Литмир - Электронная Библиотека

— Твой второй сын, альфа? — спросил Айвен, голос звучал вибрирующе, но эмоцию прочитать не удалось. — Пожалуй, тебе есть чем гордиться.

Однозначно, в нем проснулся скрытый интерес, который был мне понятен. Керук заслуживал уважения, пусть и был слишком молод. Похвала нагваля для альфы была значимой, у него расправились плечи, поднялась выше голова, но выражение лица продолжало оставаться напряженным и злым.

— Прибыла делегация кицунэ с востока, — произнес друг, не отрывая равнодушного взгляда от глаз отца.

В них отчетливо читались дерзость отвергнутого сына, его боль и вызов, который он кидал жестокому отцу.

— Горные лисы? — с интересом спросил архей, разряжая напряженную обстановку. — Пути Богов волколаков неисповедимы. Не иначе сама судьба ведет меня по тропе жизни.

Наступило молчание. На губах нагваля скользнула хитрая улыбка, а я сглотнула вязкую слюну, предчувствуя новые проблемы, которые множились с каждым часом.

— Что будем делать, отец? — повернулся к альфе Райдзену Киран. — Мне пока вести Нерею к площади?

Воцарилась тишина, все взгляды сконцентрировались на говорившем.

— Что происходит? Ты снова за старое, Райдзен? — набычился Керук, стискивая кулаки и набычиваясь.

Их взгляды с отцом встретились, усиливая и без того искрящее напряжение.

— Ты как с отцом разговариваешь, щенок?! — процедил сквозь зубы альфа и схватил моего друга за грудки, приподнимая над землей.

— Успокойся, Райдзен, твой младший сын принес неплохие вести, отпусти его и не нагнетай, — голос моего отца удивил, таких ноток я не слышала в отношении себя никогда.

Душу затопила горечь. Он всегда хотел сына, наследника, и готов был благоволить чужим отпрыскам, но не собственной кровной дочери.

— Ты меня всё больше удивляешь, архей, впервые вижу такой энтузиазм при приближении якан, — усмехнулся Айвен, с интересом наклоняя голову.

Я застыла, не впервые слыша это название горных лис. Родовая система кицунэ представляет собой сложную иерархию, в которой разобраться сложно даже рядовым оборотням, но абсолютно все от запада до востока и от севера до юга знают, кто такие якан. Самый опасный и злой вид наших братьев, у которых на кончике когтей вырабатывается яд. Своего рода устрашители среди своих сородичей, которых опасаются даже змеелюды, чья непробиваемая чешуя особо чувствительна к этому яду.

— Они разве не людоеды? — тихий шепот-вопрос себе под нос от Кирана рассмешил бы, но я прикусила губу, чтобы никто не обратил на меня внимания.

Порой его невежество поражает даже меня.

— А мне нечего бояться, нагваль, — усмехнулся в это время Титус, а затем щелкнул пальцами. — Киран, иди с девчонкой к площади, а мы пока узнаем, чего хотят яканы.

— Нерею не трожь, она ни в чем не виновата, — снова подал голос Керук, от его защиты в груди у меня разлилось тепло, хотя мы оба понимали, что это бесполезно.

Он пока не матерый волколак, а всего лишь молодняк, слово которого не имеет веса, но храбрость, с которой он вдруг бросился на моего отца, бальзамом прошлась по моему сердцу.

Сила археев не зря считалась данной от небесных волков, превышала даже силу альф. Мужчина выставил вперед лишь ладонь, но этого хватило, чтобы отбросить моего друга на приличное расстояние. Его тело вдруг сбило волной, время словно замедлилось, а затем раздался хруст. Спина Керука столкнулась с корой дуба, а после он упал на землю. Дыхание у меня перехватило, я прикрыла рот рукой, тело покрылось испариной.

— Керук, — выдохнула.

Ноги сами понесли в младшему другу. Он застонал, приоткрыл глаза, в которых лопнули капилляры, а затем из носа потекла кровь.

— Нери, — простонал он и попытался встать.

— Всё в порядке, Кер? — прошептала сквозь ком в горле, чувствуя, как на глазах проступили слезы.

— Да, Нери, только не реви, знаешь же, терпеть этого не люблю, — фыркнул, как всегда хорохорясь, присел, опираясь о ствол дерева.

Вид у него был ослабленный, словно он пробежал десятки километров, но в глазах снова загорался пожар ненависти и решимость. Кулаки сжались, но я успела вовремя накрыть их ладонями. Отрицательно покачала головой, умоляя не подставляться. Особенно сейчас, когда появилась возможность сбежать из этого ада.

— Младший у тебя храбрее старшего. Не ошибся ли я в выборе генофонда для будущих внуков? — усмехнулся Титус, голос его в этот момент был для меня особо неприятен.

Наши взгляды с Керуком встретились, и он прикрыл в согласии веки. Ему спокойствие далось тяжело, грудь поднималась, выдавая учащенное дыхание, кадык дергался, а на скулах проступила рыжая шерсть.

— Ты испытываешь мое терпение, архей, — предупреждающе зарычал Айвен на Титуса, но пронзительный взгляд его я чувствовала на своей спине. — Но твой сын, альфа, нравится мне больше, чем ты. Достойный волколак. У моей масойи был хороший защитник.

— Мы уже обсуждали это, — ленивым тоном отозвался отец, но злости в его голосе не было, скорее, превалировало злорадство.

Вопреки разочарованию, со стороны Айвена раздался истинно мужской смех.

— Иди ко мне, Нери, — уменьшительно-ласкательное прозвище от Айвена прозвучало ласково, но я замерла, продолжая касаться стиснутых кулаков Керука. — Сейчас я начну ревновать, птичка.

Горло у меня пересохло, язычком обвела потрескавшиеся губы. Встала, оборачиваясь к самцам, но всё, что занимало меня в этот момент больше всего — не их злобные лица, а свист, словно кто-то чрезвычайно быстро приближался.

— Слышь, ты, — выступил было вперед расхрабрившийся Киран, вызвав во мне удивление, но был остановлен своим отцом.

— Заткнись, идиот, сейчас есть дело поважнее, — поднял ладонь в воздух альфа, а затем сплюнул на землю. — В чем польза горных лис, архей? От них одни неприятности. До сих пор не ответили на наши претензии по водным ресурсам. Мы, между прочим, подали иск в Совет Права на возмещение ущерба еще прошлым летом, на него до сих пор не пришел ответ.

Мои брови приподнялись в удивлении, ведь голос альфы Райдзена был полон негодования и злости, чего раньше он не позволял себе в отношении Титуса.

— Мне не нравится твой тон, Райдзен, но я спишу это на нервы перед рождением долгожданного сына, а насчет лис не переживай, сейчас всё решим, — отозвался на удивление благодушный отец.

Керук встал рядом со мной, так же вслушиваясь в звуки леса, в то время как нагваль поднял нос по ветру, внюхиваясь в запахи. Казалось, что только мы ощущаем что-то странное в воздухе.

— Нери, — протянул мне ладонь Айвен, взгляд у него был темным и каким-то поглощающим, сопротивляться тяге становилось всё сложнее.

Архей Титус вдруг двинулся вперед, мимо меня, альфа Райдзен дал подзатыльник Кирану, подгоняя того, и пошел следом. Про меня словно забыли, и я наконец выдохнула с облегчением. Вот только мужская ладонь передо мной продолжала ждать от меня действий. Я бы еще долго мешкала, как вдруг рука Керука подтолкнула меня за поясницу, и я, не удержавшись, чуть не упала, запнувшись о корягу.

— П-простите, — прошептала, чувствуя, как руки нагваля обхватили меня за талию.

— Осторожнее, птичка, — пробасил нагваль, наклонился и втянул воздух у кромки моих волос.

Я покраснела, попытавшись отодвинуться, но в это мгновение свист прозвучал гораздо громче и ближе.

— Лисы пересекли границу, — гробовой голос Керука.

На соседнюю ветку вдруг резко приземлился ворон, возвещая о своем прилете карканьем. Его появление стало знаковым. По поселению разнесся звуковой сигнал валторны — лесного предупреждающего рога.

— Быстро, — изогнулись губы Айвена.

Лицо его выглядело зловещим, не предвещающим стае ничего хорошего. А затем мужской взгляд упал на меня и смягчился, покрываясь нежной мглой. Сердце стучало о грудную клетку, в ушах царил звон, и я сделала шаг назад, резко возвращаясь в реальность.

Глава 11

В голове шумело, ноги подкашивались, но я заставляла себя идти ровно, держалась с прямой спиной, чтобы не дать никому из поселения повода задеть меня — ни словом, ни издевательскими смешками.

15
{"b":"835275","o":1}