Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В реальности эти два волшебника выглядели очень странно, даже немного комично. Так же, как и Панси смотрелась контрастно на фоне Миллисенты, то и пухленький Булстроуд так же выглядел на фоне своего компаньона, огромного и высоченного Паркинсона. Только распределение ведущих ролей было с точностью до наоборот. В паре Панси-Миллисента лидером была Панси, а тут — этот забавный, невысокий толстячок. Хотя, если подумать и "прочувствовать", то они друг друга стоили в полной мере. Они вообще вызывали очень сильное ощущение и ассоциировались с обычными маггловскими бизнесменами, без присущей всем чистокровным магам чванливости и показательного презрения с превосходством. Более чем уверен, и это подтверждает наряд здоровяка Паркинсона, что они имеют плотные сношения с маггловским миром. В контрабандном бизнесе здесь, у волшебников, без этого никак не обойтись, а у магглов, с возможностями магии, открывает так и вообще головокружительные перспективы. Были и у меня летом мысли заняться чем-то подобным и, как видно сейчас, хорошо, что не занялся. Там бы меня и прикопали по-быстрому. Все поляны уже давно поделены и пастись там никто не позволит.

Мы говорили ещё час практически ни о чём, и хорошо было заметно, что это лишь предварительное мероприятие, и кажется, они тоже поняли, что я это понял. Только под конец встречи, когда все стали прощаться, произошёл интересный разговор, буквально на пять минут, но который и приоткрыл всю суть:

— Очень приятно, мистер Поттер, что сегодняшняя молодежь столь здравомыслящая. Честно говоря, не ожидал от вас таких зрелых взглядов и взвешенных решений. Было приятно и познавательно с вами познакомиться, и, я надеюсь, что в дальнейшем, между нашими родами возникнут взаимовыгодные отношения… — мягко тарахтел мистер Булстроуд, на прощание пожимая своей пухлой лапкой мою ладонь.

Вот же змей говорливый! Мягко стелет — жёстко спать! Безбожно мне льстил, особенно насчёт взвешенных решений, что явно не соответствовало истине. Не знай я его истинных чувств, как и любой другой, купился бы на такой тон. Пусть лапка у него и мягкая, но чувствуется, что он ей гвозди-сотки гнуть может. Этот необычный волшебник — тот ещё прожженный делец и "людоед", и забывать об этом тоже не следует. Но вообще, по моим ощущениям, я произвёл на него благоприятное впечатление. Паркинсон при прощании был более прямолинеен и приоткрыл свои настоящие мотивы и даже удивил:

— Дочь говорила, что с тобой, Поттер, можно иметь дело, но всегда добавляла, что это очень опасно. Я привык доверять здравомыслию Панс, но и не верил, что эти разговоры имеют под собой основу, до момента этой встречи… Теперь верю. Что ты посоветуешь… в свете грядущих событий? — с небольшой такой заминкой и насмешкой или скорее с намёком на неё, спросил здоровяк.

Вот же засранцы! Оба!!! Всё не могут всерьёз меня воспринимать. Не сказать, что это меня взбесило, но немного расстроило, и я стал… нет, не пугать, "немного" давить легилименцией. Подпустив во взгляд космического холода, начал, как бы это сказать? Начал наращивать силу и мощность легиллименции, но не адресно, а в пространство.

— Просите совета у сопляка, мистер Паркинсон? Что ж, я могу дать совет, если вы, конечно, его примете. Активные действия со стороны Тёмного Лорда, по моим подсчётам, начнутся через три-четыре месяца, а пик их придётся на лето следующего года, то есть всё продлится или закончится чуть больше, чем за год от этого момента. И теперь вам решать, какую сторону выбрать, но если вы не хотите во всём этом участвовать, то настоятельно рекомендую вам покинуть пределы Британии и отсидеться за Каналом.

— У нас тут дети в Хогвартсе и дело. Мы не можем всё это оставить,— тихо, через силу и отводя от меня глаза, прошептал Булстроуд.

— У вас наверняка есть управляющие, а в Хогвартсе никому ничего не грозит, как уверяет наш директор. Не так ли? — мёртвенно-спокойным голосом сказал я. — И ещё раз повторюсь: решать только вам!

Как-то неожиданно вокруг каминной площадки особняка Блэков, на которой и происходил наш разговор, тревожно загудела магия, а окружающий воздух задрожал и запах озоном. Наверняка это сработала какая-то защита особняка, вот только сейчас она была в непонятках. Никто из Блэков не атакован и потому пресекать мои безобразия не торопилась. Черт! Пора заканчивать это представление:

— Очень приятно было с вами познакомиться и поговорить. До встречи, джентльмены! Надеюсь, она будет такая же дружелюбная и плодотворная,— резко сбросив ментальное "давление", и как можно обаятельней улыбнувшись, попрощался я.

— До встречи… мистер Поттер, — эхом отозвался Паркинсон, впервые за всё время назвавший меня "мистером"…

***

— Какой же ты всё таки засранец, Хайзенберг! — грустно воскликнула Каролина Блэк.

— Не понял сути претензий, сеньора. Я с вашим попугаем уже с месяц не пересекался. Так что ответственно заявляю: что бы вы там не подумали! Это не я! Я вообще ни в чём не виноват! Вы посмотрите в моё честное лицо! Разве такие глаза могут лгать? — состроив жалобное выражение котика-терпилы из мультика про Шрека, спросил я.

— Да при чём тут Дублон? Хотя я тебе и это припомню! Лгать он не может! Вы только посмотрите на него?! И не делай такие глаза, мне тебя стукнуть хочется! А кто при первой встрече чужим именем представился? А теперь ещё мне с Нимфадорой приходится, вытащив язык по Лютному бегать и всякие пожарища в сраном Сассексе расследовать! — начала эмоционально возмущаться Кора.

— Меня зовут Тонкс! — хмуро поправила подругу Нимфадора.

— Семь бандитов в Мунго! "Бешеный Стен", так и вообще! С ним не знают, что делать, даже колдомедики! Кто всё это сделал, а? Только Грюм радуется как идиот! И хочет наградить того, кто этих уродов в больницу отправил, а нам с Нимфадорой всё это расследовать!!!

— Меня зовут Тонкс!

— А эти Пьюси?! Высокомерные ублюдки! Затопили жалобами весь Аврорат, а страдать должны мы! Сири!!! Ты где там прячешься?! И позови сюда всю эту банду с Антонио во главе! Я вам всем сейчас выскажу! — ярилась она. — Ты, Поттер, почему-то не думаешь, когда делаешь, а достаётся в итоге другим людям. Мы с Нимфадорой…

— Я есть Грут! — заранее перебив Кору, воскликнул я, немного опередив Тонкс

— Меня зовут Тон… Что? — не поняла Нимфадора.

— Где? — стал оглядываться я.

— Молись! Капец тебе, Хайзенберг! — прошипела нехорошо улыбающаяся миссис Блэк.

— Гарри, а почему, Хайзенберг? Нет, я знаю, кто это. Так звали знаменитого немецкого физика-теоретика и основоположника квантовой механики. Он даже Нобелевскую премию получил, — спросила Гермиона, чем добавила ещё больше безумия.

— Ты это, amiga, не вздумай тут такими словами говорить! — взорвалась Кора. — Это старый дом, а тёмные заклятия тут могут по-всякому себя повести. Тем более мы с Нимфадорой, как представители Аврората…

— Меня зовут Тонкс! — воскликнул я.

— Я есть… Грут? — непонимающе и с сомнением пробормотала Тонкс.

— Гррр!!! — зарычала экспрессивная испанка.

А то ж! Могём и мы безумием немного манипулировать. Кто с Лавгуд поведётся, от той и наберётся! Малявка и так уже две недели мозг выклёвывает у нас на тренировках, а я никак не могу её там упахать до такой степени, чтоб она заткнулась и не могла воздействовать на мой разум.

— Что-то случилось, малышка? — спросил Каролину вошедший Сириус, моментально срисовав обстановку, сориентировавшись и состроив соответствующую мину.

— Сири-и-и, они меня обижают! — заныла она и шмыгнула носом.

— Ах они такие… нехорошие! Пойдем, я тебе мороженку дам, — сочувственно покачал он головой и подхватив жену за талию, поволок её на выход. Целоваться они начали уже в дверном проёме.

Вот же миссис Блэк! Редкий вид испанки хитроделаной, подвид — манипуляторша эмоциональная.

— Весело было,— мечтательно вздохнула Тонкс, провожая завистливым взглядом подругу. — Так о чём ты хотел спросить, Гарри?

170
{"b":"857221","o":1}