Литмир - Электронная Библиотека

— Надо же, не солгал. Что ж, тогда и я свое обещание сдержу.​ Но Николасу обо мне ни слова. Ясно? А то совсем говорить перестанешь.

Мариотта брови нахмурила и пальчиком для убедительности погрозила, пока мужчина согласно кивал. А потом в ночи растворилась, будто и не было ее тут никогда. Соломон как на коленях стоял, так и осел наземь, держась за сердце. Осел и замер. Опомнился, когда жена во двор вышла.

— Сказал, вернусь через минуту, а сам пропал, — ворчала Иса, закрывая сарай. — А ну вставай, чего расселся? И когда только надраться успел. Не далее, чем полчаса назад трезвый был.

Мужчина позволил жене себя поднять и в дом увести. О чем сейчас брюзжала миссис Кинг, он не слышал. В голове его плотно засела юная ведьма. Удалось ли ему с ней договориться? Не обманет ли она, раз обещала не трогать? Простила ли… А как от Николаса правду скрыть? Не расскажет — друга предаст. А расскажет — ведьма не пощадит. И зачем он, дурак, вообще в это полез.

Глава 13

С самого утра у дома старосты не стихал галдеж. Селяне то и дело возмущались и жаловались. Весть, что мор домашней животины — это происки лесной ведьмы, разнеслась по деревне с неимоверной скоростью. Еще чуть-чуть и до города дойдет. И кто только постарался людям голову задурить.

— Надо же что-то делать, — громче всех причитала Клементина.

— Как мы будем, если вся скотина передохнет? — поддержала соседку Иса.

Норман в который раз призвал толпу успокоиться:

— Тише, тише! А что вы от меня-то хотите?

— Как что? — возмущенно взмахнул руками Бартоломеу, — Ты староста, ты и думай, как быть.​

Норман напряженно потер бородку. Решение-то у него было, но так поступать ему и самому не хотелось. Да и люди что на это скажут.

— Есть у меня мысля, но понравится ли она вам? Предлагаю нанять охотника. Знаю, это дорого, — остановил нарастающий гул староста, — но тут уж сами решайте, что для вас дороже.

— А правильно, охотник нужен, — первая согласилась Рода.

— Да, охотника на ведьм​ надо звать, — присоединилась и Иса.

Клементина уперла руки в бока и сердито буркнула:

— Да когда он еще прибудет, охотник-то этот. И кто в город поедет?

— Сегодня же сам отправлюсь и все разузнаю. К вечеру ответ дам. А сейчас расходитесь уже, — пообещал староста и выдохнул с облегчением, когда люди действительно стали покидать двор.

Пока Норман лошадь в телегу запрягал, все чувствовал, будто спину чей-то взгляд буравит. И не ошибся. Опершись на забор, стоял мужчина, которого он хотел бы видеть сейчас меньше всего.

— А, это ты, Николас, — недовольно произнес староста и вернулся к своему делу. — Зря ты в деревне шороху навел.

— Я лишь мельком предположил. Люди сами раздули и разнесли, — не согласился мистер Ванклауд.

— Чего уж теперь говорить, — проворчал Норман, выводя лошадь за ворота и, запрыгнув в телегу, повелел: — Ворота запри.

Рода собрала несколько толстых веток и связала их в очередной небольшой пучок, чтобы потом собрать все в одну охапку.

— Матушка, тут что-то совсем грибов нет, — пожаловалась Марта. — Я пойду вон там поищу, — и, указав рукой направление, побежала, не дожидаясь одобрения матери.

Рода только вздохнула и глянула на сына, стоявшего неподалеку. Оллгару было всего одиннадцать лет, а вел он себя куда спокойнее своей шестнадцатилетней старшей сестры. Мальчик же продолжал терпеливо искать грибы подле матери, не пытаясь улизнуть из-под опеки родительницы. Хорошо хоть младшенький Освальд дома с родителями Николаса остался. Пятилетний непоседа без присмотра мог запросто наглотаться диких ягод, непригодных для человека. Лес был щедр на дары, и в сезон деревенские собирали здесь и грибы, и ягоды. А уж за хворостом или дровами бегали регулярно.

Увлекшись поисками, Марта вышла на полянку, не замечая, что она давно уже не одна. Молодая ведьма с интересом наблюдала за девушкой из-за деревьев, не торопясь показываться самой. Гуляющая по лесу дочка мистера Ванлауда выглядела такой довольной и беззаботной.

С противоположной стороны поляны в кустах сверкнули звериные глаза. Заметив их, Мариотта удовлетворенно кивнула. То, чего у нее пока не выходило с людьми, получилось с животными. Впервые она поняла это, когда приказала собаке деревенского старосты забраться в конуру и не воспринимать ее как чужака. Потом и пес Соломона послушно лежал и не лаял. Вернувшись в лес, Мари без труда подчинила себе лисицу, ворона и белку. Сейчас же в ее распоряжении находились волки. Трое молодых самцов прятались по ту сторону поляны, а две волчицы, серая и белая — позади ведьмы. Звери смирно лежали и ждали команды.

Мариотта вышла из-за деревьев и сдержанно заговорила:

— Что такая красивая девочка делает одна в лесу?

И Мари не слукавила, назвав Марту красивой. Ее правильные и мягкие черты лица она оценила, когда рассматривала тайком из укрытия. К тому же у девушки были синие глаза, как у отца и такие же светлые волосы. Две толстые косы выглядывали из-под белоснежной накрахмаленной косынки.

При звуке голоса ведьмы Марта вздрогнула.

— Я не одна, — ответила девушка, — мы с братом грибы собираем. А матушка хворост.

— И что же, совсем не боитесь в ведьмин лес ходить? — не подходя близко, спросила Мариотта.

— А чего бояться? — улыбнулась Марта. — Старой ведьмы нет давно. Говорят, ещё одна была помоложе. Она тоже лет пять назад сгинула. А еще говорят, будто новая, совсем молодая объявилась. Ну, это уж совсем сказки какие-то.

— Вот, значит, как, — злобно прошипела ведьма и закричала так, что казалось, воздух вокруг задрожал, и птицы испуганно сорвались с веток. — А стоило бы бояться!!

Пальцы Мари заплясали, губы зашептали, и земля, повинуясь, зачавкала под ногами Марты, становясь мягкой и рыхлой.

— Матушка! Матушка!! — испуганно заголосила девушка, безуспешно пытаясь высвободить ноги из топкой почвы.

Услышав зов дочери, Рода кинулась к ней, но подойти ближе так и не смогла.

— А вот и маменька пожаловала, — обрадовалась ведьма.

— Что с тобой, Марта? — непонимающе произнесла женщина, поглядывая то на дочку, то на рыжую девицу.

— Матушка, помоги. Меня земля затягивает, — всхлипывала через слово Марта и протягивала руки.

Рода попыталась приблизиться, но земля начинала засасывать и ее. С ужасом в глазах она глянула на Мариотту и выкрикнула:

— Это ты сделала? Кто ты? Что тебе от нас нужно?

Николас прошелся по пустому дому и в полном недоумении вышел во двор. Куда бесы всю его семью утащили? Ни жены нет, ни детишек. Мужчина уже собрался по соседям поспрашивать, может, кто видел Роду, да ведает, куда она ушла, как калитка резко распахнулась, и влетел запыхавшийся Оллгар.

Увидев отца, мальчонка затряс его за рукав и со сбитым дыханием залопотал:

— Отец, идем скорее в лес. Марта и матушка в беду попали.

Мальчишка схитрил и не вышел вслед за матерью на поляну, а, укрывшись за толстым деревом, глядел во все глаза. А как сообразил, что мать и сестра в опасности, сразу назад в деревню со всех ног припустил.

Николас в раз побледнел, и сердце ёкнуло в предчувствии. Подтолкнув сына в спину к крыльцу, повелел:

— Сиди дома, а коль к вечеру не вернемся, ни я, ни мать, к бабке с дедом пойди. Все понял?

Мальчик послушно кивнул и в избу юркнул, а мужчина в лес устремился. Подгоняемый страхом, он бежал, не останавливаясь. Даже когда дыхание совсем перехватывало, он продолжал бежать.

Глава 14

Поляну Николас нашел без труда, словно лес сам вел его нужными тропами.

— Рода! Марта! — с тревогой в голосе, но все же с явным облегчением, что жена и дочь нашлись, позвал мужчина.

— Николас! Отец! — отозвались супружница с дочерью.

К приходу мистера Ванклауда земля под Мартой перестала быть топкой и, поглотив ноги девушки по щиколотку, затвердела. А рыжей девушки, о которой поведал сын, не было видно. Отломав от ближайшего дерева толстую ветку, Николас принялся рьяно ковырять землю, освобождая ноги дочери. Не успел он и половины дюйма откопать, как за спиной послышался мелодичный юный голосок.

11
{"b":"833111","o":1}