Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, большую часть времени мы просто разъезжаем по окрестностям. Мы служим для того, чтобы быстро отыскивать и реагировать на источники опасности. Фермы привлекают хищников из лесов, могут даже и магические твари появиться.

— Вроде той змеи?

— Да. К счастью, такие случаи редки. Как вам чай?

— Неплохо.

Чай на самом деле был обычным, а вот пирожное очень вкусным. Но сидела я уже как на иголках, боясь, что он опять начнет о чём-то расспрашивать. Правда, Элденор, молча пил какой-то напиток, разглядывая меня. Увидев, что я всё доела, он махнул рукой, подзывая официанта.

— Мне уже пора домой, — сказала я.

— Мне тоже. Подождите, я сейчас рассчитаюсь и провожу вас.

Он расплатился стольдами, довольно крупными местными монетами, и сдачу оставил. Кошель у него был из хорошей кожи. Не то чтобы я за чужими деньгами следила, просто обратила внимание.

Элденор предложил мне локоть, и мы пошли в сторону стёфинового дома.

— Ой, только мне нужно кое-куда зайти, давайте по этой улочке пройдём, — сказала я, вспомнив, что хотела наведаться к ясновидящей. Мы дошли до нужно квартала, и я стала смотреть по сторонам, пытаясь найти дом, но он мне никак не попадался. Номер я не знала, но хорошо помнила его зрительно, и то, что у него были таблички с фамилиями жильцов. Когда улочка кончилась, я остановилась, в замешательстве вертя головой.

— Заблудились? — спросил маг.

— Не могу понять, дом должен быть посреди улицы, вот тут, и его нет. Я номер не помню.

— Давайте ещё раз пройдём.

Мы прошли ещё раз вдоль улицы, но нужного дома я так и не увидела.

— Глупость какая, — с досадой сказала я. — Ладно, пойдёмте, не будем время больше тратить.

Мы пошли к моему дому. Я призналась, что мне нравятся такие небольшие живописные улочки, и Элденор стал прокладывать дорогу именно по таким. Потом он внезапно оглянулся по сторонам, подошёл к дереву, сорвал цветущую ветку и протянул её мне.

— Только никому не говорите, что я совершаю нарушение порядка, — подмигнул он мне. — А то моим подчиненным придётся заводить на меня дело, а это будет неудобно.

— Хорошо, не буду, — пообещала я.

Он проводил меня до лавки травницы и на прощание поцеловал тыльную сторону руки.

— Спасибо за то, что составили мне компанию, — сказал он. — Надеюсь, что вы провели время так же прекрасно, как я.

— Вам спасибо, — улыбнулась я.

Я вошла в лавку и обнаружила удивлённую Стёфу, стоявшую у окна.

— Добрый день! — сказала я, помахивая веткой с ярко фиолетовыми цветами, такими же, как и волосы Элденора. — Мне нужна вазочка.

— Ещё одна? — улыбнулась Стёфа, я улыбнулась ей в ответ.

И тут я спохватилось, что дела надо делать.

— Так, я сейчас цветы в воду поставлю и позову Чайника, у меня есть идея. Стёфа, это и к тебе разговор. Нужно составить несколько сортов чая с добавками — ароматными травками, цветками, может быть, сушеными ягодами. Ты лучше в этом разбираешься, посоветуешь, как вкуснее будет.

— Хорошо, — посерьезнела Стёфа.

— И кстати, должны будут картон принести, не удивляйся, я купила. Буду коробки для чая делать.

— Ой, что ты только не придумаешь! — всплеснула руками Стёфа.

Глава 41

Глава 41

Лерейд Чайник принёс чай, и мы со Стёфой принялись подбирать подходящие добавки, которые сразу же заваривали и пробовали. Параллельно я отчиталась Чайнику о проделанной работе: закупленных материалах и прочих идеях. Хозяин чайной лавки выглядел потрясенным и испуганным. Мне грешным делом показалось, что он пожалел о том, что заключил со мной соглашение, возможно, его пугал мой энтузиазм. Но я в своём желании развить бизнес Чайника была беспощадна, и, на всякий случай, чтобы он не соскочил, взяла у него ещё пять стольдов на расходы.

Мы накрыли столик для чаепития прямо в торговом зале в уголке, сами чаем напились и угощали всех покупателей. И конечно же, я всем задавала множество вопросов, по поводу вкуса напитка. Чайник только негромко бормотал, подсчитывая, сколько унций чая было пропито без оплаты. Составила нам компанию и лерейда Дорита. Она, увидев, что у нас тут происходит, сбегала в свою кондитерскую, принесла тонкие, словно листья, сахарные печенья и бисквит, и основательно уселась за столом.

— В лавке мужа оставила за главного, — пояснила она.

Заглянула сегодня и тётушка Верта, леглердейса Телисса.

— Добрый вечер, — сказала я, выходя к ней навстречу. — Вы к нам удачно зашли, у нас как раз дегустация чая!

— Что у вас? — не поняла дама.

— Выбираем самый вкусный сорт чая, который будет продаваться в магазине лерейда Тианика. Смотрите, есть чай с кислыми травками, есть с ягодами баликой и красникой, а третий с цветками крашицы и лионики.

Лелердейса Телисса была удивлена таким приёмом, но на предложенный стул села. Я налила сразу три небольшие чашки чая из разных заварочников, и дама сосредоточенно принялась их пить.

— С ягодами очень ароматный, — заметила она, — и цвет хорош.

Это да, здешний чай был не коричневым, как у нас, а бордовым, а ягоды превращали его цвет в малиновый. Кислые травки, вкус которых напоминал цитрусовые, делали его оранжевым, а цветки вообще на цвет не влияли, но красиво плавали в заварочном чайнике и придавали свои оттенки вкуса к напитку. Новые покупательницы заходили в лавку и задерживались, принимаясь с жаром обсуждать, что же лучше и как ещё можно доработать рецептуру. Чайник совсем побледнел и вспотел, и даже слово вставить боялся. Его мнением дамы совсем не интересовались. В конце концов, я его пожалела и отпустила домой, сказав, что завтра приду с готовыми для продажи рецептами.

Так мы просидели до глубокого вечера, пока не пришёл взволнованный Вертик, потерявший свою тётушку. Лелердейса Телисса ушла очень довольной и долго нас приглашала со Стёфой в гости. Уже на пороге, я у неё спросила, что она, собственно хотела приобрести. Оказалось, что довольно-таки важное лекарство от давления, которое нужно изготовлять по рецепту. Мы договорились, что я передам его завтра Верту в Академии.

Тут и другие дамы вспомнили, что у них дома дети-мужья не кормлены и как-то одномоментно собрались. В несколько пар рук мы помыли скопившиеся чашки, и все разошлись.

— Как интересно с тобой я теперь живу, — заметила Стёфа. — Никогда у меня таких дегустаций не было.

— То ли ещё будет, — легкомысленно пообещала я. Тогда я ещё не знала, что мои слова окажутся пророческими.

Глава 42

Глава 42

— Эй, Верт, подожди!

В перерыве между второй и третьей парой я нагнала зелёноволосого парня в коридоре, чтобы передать лекарство для его тётушки.

— Спасибо! — сказал он, пряча снадобье в сумку. — И у меня официальное приглашение для тебя и лерейды Стёфы на вечернее чаепитие.

— Спасибо, как мило! — воскликнула я, а потом забеспокоилась: — А мы вас не стесним?

Верт, прищурившись, посмотрел на меня:

— А почему ты так спрашиваешь? Думаешь, мы не в состоянии достойно принять гостей?

— Нет, я ничего такого не имела в виду, — опешила я.

— Ждём вас к семи часам. И, — он добавил уже тише и посмотрел мне прямо в глаза, — тётя очень ждёт.

— Конечно, мы придём, — заверила я его, сделав мысленную зарубку зайти в кондитерскую и взять немного бисквитов с собой, не привыкла я ходить в гости с пустыми руками.

— Ммм, как интересно, — раздалось из-за спины. — Вчера тебя видели с магом из отряда защитников, сегодня уже со студентиком секретничаешь, а кто же завтра станет твоей жертвой?

Я обернулась. На меня весело смотрела Тесиэлла.

— Она ещё за Флеймверувеем бегает, — сказала незнакомая девушка, стоящая рядом с ней.

Я скептически посмотрела на неё.

— Всё-то вы про меня знаете, следите что ли?

Они захихикали как дурочки, и я закатила глаза, потом посмотрела на Верта. Он с остекленевшим взглядом уставился на розоволосую, чуть слюна не капала. Влюбился в неё, что ли?

40
{"b":"850093","o":1}