Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну и нам бы того же самого, — ввернул Кай.

9

Подождали. Новой атаки шпанок пока не последовало. Это значило, можно двигаться дальше.

Ну а что? Ведь пришли сюда не стоять на месте. Собирались дойти до скита. Чтобы, чисто в теории, с кем-то поговорить. Ну, и добиться ещё разрешения посмотреть артефакт — две какие-то там плиты с сидскими письменами. Правда, вряд ли теперь потребуется разрешение. Кроме как от колонии шпанок.

Не прошли десяти шагов — меж стволами новые тени. Жди атаки! Столь высокая определённость в чём-то даже и выгодна: если что-нибудь движется, значит, там точно шпанка. Остаётся её подождать. Чтоб не нарваться на слишком большое количество сразу.

Шпанок второй волны было всего лишь две. Правда, обе они, «не сговариваясь», полетели к Каю. Коллективный роевый разум, видно, счёл его наименее защищённым — если, конечно, он есть, и может анализировать итоги предыдущих атак.

Дик и Джек синхронно ударили с флангов, перерубив атакующих бестий. Честер по-прежнему свято берёг заряды. И он прав. Если шпанки есть, то их много. Они съели всю эту рощу, обратили её в себя.

Хватит ли бластера на всю рощу, полную шпанок? Нет, заряд ограничен. А уж револьвер с готовой к стрельбе обоймой и подавно не исправил бы дела. Только с бесконечным числом обойм!

С этой точки зрения многоразовая катана — самый разумный выход!

И, пожалуй, Каю стало немного совестно. Почему он думал, что Дик и Джек не могли освоить японский меч? Вроде, всё у них получается. И, хотя в подробностях фехтовального дела Кай не силён, но ведь стоит отметить: машут мечом экономно, без суеты, как заправские самураи.

— Подождём, — предложил брат Дик. — Скоро появятся.

Угадал. Прилетело четыре шпанки.

10

Когда третья волна нападающих насекомых повалилась на землю, распластанная сектантами, Кай подумал, что шпанок всех сосчитать — непосильное будет занятие. А вот бластер — скорее слабость, чем сила. Сколько бы зарядов в нём ни было, а закончатся однажды — и что тогда?

Из четвёрки шпанок, что разом напали, мастера катаны взяли на себя только двух. Ожидаемо, никто ведь не Онодэра. Таким образом, остальных сбил из бластера Честер. И он сделал больше двух выстрелов: не сразу попал по двум налетающим целям.

И ещё одно: ему показалось, или на этот раз все четыре шпанки выбрали целью его?

— Да, это так, — ответил брат Честер на вопрос Кая. — Но это ничего. Нам так даже легче работать.

Ну ещё бы не легче. Кажется, у рыбаков и ловцов террористов этот метод называется «на живца».

— Не летят. Можем двинуться дальше, — сказал Джек.

Это если не пора уже отступить.

— Хватит ли боезаряда? — Кай покосился на бластер Честера.

— Даст Господь — хватит, — с уверенностью отозвался стрелок.

Каю бы его уверенность.

Прошагали без нападений шагов тридцать. Или всё не так уж ужасно, или шпанки концентрируют силы, как прикидывал Кай, сжимая дуло «меноры». Почему-то второе казалось намного более вероятным. То есть, шпанки не дуры? Понимают в азах боевой тактики?

— Здесь остановимся, — предложил Дик.

— Почему? Никого же нет! — возразил Джек. — И потом: раньше дойдём — раньше нам Господь дарует победу.

— Лучше врагов Господа уничтожать по частям, — поскорее вмешался Кай. Истинным смирением воина вы бы были Ему более любезны.

— Хорошо, — кивнул Дик. — Не торопимся. Будем считать, что задача Господа не на скорость, а на выносливость.

Но не стоять же на месте, если из врагов никто не летит!

— Новая позиция, — сказал Дик, — у ствола вон той старой липы.

И ну надо же такому случиться, что из липы, в стволе которой оказалось дупло, прямо ему в лицо вылетела шпанка!

Ещё миг, и настороженные яйцеклады вонзились бы в тело стража. Хорошо отработал Джек: он ударом катаны плашмя сбил многоножку наземь, и уж дальше они вдвоём искромсали летучую бестию.

Правда, Дик спохватился:

— Хватит тупить катаны.

И действительно, хватит. Они же, поди, самодельные. И не могут соперничать с оригиналами, по мотивам которых созданы.

Сново дупло зашумело. Новую многоножку Дик принял на вылете.

— Да сколько их там?

— Сколько будет. Зачистим всех.

Да, и Господь не велел оставлять незачищенных дупл.

11

Двинулись дальше. С пятой волной, или шестою, справиться было особенно тяжело. Шпанки ринулись тучей, было их больше десятка. Тут уже выдержать одно направленье на Кая нападающие не смогли. При таком количестве и размере сталкивались бы крыльями.

В хаосе, который поднялся, ученики Онодэры проявили себя достойно. Приняли по три шпанки на нос, экономно резали воздух, не пропустив ни удара смертоносными жалами, а от насекомых только летели яйцеклады, конечности, фрагменты членистых брюшек.

Но, конечно же, основная задача пришлась на Честера с бластером. Тот плевался зарядами, уже не считаясь с собственными решениями сохранить их, расходовать бережно, с умом. Нынче ум пребывал в солидарности с быстротой реакции. Честер, лупя почти наугад, очень многих срезал, и лишь одна из шпанок сумела уйти из-под его огня. Эта шпанка прорвалась к Каю и принудила его впервые вступить в бой.

Что мог сделать Кай своей незаряженной семизарядной «менорой»? Всё, что мог, то и сделал. Засандалил ей рукояткой промеж яйцекладов, сбил на землю, где тварь снова стала мишенью для честерова бластера.

Получилось, да. У Сантьяго бы получилось и голыми руками, ну да Каю их было бы очень жаль, голых-то рук. Но, конечно, и с револьверной дубинкой вовсе не тянуло дальше тренироваться.

12

А потом показался скит. Скит всего лишь статус, а так — просто прижатая к небольшой скале хижина, слепленная наскоро из дерева и бетонопласта, вроде бы и вписанная в природный ландшафт, но как-то совсем по-дурацки. Выглядела хижина давно уже нежилой, покосилась, да и не в том дело. Кто бы её ни строил, плотничал без любви.

В стенах и кровле зияли такие широкие щели, обусловленные конструктивно, что считать её за укрытие было бы наивным. Скорей уж ловушка! В настоящее время, так точно, ведь бороться с налётами агрессивных многоножек намного сподручнее будет на месте открытом, легко просматриваемом.

Перед скитом налёты шпанок ожесточились. Честер заметил:

— Хижина! Оттуда они и летят.

Ну ещё бы, человеческое жильё всяко удобнее приспособить для гнездованья этих немаленьких тварей, чем какие-то липовые дупла.

Впрочем, шпанки летели не только от хижины. Пара-тройка нашла возможность зайти сзади, ну а там лишь хороший слух и натренированная реакция учеников Онодэры помогла избежать гибельного окружения.

Когда уцелевшая чудом четвёрка подошла к скиту, а Священная роща осталась у них за спиной, то из липовой чащи за ними никто не летел. Только хижина, притулившаяся к небольшой скале под огромным почти отвесно рвущимся к небу склоном, вызывала ещё опасения. Каю казалось, он слышит оттуда удары крыльев по воздуху.

— Зачищаем, — сказал брат Дик. — Вам двоим, братья Честер и Майк, предлагаю остаться снаружи, а брат Джек вместе со мной наведёт порядок Господен. Всё понятно?

— Да, — отозвался брат Честер. — Чтобы жестокие твари не избегли гнева Господнего, я применю бластер.

После двое стражей Зеона встали у приоткрытой двери по обе её стороны, и по сигнальному взмаху руки Дика резко ворвались внутрь.

Определённо, работа для них нашлась, но не слишком много. Да и брату Честеру не пришлось открывать огонь. Бегством спастись не пыталась ни одна крылатая бестия.

Пара минут — и Джек с Диком уже опять на пороге. И говорят:

— Всё чисто.

Так легко… А Кай уже и не верил.

— Кто-то был внутри, братья? — спросил Честер. — Может, отец Гаррис, или его останки?

55
{"b":"820126","o":1}