Литмир - Электронная Библиотека

— Именно так. Я сражался с теми големами и словно в награду получил легенду про «Великого короля-стоика». Мне даже книжка с неба упала! Принцесса Кэйла сегодня долго меня расспрашивала и рассказала, что это похоже на Форида Ан-Пена, первого короля Крауза. Первая принцесса и даже её величество меня к себе вызывали, словно я стал важной шишкой.

— Учитывая, что легенды не даются всем подряд, то так оно и есть, — рассуждает Хирона. — Но что она дает?

— Я и сам не понимаю. Сейчас прочту описание.

«Великий король-стоик»

———

Ранг: Σ (3 слова)

Легенда про основателя большой страны, который смог терпением и невероятной выдержкой пережить страшные времена и опасных врагов. Он никогда не стремился решать вопросы насилием, но при необходимости мог встать горой, густым лесом и морским валом на пути любого врага. Не было вообще никого, кто мог бы поставить его на колени.

— Но когда я активирую навык, то никаких изменений почувствовать не могу, — заканчивает Лекс.

«Да, легенды — это не обычные навыки Языковой Системы, а нечто более сложное. Им нужны особые условия для активации», — размышляет Ирай, а Амелла произносит похожую мысль вслух.

— Поэтому я считаю, что ты почувствуешь эффект только в опасной и критической ситуации, — резюмирует Мудрая Лисица.

— Понял, надо будет проверить.

— Могу начать тебя избивать, — тут же предлагает помощь Клогги.

— Нет, я передумал, — Лекс принимается пятиться.

Гнисир сидит за столом и смотрит на товарищей, которые вправду стали единой командой, но вокруг них видит силуэты прежней команды. Анхель, Хамад и Камира, Енсон, Вулиан, Форима, Энигма, Кристо и Сиггарт: они тоже были такими же. Веселились в спокойное время и были готовы убивать в бою. До начала Поветрия осталось совсем немного, и это событие изменит очень многое в Домене Людей. Возможно, это последний спокойный вечер.

— Давайте пить и играть в карты! — громко предлагает Гримуар Хаоса.

— Разве мы собрались не для совещания? — Лекс смотрит на Ирая, и теперь все взгляды устремлены на командира, который словно забыл об этом, предпочитая смотреть со стороны.

— Что же, давайте посовещаемся, у нас впереди много дел. А потом пойдем пить и играть в карты, — Ирай берет стул и подсаживается ближе, даже не представляя, что на соседнем континенте собирается похожий военный совет посреди древних развалин, но не совсем для обсуждений.

Зима шагает холодными ступнями и по Аррелю, скоро может выпасть снег, но именно здесь погода, бывает, выкидывает очень странные фортеля. Например, в разгар зимы появится пекло или летом пойдет буран. Виной тому прошлое вторжение Домена Хаоса, которое оставило отпечатки нестабильности на всем, в том числе на климате.

Человек сидит на камнях разрушенной башни, а ветер треплет полы грязного плаща. Кажется, что человек выполз из могилы и измазался с ног до головы, а потом грязь застыла.

— Когда-то здесь было красиво, — сгорбившаяся фигура с накинутым капюшоном смотрит по сторонам, словно помнит те далекие дни, когда столица Кронврэта была жемчужиной континента.

Центр величайшей империи, огромные библиотеки, в том числе подземные, и башни великих магов, знающих древние ритуалы. Казна Кронвэрта была забита до потолка, воины были бесстрашными и умелыми, а простые жители процветали. Теперь же здесь одна лишь смерть и разложение.

— Не понимаю, к чему ты это говоришь, — женский голос из теней упавшей стены напоминает пересыпающийся песок.

— Просто говорю то, что думаю. Жаль, что прошлое нельзя вернуть. Какая-нибудь божественная сила или магия Времени может прошлое сделать настоящим, но за такое точно придется заплатить немалую цену, — голос сидящего мужчины зрелый и уставший, и словно постоянно терзаем пылью. — Да и посуди сама. Это был величайший город Домена Людей, но никто не помнит его названия. Магия Хаоса, что обрушилась здесь, стерла это название из людской памяти и даже из всех хроник. Сила, способная приводить к такому забвению, невероятна и пугающа.

— И все же, — по земляной насыпи поднимается кто-то еще. — Может, обсудим более важное дело? Они уже почти здесь, я слышу их.

Показывается еще одна фигура, внушающая трепет своими размерами. Здоровяк выше обычного человека почти на две головы, имеет внушительный размах плеч и толщину рук и ног. На нем накинут дырявый плащ, под которым проглядывает темная обожженная кожа.

— Хорошо, — говорит сидящий лидер. — Остальные уже на позиции?

— Да, — отвечает здоровяк.

— Тогда начнем.

Троица отправляется к другой части развалин города, где по старинной дороге тянется караван одной из экспедиций. Судя по флагам, это Дин-Атра, государство Аргена. Профессиональные наемники и авантюристы внимательно смотрят по сторонам, уже имея большой опыт походов на проклятый материк. Но бдительность и навыки Языковой Системы им не помогут против тех, для кого это охотничьи угодья долгие года.

Лошади и собаки начинают волноваться, когда на дороге показывается крупный мужчина в плаще, а следом звук тревоги разносится окрест. Воины авангарда выкрикивают имена навыков, создающих огненные копья, после чего магическое оружие несется во врага с низким гудением. На Арреле не принято выяснять враг перед тобой или друг, лучше атаковать, а потом разбираться.

Дорога озаряется вспышками, когда уродливое оружие, похожее на череп молодого дракона, разрушает огненные снаряды. Впрочем, это и есть военный трофей Охотника из Дин-Сапсы, одного из самых опасных регионов Дин-Атры. Члены экспедиции сразу узнают того, кто за последние десять лет сумел навести ужас на многих жителей Аргена.

Оплавленный давным-давно до черноты череп дракона насажен на мощный металлический посох и может раскрыть собственную пасть по приказу хозяина. Воины экспедиции уже выстроились в боевой порядок, и сотня стрел летит во врага, пока навыки-разведчики разлетаются по округе в поисках других врагов, которые и не думают скрываться.

— Бла-бла-бла, — произносит человек в грязном плаще. — Думают, что навыки Языковой Системы делают их крутыми, выкрикивают их где не попадя, гордятся ими, охотятся за ними и весь свой успех меряют только ими. Жалкое отребье, которое уже забыло, что появление на Арреле без приглашения карается смертью. И раз мы палачи, то пора за дело.

Здоровяк с черепом дракона на навершии посоха уже врывается в первые ряды, где щитоносцы думали, что магический барьер их точно спасет. Теперь они кричат от боли и ужаса, а драконья челюсть смыкается на голове одного из бедолаг, просто откусывая её. А над лесом поднимается ледяная комета, которая падает прямо в середину походного порядка, разбивая повозку вдребезги.

— Ладно, остальные тоже в бой, — лидер вальяжно спускается холма, а его догоняет настоящая песчаная буря, которая укроет происходящее от любых любопытных глаз. Теперь весь отряд атакует с разных сторон, поэтому буря наполнена криками, ржанием лошадей и злыми приказами.

— Вы считаете себя опытными вояками, но словно потеряли форму за прошедшее время. Что это с вами? — лидер нападающих в летающем песке точно знает, где находятся враги.

— А с тобой что? Раньше ты не был таким болтливым, — женский голос слышен даже сквозь окружающий хаос.

— Просто долгое молчание стало утомительным, — идущий словно походя касается плеча одного из врагов, и последний тут же вспыхивает ярким огнем.

Нападающего, наконец, замечают два копейщика и пытаются синхронным ударом пробить кишки и опрокинуть наземь, но тот, кто ранее лениво шагал, теперь срывается с места молниеносным рывком меж копий, чертя подобранным с земли мечом идеальную окружность через шеи врагов. В таких условиях цирковая артистичность и фехтование не имеют никакого смысла, но нападающий словно насмехается над пришлыми, пытающимися остановить нападение. Не говоря уже о том, что его отряд почти в пятнадцать раз меньше.

— Ну что это такое? Разве так нужно держать оружие? — бубнит человек, вынимая меч из груди очередного жителя Дин-Атры.

22
{"b":"828431","o":1}