Литмир - Электронная Библиотека
Что поникла головою?
Думы черные отринь,
Чтоб не вырывать и дынь
Вместе с сорною травою*.

Все дружно захохотали.

— Может быть, хватит… — смутившись, попросила Минна.

— Разве нельзя пошутить? — недоумевал Попелюха.

— Сейчас не до шуток! — пристыдила его Шифра. — Кто знает, что еще принесет нам пыльная буря, которая не перестает буйствовать?..

— А что делать? Унывать, плакать?.. — возразил Попелюха, прислушиваясь к ветру. — Хочется хоть на минутку забыться…

— Да, сгорит наш посев, — со вздохом сказал кто-то. — О боже, что нас ждет…

Добравшись кое-как домой, переселенцы поужинали и легли спать.

Илья сильно устал, но заснуть не мог. Досада, что ни за что обидел Минну, не давала ему покоя. В конце концов сон одолел его, и он заснул. Сквозь сон слышал голос отца, который о чем-то говорил с Ионой.

Когда Илья проснулся, отец уже встал.

— Вы закончили прополку баштана? — спросил Авраам.

— Закончили, закончили. А вы поздно приехали?

— Ночью. Еле добрались. Такая черная буря, такая буря. Никак не утихает.

Ветер навевал гнетущую тоску на Авраама, но, услыхав, что закончили прополку баштана, он немного повеселел, на его мрачном лице даже показалась улыбка.

— Как только немного стихнет, надо сразу приступить к прополке кукурузы и подсолнухов, — сказал Авраам сыну. — Полоть вон сколько еще, а рабочих рук раз, два и обчелся.

— А людей уже вызвали из дому? Написали им, что захватить с собой? — спросил Илья. — Велели лошадей привезти?

— Все, все сделали, — успокоил Авраам сына. — Сегодня придется еще раз поехать в район, кое о чем похлопотать…

ГЛАВА ПЯТАЯ

1

На другой день Илья с нетерпением ждал возвращения отца. Услышав шаги, он выбежал на улицу.

— Папа, это ты? — спросил он, ничего не различая в темноте.

— Да, я.

— Ну, рассказывай, какие новости привез?

— Нам дали культиваторы. Теперь нам будет легче. Если поднатужимся, то через пару дней закончим рыхление и прополку кукурузы. Для тех, кто должен приехать, обещали выдать заимообразно немного продуктов и помочь завершить строительство домов… Временно поживут в палатках или землянках.

— Когда, ты думаешь, они приедут?

— Наверное, скоро. Мы просили их не задерживаться.

— Надо уже готовиться к сенокосу и уборке.

— Да, да. Нам обещали дать в кредит пару жаток.

— Каких? Лобогреек?

— Точно не знаю. Через пару дней сообщат, когда приехать за ними.

Утром Илья запряг лошадей в подводу, положил культиватор и поехал с отцом на кукурузное поле. Пока люди пришли туда с мотыгами, они успели обработать все междурядья, и прополка в рядах пошла быстрее.

Суховей утих, но солнце не переставало нещадно палить. За несколько напряженных дней удалось справиться с кукурузой и тут же переключиться на подсолнухи.

К этому времени прибыл эшелон с вызванными семьями переселенцев. Авраам Мегудин, Попелюха, Егес и еще несколько человек пришли на полустанок встречать их. Вырвавшись из крепких объятий своих близких, они поспешили вывести лошадей из теплушек, скатить подводы и помочь вынести из вагонов пожитки переселенцев. Когда всё выгрузили, запрягли лошадей в подводы и сложили на них вещи.

Увидев своих хозяев, лошади, как бы обрадовавшись, весело заржали. Только лошадь Авраама стояла понурив голову. Он подошел к ней, погладил по холке, заботливо сказал:

— Чего ты, Красотка, приуныла? Ты же опять с нами, вместе будем испытывать нашу крестьянскую долю… Не пассажиров и не багаж будешь возить, а пахать, сеять, жать, молотить…

Садясь на подводу, Зельда поглядела вокруг и, ужаснувшись, воскликнула:

— Ой, горе нам! В этой пустыне, между небом и землей, мы и будем жить?!

— Чего ты гвалт подняла? Приедем на место, увидишь — все не так страшно, как тебе кажется. В дворцах ты ведь никогда не жила, а если придется перебиться, тоже не беда, — успокаивал ее Авраам.

Нагруженные подводы одна за другой тронулись в путь. Желто-коричневая, зноем опаленная степь тянулась и тянулась вдоль дороги. По сторонам здесь и там мелькали полоски пшеницы, ячменя, кукурузы и подсолнухов.

Невыносимый зной сразу пришиб новоприбывших. Со всех сторон послышались жалобные возгласы:

— Задыхаюсь… Больше не могу… Дышать нечем… Как жить в этом пекле…

Суховей, который вчера немного притих, забушевал с новой силой, поднимая черные клубы пыли.

Насмерть перепуганные женщины, прижимая к себе детей, заплакали, запричитали. А ветер все больше усиливался, выл и кружил, засыпая все кругом пересохшей землей. Лошади начали биться и кружить во все стороны, невозможно было их удержать.

— Надо переждать, а то собьемся с пути! — кричал Авраам, но ветер заглушил его голос.

Когда стало чуть тише, донесся душераздирающий крик старика, который, подняв руки вверх, молил бога:

— О господи, помоги и помилуй! Останови ураган, а то мы погибнем в степи!

Наконец первая подвода двинулась дальше, за ней покатились остальные. Пока доехали до поселка, буря затихла.

Подъехали к поселку. Илья, поджидавший их, еще издали увидел мать, Мишку, остальных братишек и сестренок. Побежав им навстречу, он на ходу вскочил на подводу. Мать обняла его, поцеловала и плача сказала:

— Боже мой, как ты изменился, еле тебя узнала. Какой ты худой, измученный. Наверно, недосыпаешь, недоедаешь…

— Что ты, мама, мне тут хорошо, совсем нетрудно. И вам тут понравится.

Илья хотел перемолвиться словом с братишками и сестренками, но мать не выпускала его из своих объятий и все говорила и говорила:

— Ветер такой поднялся в степи, что я уже думала, что не доедем к тебе, мой ненаглядный, и мои глаза тебя никогда не увидят… Первый раз в жизни я вижу такую напасть… В разгар лета — метель, черная пыльная метель. Такая встреча, сынок, может быть, не к добру. Степь твоя, которую ты так полюбил, не хочет нас принять. А может, она тебе уже надоела?

— Нет, мама, нет. Она дикая, неосвоенная… Когда-то все домашние животные — коровы, лошади и птицы, вся домашняя живность были дикими, а теперь они нас кормят. Мы привыкнем к дикой степи, освоим ее, и она нам станет близкой и дорогой.

Подводы с переселенцами остановились.

— Ну, мы приехали, — объявил Авраам.

Илья быстро снял с подводы пару узлов, поднес к землянке, сказал:

— Пока мы тут будем жить.

— Ой, боже милосердный, куда нас завезли? Живой в могилу лезть, — схватилась за голову Зельда.

— Успокойся, ведь это временно, пока дом построим, — объяснил ей Авраам. — Мы можем жить в общей комнате нового дома, где мы с Илюсиком жили, но там не хватит для всех места.

— Под землей я жить не буду, лучше уж в палатке.

— Как цыгане будем жить, — вмешалась в разговор женщина, которая с узлами в руках прошла мимо. — Мы оставили дома, где жили как люди, и поехали черт знает куда, чтобы жить в голой степи, среди змей и ящериц. А что стоит пережитое нами сегодня и кто знает, что ждет нас тут, в пустыне…

— Кто знает, кто знает, что нас ждет… Но зачем думать о плохом? — начала утешать ее Зельда, хоть у самой было тяжело на душе.

Женщина махнула рукой и пошла своей дорогой. Со всех сторон раздавались недовольные голоса, выкрики и брань. Только Зельда немного успокоилась, смирилась со всеми неурядицами, подумав, что не от хорошей жизни они подались сюда. Вместе с детьми она перенесла вещи в землянку, разложила все по местам, убрала, и сразу стало уютно, тепло, как дома. Управившись с вещами, Зельда пошла в соседнюю землянку поглядеть, как устроились соседи.

Пока Илья ушел в поле посмотреть, не нанес ли суховей ущерб хлебам. Он был несказанно рад, что ветер особого вреда не причинил пшенице, только кое-где помял и засыпал землей.

27
{"b":"822938","o":1}