Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но и эта тераса — ещё не Священная роща. Это тамбур её, предбанник, а по совместительству смотровая площадка. Роща уходит вдаль, оседлав некое низинное плоскогорье. Здесь не то, чтобы сухо — нет, не совсем, но под ступнями чавкает липкая грязь, а не водный раствор грязи. Потому, по сравнению с лесом, роща немного выигрывает, но…

Но и не сказать, что Каю здесь нравится. Может, деревья здесь расположены гуще, чем на грибном болоте, а он отвык? Нет. Нельзя же за месяц отвыкнуть видеть прекрасное.

— Грибной лес изобилует грибами. А чем Священная роща? — поинтересовался Кай.

Честер ответил:

— Здесь ближе всего к Господу. Легче всего обеспечить молитвенный контакт. Ибо снисходит правильное настроение.

Ой ли? Кажется, грибы из болотистого леса намного сильней способствуют. Просто-таки агенты всяческой связи, свяжут повсюду, куда достанет грибница. Ну а здесь? Ни на какие молитвенные настроения Кая не пробивало. Даже наоборот — по контрасту. Как-то тревожно в ней.

Ах, ну да. Кай пришёл с установкой на то, что встретит опасность. Два мордоворота с катанами, в боевые навыки которых не очень-то веришь, могут отравить восприятие даже самых изящных картин природы.

— Далеко ли идти? — бросил Кай в замечтавшиеся лица.

— Через всю Священную рощу. Мы на середине.

Нет, ну роща, как роща. Деревца вот неожиданно чахлые — для такого-то значимого места. С эстетической точки зрения не поражает. Не содержит ни яркой экзотики, ни мирного впечатления доброй к тебе гармонии. То ли Гаррису, когда он здесь поселился, было на красоты плевать, то ли роща с тех пор испортилась. Может, так, может, сяк, но скорее, всё-таки, первое.

Кай по мировосприятию пейзажист. Он умеет распахивать душу навстречу красивым ландшафтам. Но увы. Почему-то здесь всё — сказать мягко, неживописно. Слишком ровный рельеф, будто равняли бульдозером. А растительность — будто черти со зла натыкали. Из деревьев же в этой Священной роще доминируют малость зачуханные ксенолипы. Липовая такая Священная роща. Для тех, кто верит словам.

Но слова о «Священной роще» в этом убогом ландшафте впервые вымолвил Гаррис, и, наверное, не шутил. Кай ошибается, или в общении с этим человеком у него возникнут проблемы?

— Как мне стоит построить диалог с отцом Джоем? — обратился он к брату Честеру.

Тот ответил:

— Господь подскажет! — милое обещание.

Не подскажет, уверился Кай, не направит Господня воля. Ибо в этой Священной роще сердце моё закрыто.

7

Уж прошли почти всю Священную рощу до самого Гаррисова скита, когда Кай, наконец, догадался, что же в ней более всего не так. Из святого места куда-то сбежала фауна. Даже флора, казалось, готова пуститься уже наутёк, но куда же ей деться? А подвижные твари — смогли, и делись.

Кай осторожно спросил:

— А в Священной роще всегда так тихо?

Честер тоже вслушался:

— И правда: всё замолчало.

Кай был склонен считать, что молчало-то всё изначально, но прозвучавший ответ натолкнул на новую мысль:

— Если всё замолкает, то где-то неподалёку таится хищник. — И добавил по старой памяти: — Уж поверьте ксенозоологу.

— Да, мы тоже в курсе, — промолвил Джек, и, озираясь по сторонам, обнажил на всякий случай катану. Дик последовал его примеру.

Ничего себе чутьё ситуации! Ну а если бы Кай со своими тревогами запоздал? Неужели охрана бы сгинула, так и не вытянув из ножен мечей?

Впрочем, пока затаившийся хищник больше ничем себя так и не выдал. Может быть, Кай ему знатно подпортил момент нападения из засады, не дал захватить врасплох…

А потом Кай уловил движение. Далеко, за деревьями, но как будто сразу в нескольких местах.

Надо же! Здесь кто-то живёт. Но до чего же не хочется его видеть!

— По-моему, стая, — негромко сказал Дик.

А у них-то на всё да про всё только один бластер — его вытащил Честер. Между тем как у братьев-защитников — только катаны. Ух и весело драться со стаей в ближнем бою холодным оружием.

Дик и Джек — интересно бы знать, как давно их тренирует японец.

А впрочем…

Впрочем, полно тебе возмущаться. Ты сам не дурак? У тебя, вроде, был револьвер. Ах, револьвер с тобой! Где он, в сумке? Не расскажешь ли, разумный паренёк Кай Гильденстерн, отчего он у тебя опять не заряжен?

Не говори, что на рынке Нового Джерихона ты не видел патронов к своей «меноре». Ты ходил по продуктовым рядам и высматривал морскую капусту, а о том, чтобы поспрашивать о рынке оружия, совсем не подумал — почему? А ведь рынок оружия Джерихону необходим, раз уж в нём столько охотников, да и уголовных элементов тоже не меньше.

Ты, конечно, имеешь хорошую отговорку. О цене на патроны к «меноре» ты ничего не знаешь, ты не сможешь понять, надувают тебя, или просят реальную цену. Это да, ты никогда не старался быть хоть мало-мальски экономически грамотным.

Но, похоже, твои ожидания сводятся пока к одному: что тебя на планете Эр-Мангали будет вечно защищать кто-то другой. Что за прекраснодушная фантазия! Очень под стать здешнему Холму-которого-нет. И здешней Священной роще.

8

Твари, которые двигались вдалеке за стволами деревьев, вдруг резко и прямо обозначили своё присутствие, приблизившись на расстояние, нужное им для прямого удара.

— Шпанки! — воскликнул Кай.

Никого он этим возгласом не удивил. Разве только себя.

— Вы знали? — Кай повернулся к Честеру.

— Что в Священной роще есть шпанки? Да, знал. Кроме шпанок сюда иногда заходит один лишь червь, которого профаны по недомыслию именуют «адским». Червю никакие шпанки не повредят.

А всему живому, кроме червя? Вопрос риторический. Если один лишь пропущенный удар яйцекладом — это верная смерть…

— И давно здесь шпанки?

— Да уж давненько…

— Это значит, встретить живым отца Гарриса — шансов практически нет!

— Всё в руке Божией.

Но Каю хотелось хоть что-нибудь взять в собственную руку. Револьвер без патронов. Пусть и вряд ли поможет, но хоть видом своим успокаивает.

— Пятеро, — посчитал Джек изготовившихся для броска тварей.

Да, солидно так для первой волны летающих многоножек.

И на четверых человек — уже многовато. Если учесть, что у двоих — оружие ближнего боя, а один безоружен…

— Важно беречь патроны, — специально для Кая сказал брат Честер.

— У меня нет патронов, — порадовал он его. И, чтобы не вызывать лишних сомнений, перехватил револьвер на манер дубинки, взял его за ствол.

Брат Честер тоже не стал заранее тратить заряды бластера. Все замерли в ожидании атаки. Многое решит её согласованность.

Первая шпанка резко пошла на бросок. За ней в полумиге — вторая.

Бластер молчал.

Дик и Джек убедительно приняли атакующих на себя. Точные взмахи катан. Первый прямо в полёте развалил насекомое пополам, второй отсёк яйцеклады. Можно не добивать.

Трое оставшихся ринулись одномоментно. Один удар крыльями — там, на пределе слышимости, и вот уж три тени несутся, заранее выбрав цель.

На сей раз себя целью одной из шпанок почувствовал Кай. Ну не может же быть, чтоб бросались лишь на меченосцев.

По двоим нападающим летунам отработали Дик и Джек, а по третьему пискнул бластер.

Можно расслабиться ненадолго. Только б собраться вовремя.

— Ничего так разделались, братья! — произнёс Честер. — И остальных положим во славу Господа!

Что же раньше не положили?

— Одного лишь не понимаю, — промолвил Кай. — Мне верховный бишоп, по-моему, говорил, что бывает в Священной роще. Неужели и вправду бывает, когда здесь — такое?

— Да, бывает, — с доброй улыбкой ответил брат Честер, — но не здесь. Есть другая Священная роща, расположена чуть пониже. Шпанки туда не летают — ни разу не было. А вот черви заходят, что да, то да…

— Пусть Господь даст доброго здравия верховному бишопу, — хором откликнулись Дик и Джек.

54
{"b":"820126","o":1}