Литмир - Электронная Библиотека

— Мы, как вы знаете, люди не богатые, но всегда готовы поделиться с вами последним… Я советую вам: займите деньги, найдутся люди, которые пойдут вам навстречу, и купите лошадь. Помогу и я вам чем смогу. Когда сможете, тогда и отдадите. Могу еще дать вам свои старые дрожки со сбруей, и пользуйтесь, пока не купите новые.

Вернувшись домой, Зельда рассказала Аврааму о том, что люди готовы поделиться последней копейкой, лишь бы помочь им встать на ноги. Авраам был очень тронут:

— Слава богу, что есть еще такие люди. Значит, не пришел еще конец света.

— Загляни к знакомым извозчикам, я уверена, что они помогут тебе купить лошадь. Дрожки и сбрую Пиня обещал дать. Вот и начнешь, в добрый час, зарабатывать, — сказала Зельда.

На следующий день Авраам раздобыл немного денег и, хотя, по его подсчетам, этого еще мало было для покупки лошади, все же пошел на ярмарку узнать цены. Долго бродил там, подходил к одному крестьянину, к другому, пробовал торговаться с ними и, якобы не соглашаясь с ценой, шел дальше.

— А мою лошадку не хочешь купить? — подозвал его цыган — борода с проседью, в широких шароварах, подпоясанный красным кушаком.

Авраам взглянул на его тощую кобылу и молча прошел мимо. Но цыган вцепился в него и не отпускал:

— Ты еще такого коня не видел. Не смотри, что он тощий, зато мчится как вихрь. Он просто загнан и изморен. Отдохнет — это будет не конь, а лев.

— Сколько просишь за него?

— Сколько даешь? Говори…

От цены, названной цыганом, Авраам предложил половину.

— Не торгуйся. Такой дешевки нигде не найдешь, — уговаривал его цыган. — Я отдаю тебе лошадь почти даром, а ты еще ломаешься… Просто так получилось, что я не могу держать коня, потому и продаю. Если бы я подкормил его немного, ты бы втрое дороже за него заплатил.

Цена действительно была небольшая. Аврааму не терпелось купить лошадь, но у нее был такой ужасный вид, что всякий раз, когда цыган бил по рукам, предлагая заключить сделку, у Авраама подкашивались ноги. К цыгану подошел второй покупатель, стал предлагать бо́льшую цену. Авраам хотел воспользоваться этим и ускользнуть от цыгана. Но тот, отталкивая второго покупателя, не переставал уверять Авраама, что еще уступит в цене, так как придерживается обычая не отпускать первого покупателя. Авраам пытался объяснить, что у него нет таких денег, цыган сбавил еще несколько рублей. Дрожащими руками Авраам вытащил из-за голенища деньги и забрал лошадь. Цыган насыпал в мешочек немного овса, немного ячменя и сказал:

— На, будет чем на первых порах кобылу накормить.

Как бы желая убедить Авраама в том, что он сделал удачную покупку, второй покупатель шел следом, предлагая ему возможность заработать, но Авраам и слушать не хотел, поспешил домой. Лошадь сначала шла нормально, но потом начала отставать. С трудом дотащившись с нею до дому, Авраам ввел лошадь в конюшню и вошел в дом.

— Ну, сторговал что-нибудь? — спросила Зельда.

— Купил лошадку.

По его тону Зельда догадалась, что муж не в восторге от своей покупки. Увидев доходягу, которую привел Авраам, Зельда чуть не потеряла сознание.

— Ой, горе мне, что ты наделал? — запричитала она, заломив руки. — Где были твои глаза? Я бы даром такую дохлятину не взяла, ее и собаки не станут есть.

Шум, поднятый женой, окончательно убил Авраама. Набравшись храбрости, он принялся ее утешать:

— Не кричи, Зельда. Лошадь не такая уж плохая, как тебе кажется… Она только изморена. Вот увидишь, когда она, с божьей помощью, отдохнет, это будет лошадь как все лошади, нужно только получше ее подкормить.

Как ни старался Авраам убедить Зельду, успокоить ее не мог. Она не переставала причитать:

— Не уговаривай меня. Это все равно что ты выбросил деньги собакам под хвост или у тебя их украли.

Узнав, что отец вернулся с ярмарки, дети побежали в конюшню. Увидев лошадь, они стали радоваться и плясать:

— У нас уже есть лошадь! Своя лошадь! Мы будем на ней кататься! Ездить верхом!

Отца забросали вопросами:

— Она наша? А во что мы ее запряжем? А где возьмем дрожки? А вожжи мы где возьмем? И кнут? А как зовут лошадь?

Мотелэ вскочил на кобылу, но Илюсик схватил его за ногу, начал стаскивать:

— Не мучь лошадку… Надо дать ей отдохнуть.

Авраам насыпал в корыто немного овса, и лошадь охотно начала хрупать.

— Так, так, — Авраам, довольный, погладил Илюсика по головке, — если она будет есть, она скоро поправится.

— А чем мы будем ее кормить?

— Надо достать, сынок, немного овса, половы и сена.

Отыскав старый мешок, Авраам пошел на базар купить корма для лошади. Илюсик вошел в дом потихоньку, чтобы никто не видел, отломил кусок макухи, которую мать купила вместо хлеба, и отнес лошади. Лошадь съела и макуху. Илюсик с любопытством смотрел, как она ест. Если бы он не боялся матери, то забежал бы в дом и крикнул: «Идите посмотрите, как лошадь уплетает макуху!»

Вернулся отец с мешком половы, а Илюсик все еще вертелся на конюшне возле лошади. Поставив мешок в угол, Авраам зашел в конюшню и увидел Илюсика.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он.

— Я кормлю лошадь, хочу, чтобы она скорее поправилась и набралась сил.

7

Отдохнув немного и подкрепившись, лошадка стала веселее, резвее и даже нередко озорно ржала.

— Ну, кормилица, давай испытаем счастье извозчика, — сказал Авраам, погладив лошадь.

На другой день Авраам привез от Пини Егеса дрожки, которые тот одолжил ему, обмыл их, смазал оси, упряжь, почистил и починил свою одежду, чтобы не выглядеть таким убогим, и начал готовиться к первому выезду.

Подкормив лошадь, он запряг ее в дрожки и выехал со двора.

Извозчики у вокзала встретили новичка с насмешкой.

— Посмотрите-ка на этого льва, которого впряг наш новичок в дрожки, — с усмешкой сказал один из них, широкоплечий крепыш с красным лицом. — Останемся мы теперь без куска хлеба. Пассажиры увидят такого льва, впряженного в карету, в нашу сторону и смотреть не захотят.

— Ты ошибаешься, — бросил в ответ другой, невысокий, с редкой черной бородкой. — Наоборот, они удерут от него, испугаются, что лошадь разнесет дрожки.

Авраама их насмешки раздражали, но он молчал. В конце концов он не стерпел:

— Чего ржете? Над бедностью смеетесь? Кляча может стать хорошей лошадью, а хорошая — клячей.

— Да, так, так! — раздались голоса. — Он прав… Чужую курицу, да еще плохонькую, всегда клюют. Если будут пассажиры, всем хватит… Ваш кусок хлеба никто не заберет.

Авраам целый день простоял у вокзала, но поезд не пришел. Изредка появлялись пассажиры, но к извозчикам не подходили. Извозчики разъехались в разные стороны без седоков, а Авраам все стоял, голодный и усталый, и терпеливо ждал: может, кому-нибудь понадобится.

Совсем стемнело, когда Авраам, разбитый, расстроенный, поехал домой.

Недалеко от дома его догнал Моисей Кимблак. Он сидел на облучке своего фаэтона в чумарке с кушаком. Черная борода его распушилась, пышущее здоровьем лицо сияло, глаза искрились от удовольствия, что его хорошо ухоженная лошадь мчится так быстро. Моисей вначале горделиво пронесся мимо Авраама, но тут же придержал лошадь, остановился:

— Реб Авраам, я вас не сразу узнал. Вы, в добрый час, купили лошадку?

— Да, купил… Но по сравнению с вашей лошадью моя — дохлая кошка.

— Ничего, реб Авраам, не огорчайтесь, это лучше, чем ничего. Со временем купите лучшего коня. Я тоже немало помучился, пока стал извозчиком, как говорится, не хуже других.

Моисей стегнул лошадь и хотел ехать дальше, но снова придержал ее, сказал:

— Я вижу, что вы едете порожняком. Пассажиры сегодня были?

— Пока почина не имел.

— Может, завтра, бог даст, придет поезд… Вы знаете, как идут теперь поезда. Останавливаются в пути, угля нет, машинисту приходится искать дрова, чтобы отправиться дальше… Вы должны ездить по улицам… Случается, пассажиры ищут нас, а мы — их… Завтра, если попадется хороший пассажир, я пошлю его к вам.

6
{"b":"822938","o":1}