Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Откуда они?

— Старая машина. В совершенных войнах её раскатают, не заметив, но вот на войне где-нибудь в Африке она будет королём битвы.

— А что насчёт импульников? Они — главная угроза для таких машин.

Он улыбнулся, словно только и ждал этого вопроса.

— Про Магистра говорить бесполезно, он его сожжёт. От Легата тоже не спасёт, если тот навалится на него. Порвёт за секунды. Не забывай, это всё же старая машина. Но вот если вооружить, то втроём, а то и вдвоём они смогут задавить Легата.

— Сейчас подобные БМП в одиночку могут противопоставить себя Легату.

— И сколько они стоят? — усмехнулся он, убирая телефон. — И где достанешь? Я уже не говорю про их начинку, за которой надо следить. Нет, конечно, можно, но стоит ли? А здесь дёшево и сердито. Всё зависит от опыта и вооружения.

— И всё же…

Хотя есть ли выбор для тех же повстанцев, если взглянуть правде в глаза? Им больше и не светит, они должны это понимать. Следовательно, хотя бы за такое предложение уцепятся сразу.

— К тому же, эта техника до сих пор на вооружении некоторых стран стоит. Если будет сражаться где-нибудь в Африке, джунглях Азии или Южной Америке, там они будут самое то. Ломаться нечему. Знай, что заправляй да заряжай.

— А вертолёты?

— Вертолёты? — его брови слегка приподнялись. Кажется, впервые за нашу встречу мне удалось его удивить.

— Да, вертолёты.

— У тебя большие аппетиты, — и непонятно по голосу, осуждает он или наоборот, отзывается уважительно. — Я так понимаю, речь не о гражданском.

— Если только на него нельзя повесить вооружение. Но боюсь, он его банально не поднимет.

— Вертолёт — это дело такое, сложное, друг. К тому же, китайские образцы вряд ли тебя удовлетворят.

— Почему?

— Потому что они для внутреннего рынка. Ладно патроны, а детали? Обслуживание, кто обучит тебе пилотов на них? Может и найдутся китайские инструкторы, но вертолёт — не автомат, с ним не всё так просто. Подумай, действительно ли хочешь с этим связаться.

— Удивительно, что ты отговариваешь меня от этого, — заметил я. — Разве тебе не выгодно продать?

— Есть вещи, на которые накладываются ограничения, Томас. Вертолёты — одно из них. Я могу достать тебе боевой вертолёт, но это будет очень дорого и сложно. Поэтому я сразу предупреждаю, чтоб потом не было никаких претензий.

Глава 243

В конечном итоге я отказался от вертолёта, подумав, что в его словах есть доля правды. Немного отойдя с Феей в сторону и обговорив, что следует взять, а что оставить, мы сошлись на том, что лучше брать автоматы с навесным оборудованием около полутора тысяч штук. Тридцать гранатомётов, так как какая война без них, и пистолетов-пулемётов четыре сотни. Пулемёты всё же решили не брать. Нахрен не нужны они, да и брать их никто не будет. Во-первых, они дорогие, во-вторых, уступают тем же РПД. А вот автоматы да, они неплохая замена АК, учитывая тот факт, что эти едят натовский патрон, который более распространён у домов — они предпочитают всё же автоматы системы «AR-15». И патроны с гранатами — этого мало не бывает. Плюс с десяток бронетранспортёров для начала. Благо их можно было спокойно вывести из страны.

— Думаю, достаточно будет, — кивнул я Фее, когда мы сошлись на примерных цифрах. — Или много?

— Достаточно для торговца оружием, — спокойно ответила она. — Поэтому предлагаю брать и уже начинать обзванивать наших покупателей.

Вообще, могли быть проблемы с этим. Всё-таки оружейный бизнес — не наша сфера. Некоторые могут возмутиться, что мы лезем туда, куда не просят. Как вариант: они будут снабжать оружием наших противников — дома, чтоб наши повстанцы проиграли. Будут думать, что тем самым подпортят нам карты. Хотя на деле нам вообще глубоко плевать, что там будет с повстанцами, так как главная задача — слить ненужное оружие.

Да, так скорее всего и будет, возникни подобная проблема.

— Думаешь о проблемах?

Она иногда читает меня как книгу, хотя у меня лицо не меняется.

— Да, но не думаю, что они существенны.

В этот же день мы пожали руки. Сделка, считай, состоялась. В следующий раз мы приедем сюда с деньгами, а они подвезут весь товар. Итого у нас груза примерно на семь-восемь тонн. Если с таким поймают где-нибудь на границе — быть беде. Сядем, если окажемся рядом, на многие-многие годы.

После этого Бао предложил вместе пообедать и обсудить ещё одно дело, но уже волнующее его, как покупателя. А если конкретно: металлы, как стратегические, так и драгоценные, а также ювелирные изделия, драгоценные камни и так далее, и тому подобное. Другими словами, контрабанда. Они хотят вывозить ресурсы и ввозить ширпотреб, но чтоб делать это в чужой стране, им нужны покровительство и поддержка. Те, кто будет прикрывать их, помогать связями и в случае проблем решать их. Иначе говоря — мы.

— Про металлы и драгоценности вопросов у нас нет, — Фея на всякий случай глянула на меня и, не увидев на моём лице отрицательной реакции, продолжила. — Но что насчёт вещей? Какую помощь конкретно вы от нас хотите? Продажа в городе или же перевозка дальше на север?

— Нас устроит и продажа, — ответила уже Сюин. — Как можно скорее реализовать товар. Если окажете поддержку, и мы сможем реализовывать его в вашем городе, будем замечательно. Или же мы готовы продавать его вам, а вы уже сами.

— Нет, у нас свой бизнес, — покачал я головой. Ещё не хватало возиться с контрабандой. Пусть сами реализуют её. — Это вне наших интересов. Но мы можем оказать посильную помощь в пределах разумного. Связи, покровительство, защита…

— Нам нужно место ввоза, — сказал Сюин. — Наши северные соседи не сильно жалуют нас. И вряд ли дадут нам проход, поэтому остаётся только море. Но если по земле можно пересекать границу хоть как, то по морю вход единственный. А если конкретнее…

— Наш порт, — подытожил я.

— Дома нам довольно грубо отказали в возможности использовать его, — продолжил вместо жены Бао. — Можно сказать, послали, и здесь не помогли ни деньги, ни…

— Угрозы?

— Мы не настолько отмороженные, чтоб угрожать домам. Некоторые из них имеют партнёрские отношения с домами здесь, в нашем городе. Поэтому мы надеемся, что вы поможете нам с этим. Я слышал, что прошлый картель имел проход, и… — он кивнул головой, как бы говоря, что им нужно.

— Скажу честно и сразу. В данный момент доступ в порт нам тоже закрыт. Произошло небольшое происшествие…

— Мы о нём, кажется, слышали.

— Тогда вы понимаете ситуацию. Однако в данный момент у нас есть кое-какие договорённости… с некоторыми людьми, поэтому в скором будущем, думаю, мы сможем решить этот вопрос в нашу пользу.

— То есть, в случае чего…

— Как только мы получим доступ к порту, мы сразу вам сообщим, — кивнул я. — Я не вижу никаких препятствий для нашего сотрудничества, поэтому… — на мгновение мне в голову пришла мысль, которую им я не озвучил, лишь продолжил дальше, — с нашей стороны вы можете ожидать поддержку и защиту в пределах разумного и возможностей.

— Рад это слышать, — кивнул он.

По лицу я не мог сказать, удовлетворён ли он ответом или нет. Но меня посетили другие мысли. А не может ли Бао знать, кому он принадлежит родством? И не может ли знать старик Ли, что его дальний родственник знает об этом? Не может ли получиться так, что через меня они решают свои разногласия? Или это совпадение?

А насчёт идеи, я же хотел попробовать что-то легальное, верно? Почему бы тогда не открыть свой рынок? Или небольшой торговый центр с дешёвыми товарами. Да, контрабанда и ширпотреб, но, как я слышал, есть возможность легализовать весь товар. Там связано что-то с конфискацией и последующим выкупом. То есть государство конфискует, это становится узаконенным товаром, а ты уже выкупаешь за бесценок. Нужны свои люди там просто. А можно и так продавать, без подобных многоходовочек. В любом случае, это возможность попробовать себя в чистом… в относительно чистом бизнесе. У нас же был в Ханкске свой китайский рынок, где всё было доступно? Здесь то же самое сделаем.

21
{"b":"844494","o":1}