Литмир - Электронная Библиотека

Снова и снова, мужчина сдавливал его, но безуспешно. Парный камень, что был у Элли молчал.

— Может, дело в том, что ночь и она спит? — попытался успокоить сам себя правитель. Однако никакого спокойствия мысль не принесла. Падишах принялся рыться в своих вещах. Разбрасывал одежду, какие-то листы бумаги и прочие вещи. Устроив бедлам в своей спальне, мужчина быстро накинул халат и отправился в свой кабинет.

У дверей стоял страж, сама же дверь была заперта и магическим заслоном и обычным замком. Проклиная все на свете и испугав своей паникой стража, мужчина отпирал дверь.

Попав внутрь он мимоходом зажег светильник и осмотрелся, вспоминая где может быть искомая вещь. Кто же мог подумать, что амулет связи с Хелемом понадобится ему так скоро. И куда он его положил?

Бумаги полетели на пол, чаша с амулетами связи рассыпана и перебирая один за другим, он убеждался, что нужного нет. Наконец его взгляд упал на тайник в стене. Похоже, он случайно положил его туда.

Торопливо открыв его, он поворошил внутри и достал очередной камешек, на сей раз нужный. Сдавив его, он сразу услышал ответ:

— Я вас слушаю, повелитель.

— Хелем, переместись ко мне. Это срочно.

Знающий появился сразу же.

— Можешь сказать, где Элли?

Если Хелем и удивился, то не подал виду. Он прикрыл глаза и сконцентрировался. Спустя долгую минуту ответил:

— Она сейчас неподалеку от юго-западной границы Тармаира.

— Хорошо. Что с ней?

— В каком смысле? — не понял молодой мужчина.

— В прямом! Что делает, какое состояние?

— Спит, в полном порядке.

Падишах порывисто выдохнул. Проведя дрожащей рукой по лицу, он уже слабым голосом сказал:

— Следи и докладывай о любых изменениях.

— Как прикажете.

Знающий исчез из кабинета.

— Ну и бардак, — проворчал Хагер и уходя кинул стражу:

— Фагх, отправь сюда кого-нибудь, навести порядок, проследи, чтобы ничего не утащили. Вот ключ, потом принесешь мне. За сохранность вещей отвечаешь головой.

Страж проводил правителя взглядом и заглянул внутрь. Он уже собрался с помощью амулета вызвать управляющего, как увидел бредущего по коридору мужчину.

Тот брёл небольшими шаркающими шагами, не особо рассматривая куда идет.

— Стой! — крикнул Фагх.

Мужчина остановился.

— Сходи к управляющему, нужно убрать кабинет.

Всеми позабытый Нашта стоял молча, обдумывая услышанное.

— Я могу сам убрать здесь, — вяло ответил Нашта.

— Ну смотри, чтобы был порядок.

Нашта прошел в кабинет и принялся неторопливо собирать бумаги. Камешки в чашу, чашу на стол. А это что? Какая-то дверца в стене? Крохотная, на уровне глаз, едва приоткрытая.

Слуга уже собирался заглянуть внутрь, как поймал на себе взгляд стража. Тот внимательно наблюдал за каждым действием.

Уборка спорилась, документы возвращались на стол, а ящики на свои места в столе.

— Уважаемый, мне бы и помыть тут, все-таки пригласите еще кого-нибудь сюда.

Фагх раздосадовано ругнулся и взял свой амулет. Ему вскоре ответил сонный голос управляющего. Старж в итоге отвлекся на разговор и Нашта, делая вид, что устал, навалился на стену у тайника. Постоянно оглядываясь через плечо, он заглянул в тайник. Ему виднелись какие-то бумаги, кристаллы и кажется мешочек с монетами.

В углублении ему почудилась какая-то книга.

Сердце Нашты забилось сильнее, отдавая в горло. Неужели та самая?

Мужчина резко обернулся, глаза его были охвачены жадностью. Страж что-то доказывал управляющему, похоже тот никак не мог среди ночи добудиться до кого-то из слуг.

Нашта одним движением просунул руку в тайник, прикрывая спиной свои действия. Нащупал книгу и вытащил на свет.

Черная, простая, без каких-либо надписей. Он не поддался искушению полистать ее. Такую находку нужно спрятать. Но куда?

Взгляд воришки блуждал по кабинету, а руки яростно прижимали книгу к себе.

У стола накопилось множество мятых бумаг, разорванных свитков, которые Нашта собирался вынести позже. Однако, это возможность. Он двинулся к столу, стараясь не поворачиваться к проему. Слуга делал вид, что собирает в кучу бумагу и завернул книгу в один из них. Накидав сверху еще мусора он подхватил его и двинулся на выход. Низко опустив голову он сказал стражу:

— Мне нужно вынести мусор.

— Иди, — Фагх выглядел недовольным, — сейчас пришлют еще слуг с водой, помоете здесь все.

Нашта кивнул, склоняясь пониже. Конечно, он и не планировал возвращаться.

***

Порт Нираха замер. Глубокой ночью пристань пустовала, только небольшие корабли, покачивались на волнах. К слову, этой глубокой реки тут изначально не было. Только небольшой оазис, где много лет назад осел кочевой народ. С расцветом волшебства, маги расстарались сделав большую полноводную реку и вывели ее в море, открыв дорогу путешественникам и торговцам.

Как раз по течению реки и медленно качался простенький, невзрачный корабль. На палубе, в роскошном кресле сидел мужчина. Его волосы мягкими локонами спускались до плеч и скрывали лицо. В руках держал кубок, а взгляд прямо перед собой, на распростёртую перед ним женщину.

Она лежала с закрытыми глазами, в окружении светящихся символов и знаков. Ноги и руки раскинуты в разные стороны, и у каждой конечности чаша. Внутри них что-то булькало и дымило.

В тишине слышался только плеск волн и бульканье в чашах, которые прервались резким и шумным вдохом.

Элиз тяжело дыша поднялась. Ее покачивало, но не смотря на это, лицо лучилось довольством.

— Мой господин! Я узнала! Это правда, все правда!

— Вот как? — тонко улыбнулся Гирахт. — Рассказывай.

— У падишаха и правда демон во дворце. Я видела ее своими глазами.

Элиз подробно рассказала о своей встрече с Амелией.

Мужчина внимательно выслушал доклад и продолжал разглядывать напиток.

— Отлично, лучшего повода и быть не может. Ты хорошо поработала, — одарил он ее благосклонной улыбкой. — Теперь, отдыхай, мне нужно кое с кем связаться.

Элиз склонила голову. Немного подумав, спросила:

— Вы сообщите семье Эрес об этом?

— Само собой. Чем больше людей в бунте, тем лучше.

К первым рассветным лучам палуба корабля была пуста.

***

Отряд целительницы неуклонно приближался к своей цели. День назад они пересекли границу Тармаира и теперь продолжали спешить на север. Из импровизированной лекции Амеретэт, стало ясно, что искомое растение предпочитает низкие температуры и большую влажность. И в чаще, куда они направлялись как раз есть подходящие условия. Дело за малым, заглянуть ненадолго в ближайший город, показать разрешение и собрать растения.

Падишах немало отдал, за то, чтобы на территории другой страны разрешили собирать какие-то ценные травы. В первую очередь, они потребовали передать им все известные рецепты, связанные с этим цветком. Остальную часть платы падишах передал в виде монет.

Отряд без приключений въехал в город и Элли, едущая впереди, распахнула рот от удивления. Все было ей в новинку: деревянные дома, темные, словно отсыревшие, яркая и сочная зелень, грязь под ногами, что летела во все стороны. Еще было холодно, и она куталась в накинутый поверх тёплой одежды плед.

Элли озиралась по сторонам, разглядывая непривычную одежду, однотонную, всё цвета грязи. У женщин длинные платья до пола, поверх теплые шали, платки. У мужчин штаны и рубахи, а поверх теплые куртки.

Надо сказать, что необычный отряд тоже разглядывали во все глаза. С магией в Тармаире было не очень. Поэтому горожане проводили людей и существ, изумлёнными взглядами. Но и только, все-таки о магии здесь знали и насмотревшись вволю, люди дальше шли по своим делам.

Доехав до центральной площади отряд остановился, Амеретэт отправилась передавать оплату градоправителю.

Аргус скатился со спины Зотти и обратился:

— Госпожа, спасибо, что помогли добраться до этих краев, дальше я пойду сам.

— Да не за что, Аргус, успехов тебе, — достаточно равнодушно ответила Элли. Мужчина скрылся в переулке.

49
{"b":"835726","o":1}