Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

***

Третий день шел снег — очень необычно для исхода зимы, а в сегодняшнюю ночь ударили морозы. «Надо было отпустить гномов раньше, теперь придется пережидать непогоду». Вэон вошел в зал, где его уже ждал Совет. Собравшиеся за столом озабоченно перешептывались, поглядывая на занимающего свое место Повелителя. И как только все были в сборе, слово взял дроу, следящий за состоянием дел в землях людей.

— Повелитель, новости сегодня не очень хорошие. Утром до меня дошли слухи, что на дороге было найдено несколько торговых обозов, следующих в Халлон. Лошади встали из-за бури. Пятеро человек и животные замерзли насмерть. Одному каким-то чудом удалось добраться до столицы. Он и сообщил.

— Какими глупцами нужно быть, чтобы отправиться в путь в снегопад? — произнес себе под нос Вэон.

— Видимо, они выехали под утро, когда буря еще не началась, — предположил советник, глядя на помрачневшее лицо Повелителя. — Жители обеспокоены.

— Оплатите похороны, семьи умерших обеспечьте, они не должны знать нужды ни в чем.

— Советник не договаривает, — дракон с графитовыми волосами и толстыми седыми прядями на висках поднялся из-за стола. — Горожане не просто обеспокоены. Они напуганы и недовольны. Винят во всем людской род. Скажу прямо: ваша фаворитка вызывает много толков среди народа, и в основном неприятного свойства, — не встретив сопротивления, дракон начал входить во вкус. — Ее не пускают в приличные заведения, даже лоточники отказываются продавать ей свой товар. А не так давно она появилась в храме, кстати, именно это халлонцы считают причиной обрушившейся на наши земли непогоды и несчастья с обозами. Говорят, она осквернила обитель богов своим присутствием. Вы должны что-то предпринять, пока…

— Остановитесь! — прервал его Вэон. — Вы достаточно красочно донесли до Совета всеобщее недовольство. Возможно, у вас есть доказательства вины моей подопечной, кроме суеверных сплетен толпы?

Дракон растерялся, ища поддержки от присутствующих здесь советников. Но никто не захотел злить Повелителя еще больше, да и доказательств тоже ни у кого не нашлось. Потому, обсудив в оставшееся время прочие насущные проблемы, все разошлись. Лишь дроу остался, мрачно разглядывая серый гранит стола.

Охранник Анны упоминал о том, что народ шепчется на ее счет. Но что дело дошло до таких крайностей, не рассказывал. Наверняка она сама попросила мага не поднимать шума, терпеливо снося все неурядицы. В войсках тоже разные настроения бродят. Служащие у него драконы принимают за оскорбление его излишнее внимание к фаворитке. Вэон готов был дать отпор любому из них, и не только на словах. Но как бороться с собственным народом, он не знал. Тревога за Анну росла, и источником всех ее бед был он.

Глава 29. Непростые решения

В тишине кабинета Стефана мирно тикали часы и шуршало о бумагу перо, которым Анна делала выписки из своих книг. Она поглядывала на стрелки — далеко за полдень, а на прием так никто и не пришел. Ее наставник делал вид, что изучает дела пациентов и иногда посматривал в окно.

— Все вьюжит, — констатировал он, — вряд ли сегодня мы кого-то дождемся.

— В последнее время пациентов стало меньше, — ответила ему Анна.

— Холода. Многие предпочитают лечиться дедовскими способами, чем высовывать носы на улицу.

Анна повернулась к окну и уставилась на заметенную площадь.

— Вы жалеете меня, боитесь обидеть. Думаете, я не понимаю, почему лекарню обходят стороной? Продавцы боятся брать монеты из моих рук, девицы и старушки шарахаются.

— Поговорят да успокоятся. Старого вояку им не напугать, — Стефан прошел к Анне и тоже уставился в окно.

— Нужно что-то делать. Иначе вы уйдете на дно вместе со мной.

— Вы что же, сдаетесь? — он посмотрел на нее, но не дождался ответа, потому что Анна вдруг встала со стула, словно что-то увидела по ту сторону стекла.

— Сюда кто-то идет, — встревоженно сообщила она.

— Вот видите, а говорите «обходят стороной». Есть же благоразумные жители.

— Может, и есть. Но, думаю, это не они.

В их сторону через площадь направлялась небольшая группа горожан, и по мере приближения она обрастала новыми. Анна растормошила задремавшего в пустом холле мага. Тот прошелся взглядом по толпе:

— Выглядят воинственно. Что бы ни случилось, сидите здесь, — обратился он к Анне и положил руку на заткнутый в ножны клинок.

Стефан вытащил из стола свой:

— Сейчас узнаем, что им нужно. Я готов, — посмотрел он на мага.

— Если до этого дойдёт, будет только хуже, — Анна бросила взгляд на оружие мужчин.

— Это на крайний случай, — заверил ее маг.

Дверь лекарни открылась, не дав занесшему руку вожаку этой грозной компании начать колошматить в нее. Первым вышел Стефан, за его спиной, держа оружие на изготовке, стоял маг.

— Что привело вас сюда, уважаемые? Вильмар, рад видеть, что твоя нога снова в порядке, — обратился лекарь к странно низкорослому для эльфа толстячку.

— Стефан, дружище, ты же знаешь, с каким почтением мы все к тебе относимся.

— Честно говоря, начинаю в этом сомневаться.

— Просто выдай нам эту девицу, мы с ней… поговорим.

— Для этого в ваших руках палки? Просто поговорить с беззащитной девушкой?

«Она накликала на Халлон несчастья! Боги послали нам бурю!» — выкрикнул кто-то из толпы.

— Бури зимой случаются, — вставил маг. — А те несчастные погибли, потому что так сложились обстоятельства.

«Пусть убирается из наших земель!», «Да, да, пусть убирается!» — вновь загудела толпа и начала плотнее обступать мужчин, угрожающе тряся палками. Одна из них со звоном влетела в окно лекарни, заставив их увернуться от осколков стекла.

Стоявшая по ту сторону двери Анна вздрогнула. Сердце бешено колотилось. Нужно выйти и поговорить. На ней ожерелье, вряд ли они смогут навредить ей.

Стефан выставил вперед руки, пытаясь успокоить толпу, маг, видя, что дело серьезное, приготовился атаковать магией, когда в дверях появилась Анна. Маг тут же подскочил к ней и задвинул себе за спину.

— Что вы делаете?! Я же просил не выходить!

— Я хочу поговорить с ними. Сколько вы сможете их сдерживать, прежде, чем они начнут громить здесь все. Я дам им то, чего они хотят, — говорила она, приблизившись к уху мага. — На мне ожерелье.

Маг, помедлив, отступил чуть в сторону, чтобы ее стало видно, готовый в любой момент атаковать. Толпа стихла. Анна смотрела на злые взгляды, вместе с морозом пробирающие ее простенькое платье.

— Обещаю, что уеду отсюда как можно скорее. Не трогайте лакарню. Я даю вам слово. Пожалуйста, разойдитесь.

«Убирайся прочь! Сейчас же! Отступница! Убийца!» — понеслось по толпе. Губы Анны задрожали, а на глаза навернулись слезы. Столько гнева выливалось на нее сейчас. Несправедливые обвинения, словно камни, ударялись об душу.

— Эта девушка была добра к вам! Так вы отвечаете на доброту?! — раздалось за их спинами.

Вэон в своей второй ипостаси медленно двигался сквозь расступающуюся перед ним толпу. Магия — давящая, словно их погружают под темную толщу воды — заставляла пригибаться к земле тех, мимо кого он проходил. Впервые Повелитель позволил почувствовать народу дроу свою истинную силу, приводя ею в ужас. Он встал за спиной Анны и накинул на нее свой плащ. Крепкие мужские руки легли на плечи девушки, давая понять, что в обиду он ее не даст.

— Каждого, кто причинит ей вред, я буду считать личным врагом. У вас есть что сказать мне? — безликий взгляд бродил по их лицам.

Наступила странная тишина, оцепенение, в котором вдруг раздалось робкое «Смотрите, снег перестал», и горожане подняли головы к серому небу. Первыми начали расходиться те, кто стоял позади. Вэон терпеливо ждал, пока не останется никого. Заглянул ей в глаза, вытер слезы и усадил в экипаж. Повозка тронулась.

***

— Вы слышали, что произошло вчера? — негромко обратилась одна из фрейлин к остальной компании. — Травницу выгнали из города! Лекарню разгромили. Говорят, хозяин понес большие убытки.

62
{"b":"854191","o":1}