Крисси немного подвинулась на своем стуле, и ее волосы, лежавшие у Джима на учебнике истории, слегка подвинулись и превратились в маленькое, блестящее животное, свернувшееся калачиком и дремлющее на солнце. Ондатра, подумал Джим. Или норка. Нет, маленькая черная лисичка. Американская лисичка. Интересно, подумал Джим, американская лисичка будет кусаться, если попробовать ее приручить. Он положил левую руку на учебник истории и побарабанил пальцами. Медленно его рука скользила вверх по странице, поднимаясь к волосам Крисси. Крисси снова подвинулась. Лисичка задергалась во сне, мечтая о зеленых полях, богатых мышами. Джим остановился. Он почувствовал, как сердце его замерло. Он вытянул губы и едва слышно произнес: «Шшш». Лисичка оставалась спокойной. По скользкой бумаге он передвигал руку вверх – на одну строчку, на полстрочки зараз, через блокаду Уилмингтона. Только самые смелые капитаны, державшие оборону, под прикрытием темноты могли проносить жизненно необходимые запасы в осажденный порт. Джим поднял средний палец и стал двигать руку вперед, пока палец не остановился над волосами Крисси. Джим сделал глубокий вдох. Он опустил палец, и тот дотронулся до ее волос так нежно, как ни до чего еще не дотрагивался. Джим никогда не трогал ничего столь мягкого.