Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ну да, там только год выпуска стоял восемьдесят восьмой прошлого века, раритетное пойло более чем столетней выдержки. Хорошо хоть, я успел раньше Сириуса обнаружить и прибрать к рукам такой неоднозначный ресурс. Пить его было бы очень жалко, а как запоминающийся и дорогой презент подходит как нельзя лучше.

— Хм, спасибо, конечно, но, судя по всему, это очень дорогой напиток. Если мне не врут глаза, то ему больше века, — с сомнением произнёс он.

— Глаза вам не врут, сэр, это огневиски винокурен Огдена, и ему действительно больше ста лет, досталось мне по случаю. При употреблении вызывает эффект огненного дыхания… не опасного для окружения, просто смотрится странно и необычно. Мне такое пить рано, а как подарок можно и применить. Для обычных людей никакой опасности не несёт, я узнавал, — подробно начал объяснять я.

— Дорогой, правда, он милый? — спросила мужа миссис Грейнджер, зарывшись носом в букет. — А ты не хотел отпускать Миону с Гарри.

— Ну, я подумал, что она могла бы сама… — начал было оправдываться мистер Грейнджер, но был прерван звонким голосом своей дочери.

— Мама! Гарри еще не пришёл? Ой! — Гермиона торопливо спускалась с лестницы второго этажа и когда я её увидел, то у меня банальным образом упала челюсть.

О-ла-ла! Ля петит мадмуазель! Натюрлих, мать твою! Или как там лягушатники выражаются? Назвать её девочкой уже никак не получалось, девушка во всём великолепии юности и проснувшейся женственности, или я бы даже сказал, сексуальности, но это сейчас у меня гормоны вместо мозгов говорят… мда.

Стройная и миниатюрная, хоть и подросшая, немного округлившаяся в нужных местах почти четырнадцатилетняя красавица в коротком, голубом летнем платье, открывающим вид на ровные загорелые ножки. Всё с такой же растрёпанной причёской, которую по виду пытались неудачно уложить в пушистый хвост и с удивленным выражением красивого личика. Как будто и не ожидала меня здесь увидеть, в самом деле.

— П-привет, Гермиона, — я с трудом сглотнул плотоядную слюну. — Прекрасно выглядишь, сражен наповал и я у твоих ног готов валяться вечность! — начал я сыпать тупыми и неоригинальными комплиментами.

— П-привет, Гарри, — так же, как и я, заикаясь и моментально раскрасневшись, ответила она. — Опять надо мной шутишь? Эти все твои издевательские письма уже…

— Ничуть! — перебил её я. — Готов поклясться на Библии, первом издании «Истории Хогвартса» и учебнике УЗМС за этот курс, что ты самая прелестная девушка, которую я видел за всю свою жизнь.

Но ведь действительно — она очень похорошела за лето, несмотря на то, что и до этого была очень симпатичной, а сейчас так и вообще… Пока мы разглядывали друг друга и я пытался отгородиться от того шквала мыслей и эмоций, что бушевали в её глазах, от которых сносило крышу и которые не поддавались расшифровке легиллименцией, её родители как-то странно на меня поглядывали.

— Кхм, кхм! — сердито кашлянул мистер Грейнджер, чем прервал наши гляделки.

— А, да! — быстро кинув взгляд на едва сдерживающую смех маму и хмурого отца, Гермиона решительно затараторила:

— Ну я уже готова, мы пойдем, обещаю, что приду до восьми, Гарри меня проводит. Ведь так? — заглядывая снизу вверх в мои глаза и при этом умудряясь подхватить свою сумочку, взять меня под руку и попятиться к выходу.

— Э-э-э… Конечно! Да, нам действительно пора. До свидания, миссис Грейнджер, мистер Грейнджер, — пытаясь на ходу скопировать тон Гермионы, тарахтел я и, оглянувшись в закрывающуюся дверь, увидел, как мне погрозили внушительным кулаком.

— А чаю попить? Кому я столько печенья пекла? — возмущенный возглас миссис Грейнджер заглушила закрывшаяся дверь.

— Пойдем быстрее, а то они заговорят тебя до смерти и замучают вопросами, — заговорила Гермиона.

— Прямо как ты? — насмешливо спросил я.

— Ну чего ты, — пихнула она меня в бок локтем. — Я над собой только работаю, а они профессионалы. Рассказывай лучше, как лето провёл, и когда ты умудрился так вырасти? А куда ты переехал от своих родственников? Покажешь мне свою собаку?..

Может, обратно вернуться? К её родителям с их вопросами, не такими многочисленными… наверное.

***

На самом деле я неплохо провел день в обществе Гермионы. Она рассказывала мне о Франции, как она гуляла по магическому кварталу Парижа, про музеи и выставки, про отдых на море и прочитанные за лето книги. Только почему-то грустное у неё повествование получалось. Выходило, что ни с кем она не сдружилась, а попытки подкатов к ней юных и не очень французов разбивались о её броню интеллекта и подсознательного ощущения исходящей от неё силы. Даже я чувствовал, как сложно общаться с такой сильной личностью обычным людям. Неволшебники остро чувствуют исходящую от мага опасность, пусть даже он выглядит невинно и мило, видимо, один из вывертов эволюции или приобретённой мутации. Специально это волшебники не изучали, но упоминания находятся в нескольких фундаментальных трудах по теории магии. Однако мне не доставляло это каких-то неудобств, а она пока ещё и сама не осознает всей своей нестандартности и внутренней мощи. Необычная девушка.

Чуть было не спалился со своими псевдоименами в баре «Дырявого котла» и в кафе Флориана Фортескью, где я был знаком под различными псевдонимами, но всякий раз удавалось незаметно перебить или перевести диалог без упоминания имён. И потом в магазинчиках, где я был не такой частый посетитель, таких проблем не возникало. Вот же большая деревня, а не магический мир, все друг друга знают чуть ли не в лицо. Свои и её покупки я складывал в свою сумку, на которую Гермиона лишь завистливо вздыхала, и я теперь, кажется, знаю, что ей подарить на её день рождения. В принципе такая же по стоимости вещь или около того, какой и она мне набор для метлы подарила и пока она лакомилась мороженым, я под благовидным предлогом смотался к Дерринджеру и прикупил женский вариант своего вместилища. Правда, он мне обошелся почти в полтора раза дороже из-за дополнительного отделения для сугубо женских штучек и общего дизайна. Всё равно сумочка стильная и, думаю, меня не распнут на кресте, потому как такие вещи должна выбирать хозяйка под свои внутренние заморочки или какие-нибудь туфли или ещё, что тараканы в голове нашепчут.

***

— Сэр! Откуда у вас в магазине одержимое духом хаоса животное? — спросил я, удерживая за спиной Гермиону, которая с вожделением смотрела на рыжее криволапое нечто с безумными красными огнями в черных глазах.

— Это полукниззл и он тут ждет свою хозяйку уже триста лет, — начал высокопарно вещать продавец магазинчика «Совы», в который мы заглянули по задумке Гермионы для покупки себе почтового фамильяра.

— Сказки будете рассказывать в Аврорате, сэр! Я был за последний месяц у вас четыре раза, и никогда не видел здесь этого… этого! — указал я палочкой на шипевшего на меня то ли кота, то ли мехового демона третьего ранга и третьего класса опасности соответственно.

— Пожалуйста! Заберите его! — мгновенно переменив линию поведения и чуть не плача, захныкал судя по бейджику, вышитому на мантии, мистер с очень редкой фамилией Смит. — Он появился здесь неделю назад, распугал всех клиентов, сожрал трёх сов и шестнадцать крыс! Я не могу его прогнать!

— То есть вы предполагаете, что мы являемся дипломированными демонологами, с разрешением на практику от министерства и вот так вот, запросто избавим вас от демона? Мы школьники, мистер Смит, а не мракоборцы! О чем вы думаете, предлагая такое? — размахивал я палочкой перед его лицом.

— Гарри, я его покупаю!

Я обернулся и выронил концентратор из ослабевших пальцев. Гермиона тискала в руках меховой, урчащий от удовольствия, рыжий комок шерсти, в глазах которого начали гаснуть красные огоньки, превращаясь в обычные кошачьи. Пошла привязка…

— Десять галеонов! — моментально сориентировался Смит.

Я подобрал палочку, сгрёб за ворот мантии хлипкого продавца и упер ему в кадык концентратор.

— Вот именно! Выплатишь десять галеонов этой юной леди, и ты ещё будешь должен для него переноску и мешок с кормом, иначе мы его оставим тут. И ещё, — я грубо вломился в его разум. — Ты навсегда забудешь, что здесь только что произошло, иначе ты не проживешь долго и счастливо до конца своих дней. Понятно?

46
{"b":"857221","o":1}