже четверть века. Таврокефалы — ребята крепкие, но в остальном они как мы.

— У нас, людей, тоже по-всякому бывает, — передёрнула плечами Лера.

Но по-прежнему все трое стояли на месте, не решаясь сдвинуться, как будто чего-то опасаясь.

— Да, в конце концов! — не выдержал Саня. — Там всего лишь труп!

Он подошёл к карете и резко дёрнул ручку двери. От резкого движения дверь разлетелась на обломки, оставив Протогенова растерянно сжимать ручку в своём кулаке.

Шеймус Дейвис сделал шаг вперёд, чтобы заглянуть в карету раньше Сани, но оттуда высунулась призрачная рука, которая потянулась прям к сердцу Александра. Тот, заметив, руку резко отпрыгнул назад, а вслед за рукой перед ними явился призрак короля таврокефалов.

Призрачный минотавр был как минимум на голову выше всех ранее ими встреченных его соплеменников, шире в плечах, а рога были больше в два раза. Одно портило величественную картину — свёрнутая набок шея, она делала призрак не столь величественным, сколь нелепым.

— А оказывается у них такая же слабая шея, как и у нас, — ухмыльнулся Дейвис. — Вот почему они носят такие крепкие ошейники.

Призрак короля грозно повернул в его сторону голову. Вернее, как мог грозно, ибо то, что изобразил мёртвый король, было скорее смешно, чем страшно и даже Лера хихикнула. Король взревел как раненый бык, и, наклонив голову, побежал на девушку. Её радость сменилась испугом, и она замерла, стоя на месте как вкопанная. Так бы и врезался в неё призрак, если бы не Шеймус, который дёрнул девушку за руку и прижал к себе. Король добежал до края плато, развернулся и снова ринулся, на этот уже на Шеймуса и Лерой.

Саня в этот момент тоже стоял, как парализованный, ибо даже не представлял, что ему делать. Шелта ещё не обучали их некромантии, сосредоточившись на стихиях. Только Светка почитывала книги по некромантии, да и то, лишь лечебный раздел.

Зато, кажется, Шеймус знал, что делает. Глядя на мчавшийся на него призрак, он просто выкинул руку вперёд и выкрикнул какую-то фразу. Что именно не расслышала даже Лерка, которая прижималась к нему. Призрак развеялся на воздухе, улетев вверх дымкой.

Лейтенант Дейвис облегчённо выдохнул, и в этот момент Лера почувствовала, как на неё наваливается тяжесть. Она вцепилась в него посильнее, чтобы удержаться, но почувствовала, как её ноги становятся ватными и она оседает на землю. К счастью, вовремя отморозившийся Александр успел подхватить их и уложил на поверхность плато.

— Что с вами? — спросил он встревоженно.

— Заклятие развоплощения нежити, — морщась произнёс Шеймус. — Мне из всего раздела некромантии более или менее давался только боевой блок.

Пояснять не требовалось. Шеймус Дейвис полностью выложился, развоплощая призрак короля. Неупокоенные духи не очень опасны, но вот то, что остаётся от колдунов, тем более от таких сильных, как король таврокефалов, простого человека просто уничтожат, да и магу могут доставить немало неприятностей. А таких неопытных, как ученики шелта, так и вообще убить.

37
{"b":"857849","o":1}