Литмир - Электронная Библиотека

— Ну, как там наша кормилица? — спросила она.

— Ничего, только, видно, очень ослабла после вчерашнего… — уклончиво ответил Авраам.

— Почему ты скрываешь от меня беду? Думаешь, я не вижу, как ты маешься. На тебе ведь лица нет…

Авраам хотел как-то оправдаться, но не находил нужных слов.

Зельда начала упрекать мужа:

— Я же тебе говорила, что не надо было покупать эту клячу. Вот, наградил нас цыган добром. Всю жизнь будем его помнить…

Она хотела сказать, что еще, чего доброго, лошадь скоро сдохнет, но, посмотрев на бледное, полное печали лицо Авраама, вовремя сдержалась.

— Да, Зельда, лучше бы я сам вместо лошади впрягся в бричку…

— Перестань, Авраам, успокойся. Я погорячилась. Не думай ничего плохого, — начала утешать его Зельда. — Бог даст, лошадь поправится.

Авраам часто бегал в конюшню и то возвращался мрачный как ночь, то с улыбкой, надеясь, что лошадь скоро поправится. Прошло два дня, и Авраам совсем пал духом.

«Что делать? Как спасти кормилицу?» — думал он.

В доме давно уже нет крошки хлеба, да и макухи не на что купить. Чем кормить детей? Как поддержать больную лошадь?

На третий день лошадь повеселела. Она съела немного половы с отрубями, горсть овса и выпила воды. Авраам вывел ее из конюшни, провел по двору несколько раз туда и обратно и увел в сарай.

Приободрившись, он вернулся в дом, радостно сообщил:

— Слава богу, лошадь поправляется!

— И завтра мы поедем на вокзал за пассажирами? — спросил Илюсик.

— Надо ехать, сынок… Надо заработать на хлеб… Если все будет благополучно — поедем, — ответил Авраам.

Поднявшись чуть свет, Авраам накормил лошадь и никак не мог решиться поехать к вокзалу. Но желание заработать взяло верх. Не успел он запрячь лошадь, как подбежал Илюсик и спросил:

— Папа, ты поедешь к вокзалу за пассажирами? Подожди меня, я поеду с тобой.

— Не надо! Слышишь, не надо. Зачем тебе мерзнуть, ведь на улице холодно. Сиди дома.

— Поеду, поеду… Хочу тебе помочь, — упорствовал Илюсик.

Сколько его ни уговаривали остаться дома, ничего не помогало. Наконец отец с сыном сели на дрожки и отправились на вокзал.

До прибытия поезда оставалось мало времени, однако Авраам не гнал лошадь… На вокзал они поспели вовремя. На этот раз пассажиров было немного, они выбирали экипажи получше. Авраам остался без седока.

— Ну, что ты скажешь! Хоть бы один пассажир обратил на нас внимание! — с досадой воскликнул Авраам. — Все почему-то обходят нас стороной.

— Будем ждать следующего поезда, — отозвался Илюсик.

Вскоре вокзал опустел. Было слышно, как завывает пронизывающий холодный ветер. Продрогший Илюсик свернулся калачиком и задремал. Авраам прохаживался по вокзальной площади и упорно ждал, не подвернется ли случайно человек, которому надо подвезти какой-нибудь груз. Но каждый раз он возвращался к дрожкам ни с чем. Вскоре на вокзал стали съезжаться извозчики. Подошел второй поезд. Авраам и Илюсик что есть силы кричали: «Извозчик! Кому нужен извозчик! Кого подвезти! Недорого!» Но к ним так никто и не подошел.

— Ну, что поделаешь? — с досадой говорил Авраам. — Нас будто кто проклял. Поездов больше не будет, все уже разъехались…

— Как же мы вот так домой вернемся? Мама ведь нас ждет.

У Авраама слезы наворачивались на глаза, но он сдерживался. При виде расстроенного отца у Илюсика защемило сердце, ему тоже захотелось плакать.

— Может быть, кто-нибудь подойдет к нам, — утешал он отца.

Они постояли на вокзале еще немного. Когда шел мимо одинокий прохожий, Илюсик кричал: «Кому извозчик!» — но к ним никто не подходил. Начало темнеть.

— Уже поздно… Поедем домой, сынок. Может быть, завтра нам повезет больше… — сказал Авраам.

— Подождем еще немного, — попросил Илюсик.

Постояв некоторое время, они направились домой. Ехали медленно. Лошадь, опустив голову, еле плелась. Авраама стало клонить ко сну. Илюсик уже дремал на дрожках. Они проснулись от резкого толчка, лязга и грохота колес. Дрожки стремительно понеслись вперед.

— Смотри, папа, как лошадь побежала! — восторженно воскликнул Илюсик.

— Вот если бы она всегда такой резвой была, мы бы горя не знали, — ответил ему отец.

Но тут он увидел, что дрожки катятся с бугра. Авраам натянул вожжи, сдерживая лошадь, но та вдруг через несколько шагов начала валиться на землю.

— Ой, папа, лошадь падает! — испуганно закричал Илюсик.

Авраам торопливо соскочил с дрожек и подбежал к лошади. Освободив от упряжи, он попытался поднять ее, но она только смогла привстать на передние ноги и снова свалилась. Холодный пот прошиб Авраама. Дрожа от волнения, он попробовал поднять лошадь за хвост, но безуспешно.

— Помоги мне, сынок, — обратился он к сыну.

— А как? Чем?

— Я протяну вожжи под бок лошади, и мы поможем ей встать.

— А ей не будет больно?

— Не будет. У нее сил не хватает, вот мы и поможем ей. Возьми этот конец и крепко держи его, а я потяну.

Авраам напряг все силы, пытаясь приподнять лошадь. Она сделала попытку подняться, но тут же упала, вытянув ноги.

Наступила осенняя ночь. Густая тьма окутала все вокруг. Когда из-за густых облаков выглянула луна, лошадь открыла глаза и, словно прощаясь со своими заботливыми хозяевами, посмотрела на Авраама и Илюсика; они увидели, как лошадь содрогнулась всем туловищем и затихла. Авраам вытер градом лившийся с лица пот, глубоко вздохнул:

— Конец пришел нашей кормилице. Больше она уже не встанет.

— А что мы скажем маме? — спросил Илюсик, и слезы брызнули из его глаз.

9

Сколько Авраам ни уговаривал Илюсика уйти домой, тот остался с отцом. Было уже далеко за полночь, когда они, сняв упряжь с павшей лошади и впрягшись в дрожки, подошли к дому. Услышав их шаги, Зельда бросилась к двери:

— Авраам, Илюсик? Это вы? Что случилось? Я всю ночь глаз не сомкнула. Не знала, что и подумать.

Один за другим с постелей вскочили дети и обступили Авраама и Илюсика.

— Где вы были? Почему так долго не приходили? Мы уже думали, что на вас разбойники напали… — не могла успокоиться Зельда.

Немного погодя, заметив, что Авраам и Илюсик молчат, она вновь засыпала их вопросами:

— Ну что же все-таки с вами случилось? Что скрываете от меня? Ой, горе мое горькое!

Обняв Илюсика, она расплакалась, но тот, глядя на отца, ждал, пока он начнет рассказывать. Авраам хотел заговорить, но в горле будто ком застрял, на глаза наворачивались слезы, и он не смог произнести ни слова.

— Где лошадь? Где дрожки? — не унималась Зельда.

— Дрожки стоят во дворе, а лошадь…

— Лошадь околела? — наконец догадалась Зельда. — Я так и думала, что это случится.

— Что теперь говорить? Горю не поможешь! Разве я хуже хотел сделать, купив эту лошадь? А теперь ума не приложу, что делать? Хоть в петлю лезь…

Авраам хотел еще что-то сказать, но у него перехватило дыхание. Слезы душили его, он изо всех сил сдерживался, чтобы не заплакать.

— Почему бог нас так жестоко наказал? — произнес он. — За какие грехи? Ведь мы никому не делаем зла. И как мы теперь с долгами рассчитаемся? А дети? Чем кормить их будем? — Слезы ручьем лились из его потускневших глаз.

10

На следующий день утром, когда в ожидании поезда извозчики выстроились в ряд на привокзальной площади, Пиня Егес рассказал рядом сидящему на дрожках Шлеме Попелюхе о несчастье, постигшем Авраама Мегудина.

— Ой, ой, — сочувственно покачал головой Попелюха. — Жаль человека. Как он, бедняжка, жить будет? Какая бы ни была кляча, он все же мог что-нибудь заработать…

— Что и говорить, большое несчастье, — вздохнул Егес. — Надо было бы помочь ему.

— Надо, конечно, надо, — согласился Попелюха. — Думаю, что каждый из нас, чем сможет, не откажется выручить человека из беды.

— До прибытия поезда осталось минут двадцать. Можно еще успеть собрать немного денег, — предложил Егес. — Наверное, дома у него и куска хлеба нет.

8
{"b":"822938","o":1}