Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, что ты, — я рассмеялась. — Это я защитников встретила, один мне помог, чтобы нетяжело было.

Я не знала, как убрать магическую сеть и просто привязала верёвку к напольной вешалке. Когда время действия заклинания истекло, книги медленно и почти бесшумно опустились на пол.

Стёфа, испытывающая священный трепет перед учёбой, сказала, чтобы я шла заниматься. Мол, заказов совсем нет, а за прилавком она и одна постоит. Я не стала долго спорить, потому что мне, как прилежной Гермионе, хотелось полистать учебники.

Но мозгов у меня оказалось явно поменьше, чем у подружки Гарри Поттера, которая в свои одиннадцать уже вовсю кастовала «Окулос репаро». Я же, будучи её в два раза старше, могла только с возрастающей паникой переворачивать страницы, сплошь покрытые непонятными символами и схемами. Ни одной знакомой буквы. Это вообще что? Я отодвинула учебник и взяла следующий. Здесь был уже нормальный текст, но магической тематики, и понимала из него я, пожалуй, только предлоги. Безусловно, навык тоже полезный, но немного недостаточный. Третья книга оказалась учебником по тому предмету, который я сегодня посетила: смесь истории и географии. В нём были картинки и карты Королевства, поэтому я более менее в нём разобралась и с удовольствием изучала.

Следующий учебник оказался аналогом ботаники. Его страницы были богато иллюстрированы изображениями местных растений, некоторые я даже узнала. Я не выдержала и спустилась к Стёфе, и мы вместе стали его листать.

— Смотри, как интересно, — сказала я. — Вот это флиматис, помнишь, мы его собирали, и тут написано, что если добавить магии в состав, то получиться сильное остолбеняющее зелье. А мы готовим из него снотворное. Получается, магия усиливает эффект.

— Может быть, — задумчиво сказала Стёфа. — Магией я не владею, проверить не могу.

Моя учёба закончилась тем, что я нашла хорошую картинку с одним растением, местным подорожником, по слухам, спасающим от всех болезней. Я решила перерисовать его на вывеску магазина, чтобы издалека было видно, чем здесь торгуют. На это у меня ушёл весь вечер. Остальные книги я только мельком пролистала, чтобы убедиться, что я в них тоже ничего не понимаю, и с чистой совестью лечь спать.

Глава 16

Глава 16

Всю неделю я прилежно ходила на занятия, пропуская лишь дни практики. Время от времени я прислушивалась к своим ощущениям: не проявляется ли во мне какая-нибудь древняя магия? Но чувствовала лишь тревогу от того, что у меня ничего не получается. Две трети лекций были так или иначе связаны с магической теорией, а значит, не содержали человеческой речи. Профессор Селдеван, разрисовывая доску стрелками, рассуждал о направлении и силе магических потоков. Эти слова: «направление и сила магических потоков» — были практически единственными, которые я поняла из его лекции, и то не сразу. На меня профессор подчеркнуто не обращал внимания, смотрел словно сквозь стекло и ни разу ко мне не обратился. Не знаю, чем такое отношение вызвано.

Профессор магографики Фроутс по сравнению с ним был просто душкой, всегда здоровался со мной и делал шутливые комплименты. Он оказался старым клиентом Стёфы, заходил каждую неделю, чтобы купить настойку от храпа или мазь от радикулита. На лекциях он демонстрировал плакаты с чертежами, похожими на электрическую схему советского лампового телевизора, и мы аккуратно перерисовывали их в тетради. Другие студенты даже что-то понимали в них, задавали дельные вопросы, а я просто старалась не перепутать расположение чёрточек и квадратиков.

Ботаника у меня пошла хорошо, по крайней мере, я могла уверенно назвать растения и что-то рассказать об их свойствах. Конечно, не с точки зрения мага-зельевара, но тем не менее.

Остальные преподаватели мною особо не интересовались, для ответа не вызывали, я просто тихо сидела в уголочке. С ребятами из группы я ещё не подружилась, они как будто меня сторонились. А когда я шла по коридорам, некоторые незнакомые студенты в упор пялились на меня, просто возмутительно!

Пожалуй, самым полезным предметом оказалась география-история. Я смогла получить более полное представление о мире, в который попала, о Королевстве, о соседних странах. Мой кругозор стал гораздо шире. Так я пыталась себя утешить, что не зря трачу время в этой Академии.

Мне сильно не хватало знаний языка: разговорной речью я уже неплохо владела, но научную терминологию я понимала хорошо, если через слово: постоянно встречались о термины и понятия, которых я не знала, они звучали для меня как тарабарщина. Но уроки по словесности, которые могли бы мне помочь в развитии речи, но всё никак не начинались.

Но, тем не менее, что-то я смогла из лекций вынести. Магия в этом оказалась даром уникальным и очень полезным, важным. Обучение магии было бесплатным, чтобы ребёнок даже из бедной семьи мог развить эти способности, если они у него обнаруживались, и со временем принести пользу Королевству и народу. Как правило, маги были аристократами, но не потому, что они рождались преимущественно в родовитых семьях, а ещё и оттого, что магия была социальным лифтом: хорошо послуживший на благо Королевства маг за заслуги мог получить титул и богатство.

Как я узнала, магия была разных стихийных направлений: огонь, воздух, вода, растения, земля. Всё как в обычной компьютерной игре, ничего нового тут не придумали. Существовали и бытовые заклинания, и боевые, и лечебные. Правда, обычно маги не тратили силы на уборку, а предпочитали делегировать это занятие лишённым магического дара слугам. Боевые маги как правило вступали в Орден защитников города, эта должность считалась почётной и денежной. В перерывах между лекциями студентки очень часто вели про них разговоры, а споры, кто из защитников самый красивый, иногда чуть ли до драки не доходили. Услуги магов-лекарей были практически безграничные по возможностям, но очень дорогостоящие, не каждый человек мог их себе позволить. Даже сами маги, как я уже говорила, иногда предпочитали бегать к Стёфе за грудными сборами и успокаивающими чаями.

Ещё встречались и совсем редкие магические профессии вроде некромантов и предсказателей, но их было настолько мало, что в Академии даже не набирались отдельные группы по этом профилям, они учились по индивидуальным программам.

Это в основном всё, что я смогла узнать из лекций.

* * *

В день практических занятий, свободный для меня, я наконец-то смогла дойти до улицы Артистов. Она, словно речка меж берегов, петляла среди двух-трёхэтажных домов в западной части города. Оправдывая её название, здесь прямо под открытым небом продавали свои работы художники. Пешеходы, замедлив шаг, разглядывали пейзажи и натюрморты, приставленные к стенам домов. Магазины, занимающие первые этажи домов оказались весьма необычными: в витринах были выставлены музыкальные инструменты, керамические вазы, статуэтки, краски, кисти и прочие художественные принадлежности, кованые украшения для оград и флюгели, резные шкатулки и прочее, прочее. Обнаружился и букинистический магазин.

Я распахнула дверь с витражным стеклом, звякнул колокольчик. В нос ударил запах старой бумаги. Пока я пыталась сориентироваться в тёмном после улицы помещении, ко мне из глубины зала подошёл мужчина, наверное, владелец.

— Добрый день! — сказал он.

— Добрый день! Я бы хотела купить книгу! — ответила я.

— Значит, вы пришли по нужному адресу. Вас интересует какая-то конкретная книга?

— Честно говоря, мне хотелось бы какое-нибудь учебное пособие по словесности.

— Увы, — развёл руками продавец, — всё что было в моей лавке, раскупили с началом осени. В нашей Академии магии проблемы с учебными материалами по данной дисциплине.

— Я знаю, — погрустнела я. — Я оттуда и пришла.

— Жаль. Может быть, вас интересуют какие-то другие пособия? Или художественная литература? Журналы? Ноты?

— Нет, пока нет, спасибо!

16
{"b":"850093","o":1}