Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

***

Уже думал, что моё везение мне отказало окончательно, но тут случились события, которые опровергли эту теорию. А всё из-за тех же уродов, которые благополучно вернулись с излечения, кто из Мунго, а кто и от мадам Помфри. Вот неймётся им! Всё норовят какую-нибудь гадость сделать ближнему своему! Два рейвенкловца и слизеринец Пьюси, на этот раз, в силу своей вседозволенности и безнаказанности, выбрали объектом для издевательств нашего беднягу завхоза и сквиба, мистера Филча.

Надо заметить, что я, после прошлого столкновения навёл справки обо всей этой компании и выяснил очень интересные вещи. Что Роджерс, что Долтон, что и все остальные, имеют очень непростых родителей и даже у Виккерса мамаша имеет нехилый пост в министерском "Секторе борьбы с неправомерным применением магии". У остальных, предки тоже разнокалиберные шишки в различных отделах. И теперь мне стал понятен весь тот кипишь и такое количество авроров задействованных на расследование происшествия. Типичная золотая молодёжь, "охреневшая в атаке", которая сейчас активно прессовала безответного старика.

Сначала, меня привлёк истошный кошачий крик, как будто с животного заживо шкуру снимают. То, что это не Гермионин Живоглот, я был полностью уверен, кошак сам с кого хочешь шкуру сдерёт и так, что ты даже не заметишь, но вот то, что кто-то сейчас издевается над чьим-то фамильяром, мне не понравилось. Вообще, живодёров не люблю. К кошачьим воплям добавились звуки, как будто кого-то интенсивно месили ногами, а затем я услышал и обрывок разговора:

…— может знать, кто это сделал Лео! Джери теперь всю жизнь в маске ходить!..

— Эди, это может не сойти нам с рук,— узнал я грубый бас Долтона.

— Да что с этим сквибом случится? Поспрашиваем сейчас, а потом подчистим за собой "Обливейтом", я как раз его выучил и мне практика нужна,— раздался, на этот раз глухой голос, который я так же опознал.

— Нужно было Диггори лучше трясти, он что-то знает, но не говорит. Я всё равно узнаю, кто это со мной сделал! Заново отращивать кости… Блядь!!! — кипятился Пьюси. — Говори, что видел, сквиб!!!

Я снял мантию одновременно выходя из-за угла, где до этого подслушивал и упёрся взглядом в нелицеприятную картину избиения. Наш долговязый завхоз лежал на полу, скорчившись калачиком, молча обнимал свою, орущую благим матом кошку, миссис Норрис, а трое старшекурсников, матерясь и ругаясь как пьяные докеры, пинали несчастного старика куда ни попадя. Это зрелище, мгновенно меня вызверило.

Раньше, до ритуала Ханеша и обретения его памяти и навыков, я может быть и позлорадствовал, так как Филч, был той ещё сволочной личностью по отношению ко всем ученикам, и мог придраться с мелочными замечаниями по любому, даже самому несущественному поводу, но теперь, у меня достало внимательности и наблюдательности, чтобы изучить, кто же на самом деле наш желчный завхоз. Ещё будучи на отработке у старика, в самом начале учебного года, я поразглядывал стены его каморки, густо увешанные потемневшими от времени колдографиями и с удивлением опознал на нескольких снимках, молодого и высокого Филча в военной форме с нашивками штаб-сержанта. И ещё с большим удивлением увидел карточку, где он стоял рядом с улыбающейся красоткой в форме второго лейтенанта и, в которой я с трудом опознал нашу МакГонагалл. Получается, что наш завхоз очень даже воевал и является ветераном, во всяком случае, когда я углядел небольшую рамку увешанную медалями, в которых я опознал только Крест Виктории*. Вот тогда-то я и офигел и стал относиться к нашему завхозу с нешуточным почтением, а сейчас какие-то отморозки пинают этого достойного человека ногами!

— Добрый вечер… придурки!— зло поздоровался я.

Пьюси и Долтон, могли похвастаться уже целыми конечностями. Ещё бы, почти две недели на больничной баланде себе хваталки восстанавливали. А вот Роджерс сейчас что-то больно уж скрытный, давешнюю свою красную маску нацепил, стесняется поди. Просто Гюльчатай какая-то, не хочет показать личико.

— Иди куда шёл, иначе нам придётся…— грубо начал отвечать Пьюси, но вдруг схватился за горло и захрипел.

Выхватившие было палочки, Роджерс и Долтон, даже не успели их на меня навести, как повторили тот же жест с хватанием себя за горло. Понимаю, Непреложный обет — неприятная штука.

— Так это ты был!!!— прохрипел Роджерс, срывая с себя маску.

— Не понимаю, о чём ты, Джереми,— с неприязнью сказал я, смотря на изуродованную рожу рейвенкловца. Мда… "Красавчик", каких поискать. Ему теперь только с маской ходить… ночью… в пустыне… на Марсе.

— Исчезните! Пока я не превратил всех вас в моих персональных шлюх,— приказал я, смотря, как они втроём пытаются что-то мне сказать, но у них это очень скверно получается. Не каждый день увидишь наказание за магическую клятву, зрелище очень непривлекательное.

Троица откровенных уродов, трясясь и поминутно оглядываясь, поспешно свалила в темноту коридоров Хогвартса, а я склонился над неподвижным Филчем.

— Ненавижу… ненавижу…— шептал он окровавленными разбитыми губами, прижимал к себе перепуганную кошку, а по его щекам катились слёзы.

Захотелось догнать и убить эти человеческие отбросы. Смотреть как плачут старики, ещё хуже чем смотреть когда плачут женщины. Особенно вот так, от бессилия и осознания, что ты не сможешь ничего сделать в ответ кучке мразоты, оборзевшей от вседозволенности и собственной силы. Вот же суки!

— Потерпите, мистер Филч, я сейчас доставлю вас в больничное крыло,— сказал я, пытаясь его приподнять за плечо.

— Пошёл вон, ублюдок!— проскрипел он своим старческим голосом и шипя сквозь зубы попробовал подняться самостоятельно. — Никуда я не пойду!

С одной стороны, правильно, да и мне не с руки светиться после отбоя, а каморка завхоза прямо тут, за поворотом.

— Петрификус Тоталус! Мобиликорпус! Будете ещё меня тут ругать!— сердито сказал я, когда заколдовал вредного старика.

Отлеветировав тело замершего завхоза до его комнатки, которая оказалась незапертой и уложив на его же кровать, я начал суетиться с оказанием первой помощи и как всегда, пришлось сначала производить диагностику. И вот тут-то меня ожидали странные открытия, особенно на волне изученного, буквально только вчера. С физическими повреждениями я справился без проблем, там в большистве случаев, только "Эпискей" понадобился, переломов и трещин в костях не было, не считая застарелых и залеченных, а вот в магическом плане меня ожидала совсем интересная картина. Оказывается никакой он не сквиб, а самый натуральный маг, только маг проклятый боевым проклятием, с поэтическим названием "Кара Мордреда". Где он его только подцепил, неужели на войне? Одно из старинных и очень опасных проклятий из раздела официально запрещённых, наравне с "непростительными", но широко применяемое во всех конфликтах волшебников. Защититься от него в бою очень просто — достаточно быть полностью одетым, то есть не должно быть открытых участков кожи. Перчатки, глухая маска, закрытая боевая мантия, и такая штука не страшна. Ещё один минус такого проклятия — это то, что оно требует от малефика много времени для подготовки в бою и период применения ограничен примерно минутой, а это уже очень большой недостаток и за такое время можно уклониться, отступить или переждать. Воздействие происходит на магическую энергетику объекта, каналы как бы схлопываются и слипаются, а само проклятие цепляется к источнику и поддерживает само себя за счёт магии поражённой цели. Снять и разрушить невозможно. Это так официально считается и по всем моим знаниям, что я изучил на сегодняшний день, но…

Хотел ведь подходящий объект для исследований и экспериментов, так вот он, перед тобой лежит и гневно глазами зыркает. Прямо идеальный образец! Я, кстати, всю дозировку с концентрацией яда подсчитал и знаю сколько его нужно для толчка с развитием каналов и сколько нужно для уничтожения неструктурированных чар навроде любого проклятия на организме реципиента, так что ничего нашему завхозу не грозит… теоретически. А вот практически — сейчас будем поглядеть.

134
{"b":"857221","o":1}