Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я с раздражением сдвинула рукав и как на часы, посмотрела на серебристую татуировку на своем запястье.

Брачная метка… снять бы ее поскорее. Вот оно мне надо становиться еще и главной конкуренткой какому-нибудь его фан-клубу любвеобильных магинь?

Ведь наверняка же он хоть раз, но пользовался своим положением и приглашал вот таких вот влюбленных студенточек прогуляться по солнечным горам в ветреный денек!

Хотя нет… это тебя, Миронова можно в мокрых кроссовках на мороз. Куда ты сбежишь? На тебе и так уже метка несъемная висит.

Кажется, еще немного углубившись в такие размышления, я бы пошла либо бить Фарлоу его драконью морду, либо рубить себе руку с меткой по самый локоть. Но от импульсивных поступков меня спас мистер Бринч, без лишних церемоний сунувший мне в руки целую стопку пропахших пылью книг.

— Будьте аккуратны с переплетами. Эти книги конечно переживут вас, но хотелось бы, чтобы достались и последующим поколениям стражей в более-менее приличном виде. Вам туда.

Выглядывая из-за стопки всего одним глазом, я едва уловила момент, когда он махнул рукой в сторону одного из ближайших рядов со шкафами.

— В конце небольшой читальный зал, можете после оставить книги там. И не шумите мне! А то много вас, докладчиков, собралось…

25

Заинтригованная ворчанием библиотекаря, я устремилась в заданном направлении меж занесенных вековой пылью полок. Вот, в самом деле, неужели они тут со всей этой своей магией хоть раз порядок навести не догадались? Нагнали бы каких-нибудь магов воздуха и чистой тряпки, вжух-вжух и никакой аллергии на пылевых клещь…

— Апчхей!

Пирамида из книг по драконьей боевой магии посыпалась на пол, а я в ужасе застыла, наблюдая за тем как у одной из них напрочь сорвало обложку. И та, словно снаряд для керлинга заскользила по мраморному полу в направлении чьих-то ног. Очень знакомых, длинных ног.

Смерив меня недовольным взглядом, мажор наклонился под стол и поднял многострадальный переплет, который не дожил до будущих поколений стражей.

— “Температура и ярость. Драконий огонь, как средство выражения эмоций. ” Клавдий Персиваль Третий. - с усмешкой прочел вслух мой главный академский враг и сверкнул на меня своими бесстыжими глазами. - Только не говори, что ты сюда добровольно пришла, про драконов почитать!

— Пфф! За кого ты меня принимаешь? Я что, похожа на заучку?

Фыркнула и стараясь не выдать смущения, поспешила собрать с пола все книги. Хорошо что не взяла труды по драконьей биологии, точно бы тогда от его многозначительных взглядов не отмазалась.

Мажор вздохнул и сказал мне с неожиданным сочувствием в интонации:

— Похоже Фарлоу вышел на новый уровень тщеславия.

— В смысле?

Неожиданно даже для самой себя мне стало обидно за магистра. 

— Ну… боевая магия драконьего вида - это скорее тема для доклада по сущностеведению или введению в историю Стражей Пределов, но никак не по портальной магии.

Я неопределенно фыркнула и, плюхнувшись за стол напротив Мэллорда, чтобы сменить тему, подтянула к себе одну из его книг. Самую толстенную, обхватом с ногу носорога.

— “Краткая генеология древнейших фамилий”...

— Эээ.. дай сюда. - Мажор как-то уж слишком резко выдернул фолиант из моих рук. -  Это не твое!

Подозрительно.

Я прищурилась, пытаясь изобразить проницательного Фарлоу.

— Но и не твое. Это библиотечная книга. Дай-ка посмотреть…

Я потянулась к ней через стой, но Мэллорд вдруг схватил ее и не без усилия поднял на вытянутых руках повыше.

— Еще чего! Она занята. Потом возьмешь.

Его бегающий взгляд и напряженная физиономия заинтриговали меня еще больше. Ведь что такого могло быть в этой книженции кроме четырех килограммов веса и горстки пылевых клещей?

— Ладно.

Я безучастно пожала плечами и принялась раскладывать вокруг себя то, что мне выдал Бринч.

Помимо “Температуры и ярости”, нашлись “Боевые особенности драконьих подвидов”, “Бой с драконом на равных. Как не проиграть в первые минуты сражения”, “Исцеление от пламени опаляющего”, “Детерминация обгоревших останков” и “Дракон. Краткая история вида”. 

Я устало вздохнула.

В общем, ничего интересного. Ничего из того, что хоть немного приоткрыло бы мне тайну метки на моей руке. Хотя…

Я открыла последнюю книгу и, не найдя аннотации, принялась листать ее подряд, обращая внимание только на заголовки. Но перелистнув всего пару страниц, остановилась и подняла взгляд.

— Чего пялишься?

Мэллорд встрепенулся, словно не ожидал, что будет застигнут на месте преступления и тут же судорожно начал искать что-то в книге перед собой.

— Тебе показалось.

Я состроила кислую мину и очень громко захлопнув книгу, так что пыль с ее страниц взметнулась высоко к потолку… апчихалась до звона в ушах.

Что и говорить, эффектно привлекать к себе внимание в разговоре - это не мое.

Сквозь пелену слезящихся глаз, я разглядела протянутый мне белый платок.

— Что это, Эшвор? А-апчхи!... Ты так капитулируешь?

— Возьми уже. А то все слюнями тут забрызгаешь… или еще чем.

Ну, ладно. Взяла.

— Как мило, спасибо.

Использовала по назначению и поспешила вернуть обратно.

— Эээ… нет уж. - скривился мой враж. - Оставь себе.

— Эшвор, ты с чего такой милый?

Мажор скептически посмотрел на меня исподлобья и я почему-то залипла на этом взгляде. А что? Ну… этот Мэллорд был весьма ничего. Темные чуть вьющиеся волосы, яркие голубые глаза в обрамлении длинных темных ресниц. Широкие плечи, рост наверно под сто восемьдесят с гаком… вполне понятно что на него так блондиночка с алым маникюром вешалась. Как она его там ласково звала? 

— Мэл. - Я аж вздрогнула, испугавшись за неприкосновенность своих мыслей. - Хватит фамильничать, как Фарлоу. Бесит. Зови меня просто Мэл.

Я аж как-то потерялась во времени и пространстве и тихо проблеяла:

— Ладно, я Сашка тогда.

— Кто? Тебя же Кара зовут, разве нет?

— А, ну ладно. Пусть будет Кара.

Он как-то странно на меня посмотрел и тут же поспешил нырнуть взглядом в книгу перед собой.

А я поерзала еще немного на стуле, поняв, что разговор на этом окончен, а затем все же решилась спросить:

— Слушай, а ты не знаешь случайно где у них тут ограниченная секция?

Мажор не поднимая глаз махнул рукой в сторону.

— Там, через три ряда где-то. Дверь такая, железная, в клепках.

— Спасибки! - бросила я и поспешила в заданном направлении.

И уже дойдя до центрального прохода между рядами, запоздало получила в спину взволнованное:

— Эй, а тебе зачем? Кара, стой, ты куда?!

Куда-куда? В Караганда… ну, как маленький, честное слово! Даром что дылда долговязая, все равно дурачок.

26

Честное слово, надеялась что отвяжется. Ну, в конце-концов какое ему дело? Кто мы друг другу? Друзья-приятели что ли? Ага, щас… Нет, пристал как банный лист к тазику! Догнал, даже кажется за руку пытался схватить, но хорошо одумался. Для него конечно хорошо. Он еще не знает, но у меня замечательно поставлен удар коленом в пах, пусть у Васьки Крокодилова спросит, если не верит.

— Ты что задумала? - спросил шепотом, оглядевшись по сторонам.

— Ой, не притворяйся, что не догадался.

Я демонстративно отсчитала пальчиком три прохода между рядами книжных шкафов и нырнула в четвертый. И конечно же мажор за мной.

— Кара, одумайся. В эту секцию не просто так можно только с преподавателями. Добром это не кончится.

— Да? И что же они мне сделают? Доклады писать заставят? О! Или может отчислят? Так я только рада буду!

Мэл удивленно округлил свои голубые блюдца с серой каемочкой, но отставать даже не собирался. И еще почему-то отговаривать меня перестал, только проворчал тише прежнего:

— Совсем безголовая… как ты только дожила-то до совершеннолетия с таким чувством самосохранения. 

26
{"b":"841808","o":1}