Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, Стелла. Ты же знаешь, что они не могут сейчас сюда прийти. У меня компания, и она не встретится с Ро, — огрызается он.

— Стоп, остынь, ворчун. Я позвоню маме и скажу, что оставила кое-что в пекарне, но похоже, они уже знакомы, — отвечает Стелла, кажется, слегка раздраженная вспышкой брата.

Его сестра выигрывает нам немного времени, и теперь остается только один вопрос. Как мы все знаем друг друга и не подозреваем об этом? Стеллу не беспокоит сварливость брата, на самом деле она просто полностью его игнорирует.

— Итак, что ты здесь делаешь? — спрашивает Стелла, продолжая не обращать внимания на брата.

— Ну, просто тусуюсь, наверное, — отвечаю я.

— Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? Откуда вы двое знаете друг друга? — рычит Рекс.

Боже, что-то в его голосе, когда он становится таким, заставляет меня замирать от предвкушения. Мне становится интересно, что последует за его словами.

Стелла смотрит на Рекса так, словно он самый большой идиот на свете. Думаю, нас двое, потому что я тоже не понимаю связи.

— Рекс, ты идиот. Это ты попросил меня забрать Ро из детского сада на прошлой неделе. Сойер — ее воспитатель, так что, очевидно, я познакомилась с ней, когда забирала Ро.

— Что? Нет. Мисс Дэниелс — ее воспитатель. Она говорит о ней все время, — бормочет он неуверенно.

— Я и есть мисс Дэниелс, — заявляю ему, медленно пытаясь наверстать упущенное. — Меня зовут Сойер Дэниелс.

Подождите. Если Стелла — тетя Рори, значит, Рекс — ее отец? Вот сволочь.

Выражение его лица говорит само за себя. Ситуация хреновая. Рекс — отец? И его дочь — Рори? Маленькая девочка, с которой я так сблизился за последние несколько недель.

— Как ты можешь не знать, кто ее воспитатель, Рекс? Разве ты не забираешь и не отвозишь ее почти каждый день? Что? Думаешь, что только потому что ты большой, плохой, новый тренер по хоккею, то можешь быть ленивым? — спрашивает Стелла.

— Нет. У них там все по-другому. Утром рыжеволосая девушка выходит, чтобы забрать Рори из машины, а потом приводит ее, когда я звоню. Наверное, я просто решил, что это мисс Дэниелс, — бормочет он.

— Нет. Это я. И, честно говоря, ты единственный, кто высаживает и забирает ребенка таким образом. Все остальные заходят внутрь. Клэр, рыжая, о которой ты говоришь, достаточно любезна, чтобы принять у тебя так ребенка, — огрызаюсь я.

Я бы не поверила, если бы не видела своими глазами, но Рекс выглядит смущенным. Не знаю уж по какой причине — из-за того, что он идиот и не умеет правильно отводить и забирать ребенка, или из-за того, что не знал, кто я, но упиваюсь его неуверенностью в себе.

— И подожди, ты тренер по хоккею? Где? — спрашиваю я.

— Он главный тренер университетской команды, — отвечает за него Стелла, пока Рекс продолжает смотреть на меня с шокированным видом на его обычно нейтральном лице.

— Черт. Да уж. Ну, да. До чего неловко. — Я нервно потираю ладони — моя давняя привычка.

— Почему? Уверена, что нет такого правила, чтобы люди, которые работают в одном университете, не трахались. Это большой кампус, — говорит Стелла, смущаясь.

— Нет, дело не в этом. Эм, мой брат. Он в той команде, — признаюсь я.

— Что, прости? — Рекс, наконец-то, заговорил. — Имя. Сейчас же.

Стелла смотрит на него, а я приподнимаю брови так высоко, что они, наверное, оказываются у меня в волосах. Не знаю, что он привык получать таким тоном, но на меня это точно не действует.

— Попробуй еще раз, если хочешь получить ответ, — огрызаюсь я.

Рекс вздыхает, явно раздосадованный.

— Сойер, пожалуйста. Кто?

— Дэниелс.

— Макс? Мой чертов капитан? — рявкает Рекс, его глаза снова темнеют, но на этот раз от гнева, а не от вожделения.

Рекс выглядит неловко, проводит рукой по лицу и слегка дергает себя за волосы, словно пытаясь взять себя в руки. Когда наконец смотрит на меня, он зол.

— Тебе нужно уйти, — заявляет он низким, почти страдальческим голосом, его глаза соответствуют его тону.

— Что!? — Стелла и я восклицаем в унисон.

— Я никого не буду знакомить со своей дочерью. Возможно, ты знаешь ее по детскому саду, но это не ее дом. Она не увидит в своем доме женщину, которая не является членом ее семьи. Кроме того, я никак не могу поддерживать отношения с сестрой своего игрока. Это просто чертовски неправильно.

— Рекс, ты не можешь… — начинает возражать Стелла, но он прерывает ее поднятием руки.

Встав, я решаю, что с меня хватит его истерик.

— Не волнуйся, Стелла. Он не обижает меня. Мне на самом деле плевать на Макса. Ублюдок может делать, что угодно, и мне наплевать, потому что он достаточно напакостил мне. И называть его «братом» не совсем корректно. Что касается тебя, Рекс? Я понимаю, что ты вбил себе в голову, что тебе нужно держать всех на расстоянии, чтобы защитить свою дочь, но ты не должен быть таким грубым. Я бы хотела, чтобы ты соответствовал той версии, которой поделилась со мной Рори. Вместо этого ты просто придурок, ведущий себя так, будто я виновата.

У него хватает порядочности на мгновение принять извиняющийся вид, но это ничего не меняет.

— Сойер, не делай из мухи слона. Нам было весело вместе, но на этом все. У тебя своя жизнь и две очень противоречивые работы, чтобы занять тебя, — говорит он.

Его слова бьют сильнее, чем все сказанное ранее. То, что он использует мою вторую работу против меня, как будто я должна чувствовать себя виноватой из-за этого, просто ужасает. Полагала, что он поймет, что я делаю все возможное, чтобы следовать своей мечте.

— Пошел ты, Рекс. — Схватив вещи, полностью игнорирую Рекса. Надела туфли, быстро обняла Стеллу и пошла на выход. — Однажды ты будешь корить себя за то, что остался один в своей постели и тебе не с кем поделиться воспоминаниями. Ведь мы всего лишь развлекались, но даже это слишком много для тебя.

Сказав это, захлопнула дверь. От него и любых эмоций, которые Рекс начал пробуждать во мне.

* * *

Спустя четыре часа и бесчисленное количество коктейлей «мимоза» я пересказала весь разговор Кэсси, которая, честно говоря, кажется, была потрясена больше, чем я. Она уставилась на меня в конце, не мигая.

— Подожди. То есть ты хочешь сказать, что переспала с ним прошлой ночью, а сегодня он тебя выгнал? — спросила она.

— Да, практически. Самое ужасное, что мужчина умеет трахаться. Он просто бог в постели. Он делал такие вещи, о которых я только читала, — размышляю я.

— Сойер, пока никаких разговоров о сексе. — Кэсси поднимает руку, останавливая меня как раз в тот момент, когда официантка подходит с нашей едой.

Мы сразу же заказали закуски, около пяти штук. Все они состояли из различных комбинаций сыра и углеводов. Сырный хлеб, сырный соус и какой-то соус из халапеньо с чипсами, но, очевидно, нам нужно все.

— Я все еще в шоке, что он выгнал тебя. Как и то, что сказал тебе в лицо уйти, — восклицает Кэсси.

— Да. Я тоже. Когда мы проснулись, все было в порядке. Пришла его сестра и сообщила, что Рори уже на подходе с их мамой, и он сказал мне уходить. — Я пожимаю плечами.

— Возможно, он испугался, что его дочь увидит тебя, и просто слишком остро отреагировал. Ты не думала о том, чтобы дать ему немного времени и, может, он поймет, каким тупым дерьмом был? — спрашивает она, давая мне повод для сомнений.

— Это все прекрасно и замечательно, Кэсси. Я чувствовала бы себя в порядке, если бы дело было только в этом. Но не после того как он сказал мне, что мы просто перепихнулись для развлечения и что я должна быть счастлива со своими двумя «очень противоречивыми» работами. Это не просто слишком бурная реакция. Это камень в мой адрес. Мне хватает такого от семьи, и если я не терплю этого от них, то уж точно не собираюсь терпеть от парня. Неважно, насколько хорошо он трахается.

Кэсси просто смотрит на меня в перерывах между укусами своего липкого сырного хлеба, потом допивает напиток. Может, нам и нравится заниматься спортом и поддерживать себя в форме, но мы не жертвуем ради этого хлебом или «мимозой». Или сыром.

25
{"b":"842101","o":1}