Годину тому «Судний день» увійшов у прохід Гайар з боку озера Гатун.
Стентон запитав Ван Мяо, чи бував він раніше в Панамі. Ван Мяо відповів, що ні.
— А я був в 1990 році, — сказав полковник.
— Брали участь у тій війні[80]?
— Так, але це була одна із тих воєн, які не залишаються у спогадах. Усе, що я пам'ятаю, це площа перед посольством Ватикану, де сховався Нор'єга, і динаміки, спрямовані на будівлю посольства, які грають Nowhere to Run у виконанні Martha and the Vandellas. До речі, це була моя ідея.
Каналом повільно пройшов білосніжний круїзний корабель під французьким прапором. Кілька пасажирів у яскравому одязі, не поспішаючи, прогулювалися по зеленому килиму на верхній палубі.
— Доповідає другий спостережний пост: перед ціллю інших кораблів немає, — прохрипіла рація Стентона.
— Піднімайте цитру, — скомандував полковник.
Кілька людей у касках, схожі на техніків, з'явилися по обидва боки каналу. Ван Мяо встав, але полковник усадив його назад.
— Пане професоре, не переймайтеся, вони знають, що робити.
Ван Мяо спостерігав, як на правому березі лебідка швидко вибирала сталеві канати з води, прикріплені до ниток з наноматеріалу. Від'єднавши канати, робітники вправно прикріплювали нитки до спеціальних захисних тримачів на стовпах. Потім кілька чоловіків із кожного боку каналу синхронно почали тягнути лебідки, пропущені через систему блоків, повільно піднімаючи стовпи. Стовпи були замасковані під колони з навігаційними знаками і покажчиками глибин. Робітники все робили неквапливо, навіть трохи лінькувато, неначе виконували буденну роботу. Ван Мяо вдивлявся у простір між двома стовпами. Там, здавалося, нічого не було, але смертоносна цитра вже зайняла відведене їй місце.
— Ціль — за чотири кілометри від цитри! — почувся голос із рації.
Стентон відклав її. Він знову заговорив до Ван Мяо:
— Удруге я приїхав до Панами в 1999 році для участі в церемонії передачі каналу під юрисдикцію Панами. Дивно, коли ми підійшли до будівлі адміністрації каналу, зоряно-смугастого вже не було на флагштоку. Кажуть, що Уряд США ухвалив рішення зняти прапор на день раніше, аби уникнути двоякої ситуації під час церемонії спускання прапора перед багатолюдним натовпом... Я тоді подумав, що є свідком історичної події. Але тепер усе це здається таким незначним.
— Ціль — за три кілометри від цитри!
— Так, незначним, — повторив відлунням Ван Мяо. Він узагалі не слухав, про що говорив Стентон. Решта світу для нього перестала існувати. Уся його увага була сконцентрована на точці горизонту, де повинен з'явитися силует «Судного дня». Зараз сонце, що зійшло над Атлантикою, почало схилятися в бік Тихого океану. Водяна гладь каналу виблискувала чистим золотом, зі смертоносною цитрою, яка причаїлася поруч. Два сталеві стовпи потемніли від часу і не відбивали сонячного світла. Вони видавалися навіть старшими, ніж канал, який протікав між ними.
— Ціль — за два кілометри від цитри!
Стентон, здавалося, зовсім не чув голосів з рації і далі говорив:
— Після того, як я дізнався, що інопланетний флот прямує до Землі, зі мною сталося щось на зразок нападу амнезії. Це так дивно. Я не можу згадати безліч подій. Не пам'ятаю деталей військових операцій, у яких брав участь. Як я вже казав, вони всі тепер здаються настільки незначними. Після пізнання цієї істини всі стають іншими людьми і відкривають для себе світ по-новому. Я тут собі подумав: припустімо, якби людство дві тисячі років тому і навіть раніше, дізналося б, що інопланетні загарбники прибудуть на Землю за кілька тисяч років. Якою була б сьогодні людська цивілізація? Професоре, ви можете собі це уявити?
— Я — ні... — неуважно відповів Ван Мяо. Його думки були десь далеко.
— Ціль — за півтора кілометра від цитри!
— Пане професоре, я думаю, ви станете Гайаром[81] нової ери. Ми чекаємо будівництва вашого нового Панамського каналу. Космічний ліфт справді має багато спільного з каналом. Як Панамський канал з'єднує два океани, так космічний ліфт з'єднає Землю з Космосом.
Ван Мяо розумів, що несподівана балакучість полковника має на меті підтримати його в цей важкий момент. Він був дуже вдячний, але це не допомагало.
— Ціль — за один кілометр від цитри!
З-за повороту на заході з'явився «Судний день». У світлі призахідного сонця корабель здавався темним силуетом на тлі позолочених хвиль каналу. Судно водотоннажністю шістдесят тисяч тонн виявилося набагато більшим, ніж Ван Мяо собі уявляв. З його появою виникло відчуття, що серед пагорбів на заході раптом виріс іще один високий пік. Незважаючи на те що Ван Мяо знав, що пропускна здатність каналу дає змогу здійснювати прохід суден тоннажністю і в сімдесят тисяч тонн, бачити на власні очі настільки великий корабель, затиснутий у такому вузькому водному шляху, було дуже дивно. З огляду на розміри корабля, канал під ним, здавалося, зник. Корабель був схожий на гору, що ковзає по земній тверді. Коли очі Ван Мяо звикли до світла сонця, що заходить, він став розрізняти деталі корабля: корпус «Судного дня» був пофарбований в чорний, як смола колір, а надбудова була чисто біла. Гігантська антена демонтована. Вони почули ревіння двигунів корабля і плескіт хвиль, розрізаних бульбоподібним форштевнем корабля, що розбиваються об береги каналу.
У міру того як відстань між «Судним днем» і смертоносною цитрою зменшувалася, серце Ван Мяо починало битися дедалі швидше, пришвидшувалося і його дихання. У нього виникло бажання негайно втекти, але він відчував себе настільки слабким, що більше не міг контролювати свого тіла. Його затопила хвиля ненависті до Ши Цяна. Як міг цей покидьок придумати таку ідею? Як правильно сказала та представниця ООН — він сам диявол! Але це почуття так само швидко й зникло. Він подумав, що якби Да Ши був тут, ймовірно, йому було б простіше. Полковник Стентон запрошував для участі в операції і Да Ши, але генерал Чан наполіг, що Да Ши буде корисніший там, де він є. Ван Мяо відчув руку полковника на плечі.
— Пане професоре, і це мине.
«Судний день» пропливав прямо під ними, минаючи смертоносну цитру. Коли ніс корабля перетнув уявну площину між двома стовпами, яка здавалася порожньою, у Ван Мяо від напруги стягнуло шкіру на голові. Але нічого не сталося. Величезний корпус корабля і далі повільно проходив між двома стовпами. Коли половина корабля вже проминула, Ван Мяо почав сумніватися, чи справді між цих двох стовпів натягнуті нитки.
Але тут одна маленька подія розвіяла всі його підозри. Він зауважив, як антена, встановлена на верхівці надбудови корабля, спочатку осіла на дах, а потім, акуратно перекинувшись, полетіла вниз на палубу.
Незабаром надійшло ще одне підтвердження, що невидимі нитки були натягнуті згідно з планом. Підтвердження, що ледь не коштувало Ван Мяо його психічного здоров'я. Широка палуба «Судного дня» була порожньою, за винятком однієї людини, що стояла на кормі й обливала з брандспойта кормові кнехти. Зі спостережної позиції, на якій розташовувався Ван Мяо, цю картину було гарно видно. У той момент, коли корма минула простір між стовпами, брандспойт розпався на дві частини, і бризки полетіли на всі боки, виблискуючи на сонці. Тіло людини завмерло в безглуздій позі, з рук випала насадка брандспойта. Вона і далі стояла ще кілька секунд, а потім впала на настил палуби. Коли тіло торкнулося палуби, то розпалося на дві частини. Верхня частина тіла намагалася відповзти від калюжі крові, яка розпливалася, відштовхуючись руками, від яких залишилися лише закривавлені цурпалки.
Після того, як корма минула встановлені стовпи, «Судний день» так само продовжував рухатися вперед зі стабільною швидкістю, і ситуація здавалася буденною. Але тут Ван Мяо почув, як розмірений звук роботи двигуна змінився на наростаючий скрегіт, що перетворився зрештою у хаотичний брязкіт і виття. Це звучало так, немов хтось кинув у двигун гайковий ключ, ні — багато-багато ключів. Він знав: цей звук — наслідок того, що рухомі частини двигуна розсічені на частини. Почувся пронизливий, надривний скрегіт, і в кормі «Судного дня» утворилася пробоїна від величезної металевої конструкції. Уламок впав у воду, піднявши високий фонтан бризок. Хоч зламана деталь промайнула швидко, Ван Мяо встиг розпізнати, що це були частини колінчастого валу двигуна.