Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– И чего же вы теперь хотите от меня?

– Ничего.

– Мисс Мюррей, за мою голову назначена награда. Пять тысяч кингов. Это целое состояние! Не пытайтесь уверить меня в том, что вам не нужны деньги! – разозлился Уолтер.

– Деньги нужны всем, – заметила мисс Мюррей.

– Рад, что вы хотя бы не пытаетесь врать! – с горечью произнес де Редверс.

Не то чтобы он на что-то рассчитывал, но почему-то очередное разочарование оказалось таким же болезненным, как и прошлые.

– Я очень не люблю врать, мистер де Редверс. И стараюсь всегда говорить правду, – ответила девушка, не сводя с него своих не по возрасту серьезных глаз. – Однако вы, как я погляжу, любите делать поспешные выводы. Деньги действительно нужны всем, но не любой ценой. Во всяком случае, мне. И за пять тысяч, которые обещаны за вашу голову, я не готова взять такой грех на свою душу. Как и за десять или сколько угодно, потому что чистую совесть не купить даже за все деньги мира. Не знаю, какие люди до сих пор встречались вам на пути, но не стоит судить по ним обо всех остальных. Радж ведь тоже и не подумал выдать вас полиции. Поразмыслите об этом.

– Вы – не Радж!

– Но я тоже знаю, что такое честь и совесть, мистер де Редверс. Я клялась, что не выдам вашу тайну, и эту клятву сдержу, не извольте беспокоиться.

– И чего же вы хотите взамен?

– Мистер де Редверс! – Голос девушки зазвенел от возмущения. – Я ничего не хочу взамен, потому что не торгую своим словом, так же как честью и совестью! Повторяю еще раз – моя помощь была бескорыстной. Можете верить или нет, но вы вольны в любой момент покинуть этот дом, и уверяю, что я не пущу полицию по следу. Мне не нужны от вас ни деньги, ни услуги. Попрошу лишь об одном – пока живете здесь, попробуйте хотя бы не глядеть на меня зверем. Так, будто я подсыпаю вам в чай отраву! Не представляете, как тяжело находиться с вами в одной комнате. Как тяжело разговаривать. Вы просто… сгусток темноты. От вас сбегает даже Горди, а Радж… Он каждый раз выходит из вашей комнаты с таким лицом, словно у него умерли все родные, а ведь он очень веселый. Я знаю, у вас случилось несчастье. Кое-где в газетах вскользь упоминалось об этом. Но жизнь не закончилась. Посмотрите в окно. – Мисс Мюррей шире отдернула гардины, впуская в комнату солнечные лучи. – Господь дал вам второй шанс. Вы все еще живы и свободны. И на что вы тратите этот шанс?

– Я не просил об этом шансе ни вас, ни вашего Господа! – не выдержал Уолтер.

– Вот уж точно! Не просили! Вы напоминаете дикого зверя. Его спасают из капкана, а он норовит укусить!

– Так зачем спасали?

– Ну, знаете, Николас! – Мисс Мюррей замерла у окна и с возмущением уставилась на де Редверса.

– Не смейте так меня называть! Меня зовут Уолтер! – вспылил мужчина, который вновь услышал свое ненавистное второе имя.

– О, простите, но вы сами предпочли назваться Николасом. Я давала вам шанс сказать правду! Уолтер и вправду вам подходит намного больше! Красивое имя. Мужественное… Жаль только, что вы ведете себя при этом как… – Она выпрямилась и поджала губы, словно не решаясь продолжить фразу.

– Как кто? – с вызовом спросил Уолтер.

– Как грубый, невоспитанный солдафон! – топнула ногой девушка и, не выдержав, вышла из комнаты, хлопнув дверью.

Де Редверс резко ударил кулаком по кровати и, охнув от боли, еще больше разозлился. Наивная, самоуверенная девчонка! Ничего толком не видела, а уже смеет учить его жизни! Второй шанс ему дали! Подумать только! Вот он – шанс: еле живому валяться в постели, зная, что обязан своим спасением женщине.

Сгусток темноты… Жизнь не закончилась…

Злость так и клокотала в нем, требуя выхода, и как раз в этот момент в комнату зашел Радж. Майсурец теперь расхаживал по дому в странном одеянии, изображая служанку из Фарси. Вид у него был самый дурацкий.

– Господин. – Слуга низко поклонился по майсурскому обычаю, чего не делал уже очень давно.

– Что? – резко спросил у него Уолтер, еле сдержавшись, чтобы не сорвать свою злость на ни в чем не повинном юноше.

– Мисс Мюррей… – Радж запнулся, не в силах продолжить.

– Что с ней?

– Она…

– Да говори уже! – не выдержал Уолтер.

– Вы несправедливы к ней, господин! – торопливо проговорил Радж, падая на колени, хотя де Редверсу казалось, что он уже давно отучил юношу от этой нелепой привычки.

– Несправедлив, значит… – повторил Уолтер, чувствуя, что только ужасная слабость удерживает его от желания дать подзатыльник наглому юнцу, а потом рявкнул на него, поморщившись от боли: – Сколько раз я просил, чтоб ты не вздумал вставать на колени?

Радж тут же вскочил на ноги, побледнев.

– Так в чем же я к ней несправедлив? – Приступ головокружения заставил де Редверса умерить свое раздражение.

– Господин, что вы знаете о мисс Мюррей?

– Она – владелица этого дома.

– И все?

– Да.

– Вы позволите рассказать немного больше? Возможно, тогда поймете…

– Рассказывай, – разрешил Уолтер, постепенно успокаиваясь: история хозяйки дома обещала быть интересной.

И Радж заговорил. Он всегда был внимательным, умел извлекать сведения из самых неожиданных источников. И чем дольше длился рассказ слуги, тем больше де Редверс чувствовал свою вину перед мисс Мюррей. Тем больше он понимал, почему ее глаза постоянно серьезны и грустны.

Чувство вины раздражало теперь не меньше остального, но на сей раз злость была направлена на самого Уолтера.

История мисс Мюррей выглядела равно печально и нелепо, а также фантастически, но де Редверс уже понимал, что не уедет отсюда до тех пор, пока не убедится в том, что его спасительница находится в безопасности. Россказни про призраков он, разумеется, пропустил мимо ушей – не призраки заманили одинокую девушку в этот особняк. Но если есть кто-то, кто желает причинить ей вред… Уолтер будет рядом. Прекрасная возможность расплатиться за спасение, а пока… пока следовало как можно быстрее поправляться.

Увы, измученный организм считал иначе.

Еще несколько раз с того времени де Редверса начинало лихорадить, и хотя он больше не бредил, но в такие моменты становился мрачным и злым. И лишь спустя целых десять дней Уолтер наконец понял, что болезнь отступает. Он потихоньку набирался сил, пусть и не так быстро, как хотелось. В конце концов одной прекрасной ночью ему удалось даже самостоятельно, пусть и очень медленно, дойти до веранды и постоять там, с наслаждением вдыхая морской воздух.

После ссоры девушка стала избегать де Редверса. Днем она теперь редко бывала дома, предпочитая проводить время в городе. Несколько раз Уолтер пытался с ней поговорить, но она всегда придумывала отговорку – то торопится, то устала…

Меж тем в доме не происходило ровным счетом ничего ужасного или просто подозрительного.

Мисс Мюррей наносила визиты, ездила на пикники. По словам Раджа, она сдружилась с несколькими местными жителями, которые находили ее компанию приятной. «Еще бы они не находили», – злился после таких рассказов Уолтер, понимая, что начинает сходить с ума от одиночества.

Майсурец развлекал хозяина, как умел, то принося газеты, то передавая новости, подслушанные в городе. К примеру, в один из дней Радж узнал, что мистер Стрикленд, сыщик, занимающийся делом о наследстве, ночью чуть было не угодил под кэб. Чудом успел отскочить в последний момент. Местные шептались, что виной тому проклятие – за открытую комнату, но Уолтер считал происшедшее случайностью и не рассматривал как чей-то злой умысел.

А мисс Мюррей все так же держала дистанцию. Де Редверс чувствовал вину перед ней и злился на себя из-за этого. Когда он понял, что достаточно окреп и сможет высидеть за столом в течение ужина, то твердо вознамерился поговорить с мисс Мюррей, желая попросить прощения за свое поведение во время болезни. Он даже велел Раджу приготовить что-то подходящее к случаю, но в три часа дня к дому подъехало роскошное ландо, и девушка убежала, сказав, что вернется поздно.

44
{"b":"845096","o":1}