Литмир - Электронная Библиотека

Внимательно оглядываясь, я внезапно заметил угрозу — огромные щупальца, вытянувшиеся из темноты. Но вокруг ничего страшного не было. Восточное небо только начинало заряжаться светом, пронизывая эту черную пустоту небольшими серыми отблесками. Темная обстановка не подразумевала никакой опасности.

И, наконец, я разглядел Ксению.

Слепая девушка споткнулась на краю платформы, на ее лице отразился ужас. Ее светлые волосы беспорядочно рассыпались, она протягивала руки, искажаясь в пространстве. Вокруг не было стен, к которым она могла бы прикоснуться. Платформа была открыта, и Ксения висела над темными, вспенивающимися водами…

Без раздумий я ринулся вперед. Это было решение, которое, возможно, было не слишком разумным — ведь я не знал, почему Ксения вскрикнула, и может быть, вокруг нас была невидимая угроза. Плюс, еще было слишком темно, чтобы София разглядела что-либо. Мой резкий поступок мог привести к тому, что она ударит меня мечом, не дав возможности объясниться…

Мои размышления о важности сдерживающих меня причин сделали меня колебаться, но я решил поступить иначе — неожиданно, несмотря на возможные последствия, без предварительных размышлений.

Я быстро добежал до Ксении, когда она собиралась спуститься с платформы, и обнял ее крепко, оттащив назад.

— Я удерживаю ее! — закричал я, показывая Софии Лазурный Клинок, чтобы она поняла, что не нужно влезать в ситуацию мечом.

Затем я спокойно обратился к Ксении:

— Я здесь, Ксения. Все хорошо. Все будет в порядке. Успокойся…

Я почувствовал, как ее тело дрожит, и опять осмотрелся, пытаясь понять, что могло так напугать ее. Но вокруг не было видно никакой угрозы.

София также стояла на страже, слушая звуки окружающего моря. Через несколько секунд она спросила:

— Ты что-нибудь видишь?

Я беспомощно покачал головой.

— Нет.

Я помог Ксении сесть на платформе. Пока София оставалась бдительной, я осмотрел Ксению, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Кажется, она не пострадала.

Смотря вниз, я заметил, что София выглядит спокойной, но все же слегка встревоженной. Через некоторое время я услышал ее успокаивающий голос:

— Ксения, что произошло?

Удивительно, это немного успокоило слепую девушку. По крайней мере, достаточно, чтобы она заговорила, трясущимся голосом.

Ксения протянула руку и указала вниз.

— Там… что-то ужасное… Я видела… жуткие боги!

Я нахмурился и бросил взгляд на Софию.

— У нее было видение? Об отшельнице?

Долгое молчание висело в воздухе после его слов.

— Не знаю. Такого раньше не случалось, — прозвучал ответ.

Мы оба взглянули на Ксению, недоумевая, как поступить.

Поскольку никакой очевидной угрозы не предвещалось, они поочередно попытались успокоить встревоженную девушку. Однако после одной фразы она замолчала, отказываясь говорить дальше. Ничто, похоже, не могло ей помочь.

Спустя некоторое время София вздохнула.

— Давай оставим ее в покое на некоторое время. Может быть, ей нужно немного времени.

Я задумался возразить, но, признаться, у меня не было лучших идей. В конце концов, просто кивнул.

— Ладно. Я буду следить за ней.

Однако у Софии были другие мысли.

Когда первые лучи солнца осветили море после бурного ночного шторма, София решила дать Ксении немного пространства и повела меня к краю платформы. Но она всегда следила, чтобы слепая девушка оставалась в ее поле зрения.

Ксения сидела, прижавшись к себе и обняв колени. Глаза были закрыты, но мельчайшие дрожи иногда пробегали по ее телу, свидетельствуя о том, что она не спала.

Взгляд мой смягчился.

— Ты думаешь, это безопасно оставить ее одну здесь? — спросил я.

София посмотрела на меня серьезно.

— Да.

Затем она задумалась на мгновение и добавила:

— Ксения сильная.

Я стоял в недоумении, не зная, как отреагировать. Если София полагала, что я считаю ее сильной, то, возможно, это так. Но «сильная» не сразу приходила на ум, думая о хрупкой, красивой и слепой девушке. Ведь всегда ли она нуждалась в помощи?

Впрочем, возможно, существовали разные формы силы. Ксения все еще оставалась живой и ясной головой, несмотря на свое тяжелое положение. Скольким людям удавалось сохранить самообладание в таких обстоятельствах?

— Если так считаешь, — ответил я.

Затем София попросила меня взять Лазурный Клинок. После того, как я провел некоторое время, изучая его, она кивнула и призвала свой длинный меч из воздуха.

Помимо его размеров, это было впечатляющее оружие. Тонкий клинок был длиннее Лазурного Клинка и имел заметно острый кончик. Весь меч, рукоять и гарда словно были вылеплены из серебра, отражая слабый утренний свет. Рукоять была обтянута черной кожей.

Расположив оба клинка рядом, София начала объяснять:

— С этим мечом можно сражаться одной рукой, но настоящая его сила раскрывается, когда ты держишь его двумя руками. В первую очередь он предназначен для рубки, поэтому его центр тяжести находится выше. Но он также подходит для ударов.

Затем она указала на свой меч:

— Мой меч более универсальный. Он пригоден как для рубящих, так и для колющих ударов, у него две острые стороны. Но базовые принципы использования обоих мечей одинаковы.

София взяла меч обеими руками, одна близ защиты, а другая около кончика клинка. Затем она сделала удар сверху вниз.

— Оба меча используют преимущество рычага. Когда ты держишь их обеими руками, одна рука толкает, — она опустила руку близ защиты. — А другая тянет. При этом рука, удерживающая кончик клинка, подняла его вверх, усиливая силу удара. Вот как создается сила и достигаются сильные удары. Теперь твоя очередь.

Я взглянул на свой меч, схватил его обеими руками и следовал за движениями Софии. Затем я поднял меч и сделал рубящий удар вниз, понимая, как вторая рука увеличивает силу.

София наблюдала за мной.

— Тебе следует осознать, что удары наносятся не только руками, но и всем телом. Сила исходит из ног, бедер, торса и плеч, а затем переходит в руки. Вот так.

Она снова продемонстрировала удар. На этот раз я обратил внимание не только на меч, но и на общую позу и движения Софии.

Имея опыт в драках, я инстинктивно знал, как нанести удар правильно… даже если силы не хватает. Принципы были похожи, и я быстро уловил суть мечевых ударов.

Я продолжал многократно повторять рубящие удары вниз. С каждым разом София давала мне советы и помогала исправлять ошибки. В конечном итоге она была удовлетворена моей техникой.

— Отлично, — сказала она.

Я улыбнулся, гордясь своими успехами.

София задумчиво посмотрела на меня и кивнула.

— Теперь повтори это еще тысячу раз.

Улыбка застыла на моем лице.

«… Тысяча? Она сказала тысячу?!»

Я поежился.

— Э-э… извините. Сколько раз?

София наклонила голову и задумалась.

— Времени у нас мало сегодня, так что да, тысяча раз.

«Ха. Ха-ха. „Всего“ тысяча, да?»

Я старался говорить вежливо.

— Понял. Хорошо.

Когда София вернулась к Ксении, я повернулся к морю и поднял меч.

«Один».

Синий клинок пронзил воздух. Я снова поднял его.

«Два».

Толкай и тяни. Вот как создавать силу.

«Три».

Делай удары всем телом, не только руками.

«Четыре».

Когда я продолжал поднимать меч и совершать удары снова и снова, моя голова заполнилась только одной мыслью:

«Повторение, опыт, ясность. Повторение…»

Когда я закончил тысячу ударов, Ксения, наконец, была готова заговорить.

Глава 25

Я почувствовал, как каждая моя мышца болит, и подошел к девушкам, затем упал на землю. Мне понадобилось немного времени, чтобы прийти в себя, и я взглянул на Ксению.

— Ксения? Ты себя чувствуешь лучше?

Через несколько секунд, София медленно кивнула.

— Мне стало полегче.

Я немного приподнялся и замедлил дыхание. Ксения выглядела не слишком хорошо. Ее лицо было все еще бледным и испуганным. Дрожь покинула ее тело. Мне нелегко было общаться с людьми, особенно успокаивать их. Я не знал, что сказать.

48
{"b":"853869","o":1}