Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К счастью, следующая лекция по магботанике прошла в оранжерее, и это было довольно интересно. Нам показали экспериментальные растения, для которых здесь был установлен специальный режим температуры, влажности и даже магии — вокруг них на земле были начертаны специальные символы, светящиеся неоновыми цветами. В центре оранжереи под защитным магическим куполом росло настоящее огненное дерево, его ветви вместо листьев покрывало бордовое пламя.

Потом было занятие по магогимнастике. Студенты сняли мантии, под которыми оказались такого же цвета морской волны рубашки, брюки и юбки, и вышли на небольшую тренировочную площадку. Я хотела было улизнуть, ведь я магическими практиками не занималась, но тренер Виломп кивнул мне — мол, тоже иди сюда. Ну и я пришла.

Магогимнастика оказалась совсем не магической, а довольно-таки обычной. Мы как детсадовцы походили по кругу: на носочках, на пяточках, в прыжках, боком и задом наперёд. Потом сделали простые упражнения: покрутили головой, руками, ногами, повращали корпусом. После этого взяли надели утяжелители — металлические браслеты — и долго выполняли упражнения на руки. Я даже уставать начала, хотя в принципе к физическим нагрузкам привыкла: то на велосипеде каталась, то бегала по утрам, иногда в зал ходила. Но неподвижно стоять по пять минут с поднятыми над головой руками было напряжно, у меня они уже отваливались. Потом я поняла, почему тренер уделял этому столько времени: магам во время заклинаний именно в таких позициях с поднятыми руками приходилось подолгу стоять, особенно при удержании щитов.

Следующее, последнее на сегодня занятие было уже действительно по практической магии, и я на него не пошла.

Испытывая голод после тренировки, я заглянула в столовую, которая занимала целый корпус. Здесь не было отдельных столиков, поперек зала были выставлены три длинных стола, примерно как в Большом Зале в Хогвартсе. Вместо стульев рядом с ними с двух сторон тянулись лавки. Столы были накрыты, на них стояли кувшины, самогреющиеся чайники и подносы с хлебом и сыром. Студентов почти не было, большинство ещё находились на лекциях. В правой части зала я увидела раздаточную зону с готовыми порциями. Я сунула руку в карман, нащупала несколько монеток и пошла туда.

На выбор были местный зеленоватый рис с рыбным стейком и овощное рагу с кусочками мяса. И поднос с пирожками. Я завертела головой в поисках продавца. Заметила женщину, протирающую стол неподалёку.

— Скажите, пожалуйста, а сколько это стоит? — спросила я.

Она удивленно на меня посмотрела.

— Для студентов это всё бесплатно, — ответила она, выделяя интонацией слово «студентов». — А других здесь не бывает.

— Я тоже учащаяся, — сказала я и показала ей свой жетон.

— Тогда берите, — пожала плечами она. — За деньги только деликатесы для знатных леглеров, — она указала на стеклянную витрину.

Из любопытства я подошла к ней: сверху были выставлены десерты в виде разноцветных пирожных, под ними полки с колбасами, паштетами и прочими закусками, а внизу блюда с запечённой дичью и мясом.

Я выбрала овощное рагу, взяла пирожок и пошла к столу. В запотевшем кувшине оказалось молоко, а в чайнике уже заваренный чай. Еда была простая, но сытная. Поблагодарив женщину, я вышла на улицу.

В библиотеке сегодня вместо лерейда Мелка распоряжалась незнакомая мне дама.

— Здравствуйте! — сказала я ей и хотела пройти.

Она впилась в меня взглядом.

— Лерисса, вы куда? — спросила она меня.

— Туда, — я кивнула в сторону книжных стеллажей.

— А по какому праву вы сюда пришли? — она сощурилась и так сурово на меня посмотрела, что стало страшнее, чем от встречи с призраком.

— А что, нельзя? — только и смогла ответить я.

— Библиотекой могут пользоваться студенты и преподаватели. А кто будете вы?

Я поняла, в чём проблема: я же не в форме. Я вытащила жетон и показала сторону с моим именем:

— Вот, я не совсем учащаяся, я вольная слушательница, мне разрешено пользоваться библиотекой.

Дама с недоверием осмотрела жетон.

— Честно-честно. Сам ректор Норвингел разрешил, я бумагу подписывала. Мне даже учебники выдали.

Женщина поджала губы.

— Идите, — наконец сказала она. — Только я уточню ещё этот вопрос у руководства, лерисса Мария.

Я, чувствуя спиной её взгляд, пошла к книжным шкафам и постаралась поскорее свернуть, чтобы скрыться из виду. Отчего-то мне стало понятно, что общение с призраком эта дама не одобрит, как и воровство книг. С лерейдом Мелком я бы ещё смогла договориться, а с ней? Я же не могу вынести учебник просто тайком в сумке, нужно обязательно получить на это разрешение. Что же делать? Читать его прямо тут?

Я вздохнула и пошла дальше. Посмотрим, разберёмся.

В библиотеке везде были студенты, и поэтому я шла не прямой наводкой к нужной мне части книгохранилища, я старательно делала вид, что что-то ищу на полках. Иногда какие-то книги и в самом деле привлекали моё внимание, и я их листала. Некоторые у меня почему-то не получалось открыть, страницы были словно склеенные. Потом в руки попросился тонкий, но большого формата атлас с цветными магическими схемами, стрелочками-кружочками, ничего не понятно, но очень интересно. Я его пролистала от начала до конца, благо страниц немного. Автоматически проверила, все ли сорок пять томов краткой магичкой энциклопедии, пронумерованных на форзацах, на месте. Поменяла местами перепутанные двенадцатый и двадцать первый.

Так, шаг за шагом, вроде бы бесцельно, но на самом деле следуя за цветными узорами на полу, я приближалась к запретной секции. Повертев головой по сторонам и убедившись, что никого рядом нет, я свернула за книжный шкаф и оказалась на месте.

Отдел словесности сегодня был огорожен ярко-красными лентами, словно новогодняя ёлка гирляндами. Наверное, лерейд Мелк постарался, чтобы никто больше случайно сюда не забрёл. Я ещё раз воровато посмотрела по сторонам и пригнувшись, пролезла под лентой.

Начиналось всё хорошо, никаких призраков в поле зрения. Я решила по-быстрому взять пару подходящих книг и сбежать отсюда, хоть в читальный зал. Посмотрела корешки книг и выбрала не очень толстый толковый словарь из тех соображений, что толстые наверняка очень сложные и специализированные, а мне бы чего полегче во всех смыслах. Потом наугад открыла несколько книг, нашла с иллюстрациями. Кажется, это про пословицы и поговорки. Решив, что на первое время мне хватит, я повернула в сторону выхода и чуть не прошла сквозь профессора Воклеоншипа.

— Книги воруем, значит, — с удовольствием сказал он и рявкнул: — Курс какой, имя, группа?

Я отшатнулась от него:

— Почему сразу воруем? Беру в читальный зал, буду заниматься.

— Заниматься? Заниматься⁈ Чем можно заниматься со словарем Чаровски и сборником частушек Пшишика? Пуперацией? Клятополянацией? А?

Я попятилась:

— Я не знаю, я не понимаю, что вы говорите.

— Не понимает она! — призрак наступал на меня. — А ну пошла вон отсюда, чтоб я тебя больше не видел! Книги оставь!

Я пошвыряла книги в стороны и побежала от него, чуть не зацепилась за ленты, когда перелезала через них. Я была уже опытной и ловко избегала заблокированных отделов стихийной магии, ни разу не врезалась в невидимые стены, но далеко всё равно не убежала: меня дёрнула за руку лердейса библиотекарь.

— Что это вы себе позволяете, лерисса Мария? — сердитым шёпотом сказала она мне. — Бегать в книгохранилище — немыслимо! Покиньте библиотеку немедленно, а если ещё раз я вас застану за таким непотребством — закрою ваш абонемент навсегда!

Я хотела было ей что-то возразить, но прикусила язык. Что я могла была сказать? Что за мной гнался призрак? Тогда она захочет узнать, как мы с ним встретились, и лишит меня абонемента прямо сейчас. Дама вела меня за локоть и продолжала вполголоса отчитывать. На нас стали оборачиваться студенты, и я почувствовала, как краснею — лицо просто горело. Что характерно, призрак не появлялся, словно не желал показать, что именно он был зачинщиком этого безобразия. Я чувствовала обиду, как с младшим братом, когда хулиганил он, а наказывали меня.

18
{"b":"850093","o":1}