Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Каша златая,
Что ты стоишь?
Пар испущая,
Вкус мой манишь?
Или ты любишь?
Пузу мою?
Зерна ль златисты
Полбы в крупах,
Розы ль огнисты
Гречи в горшках,
Сахар ли белый
Проса с млеком?
Каша златая,
Что ты стоишь?
Слышу, вздыхая,
Мне говоришь:
К каше привыкнув,
С ней и умрешь.

На первом листе экземпляра зачеркнутая Державиным дарственная надпись, под которой написано двустишие: «Пышная надпись черна В память Дашиньке дана» (В. Г. Лидин. Наедине с книгами. «Новый мир», 1957, № 6, стр. 273—274).

Бой (стр. 246). Впервые — Ан. п., стр. 66. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 72. Последние шесть строк стихотворения являются подражанием XIV оде Анакреона, переведенной Н. А. Львовым (сам Державин греческого языка не знал).

Предо мною Лель предстал. Согласно представлениям русских писателей XVIII в., в древнеславянской мифологии был бог Лель, соответствовавший античным Амуру или Эроту.

Храповицкому («Храповицкой! дружбы знаки...») (стр. 247). Впервые — Изд. 1808 г., т. 2, стр. 122. Об А. В. Храповицком см. выше, стр. 407. 29 марта 1797 г. Храповицкий обратился к Державину с посланием «Любезному автору Г. Р. Д.» (полностью впервые напечатано у Грота, 2, 49—51), в котором упрекал Державина в «лести» Потемкину и Зубовым. Державин в ответ немедленно написал стихотворение «Храповицкому». Новое послание Храповицкого — ответ на ответ Державина — помечено 1 апреля:

К НЕМУ ЖЕ
Вижу, вижу беспристрастно,
Что Державин правде друг;
Сердце честно, чисто, ясно,
Всё умом постигнет вдруг.
Грянет громом — все трясутся!
Даст хвалу — и вознесутся!
Не орел — ты сам Зевес.
В пылком, в громком твоем слоге
Пиндар и Орфей [1] воскрес. —
Хоть на грязной я дороге
Средь Коломны [2] нанял дом,
Стары счеты разбираю,
Цифры с цифрами сличаю
И журнал верчу вверх дном:
Но тебя я почитаю,
Восхищен твоим умом.

Державин снова ответил стихами:

А. В. ХРАПОВИЦКОМУ
Как назвал ты меня Зевесом,
От имя божья грянул гром;
Я с страху скрылся под навесом
И бью тебе, мой друг, челом:
Избавь от пышных титл: я пешка.
Чрезмерна похвала — насмешка.

Я лишь в том, что я орел. В первом послании Храповицкого была строка: «Орел державный ты, — я пташка».

Капнисту (стр. 248). Впервые — Изд. 1808 г., т. 2, стр. 93. Василий Васильевич Капнист (1758 — 1824) — друг и родственник Державина, известный поэт конца XVIII — начала XIX вв., автор сатирической комедии «Ябеда». В начале 1797 г. жил в Петербурге, в связи с судебным процессом. По окончании процесса собирался ехать за границу (этому и посвящено послание Державина), но в феврале уехал обратно в свою деревню Обуховку на реке Псел (Полтавская губерния). Послание Державина было окончено в конце марта — начале апреля (см. Грот, 6, 65) и отослано Капнисту. Капнист ответил из Обуховки стихотворным посланием и приложил список своих поправок к посланию Державина (см. «Отчет Публичной библиотеки за 1892 г.», СПб., 1895, приложение, стр. 21 — 30). Однако с большинством поправок Капниста Державин не согласился. Стихотворение Державина является в известной степени подражанием оде Горация (кн. II, ода 16). (См. Грот, 2, 106—112).

Торока — ремешки у задней луки седла.

Век Задунайского увял. Румянцев-Задунайский умер в декабре 1796 г.

Рымникского печален стал. Суворов-Рымникский в это время был в опале и ссылке.

Когда тебя в темно-зелену, Подругу в пурпурову шаль. «Темно-зеленые тогда нашивали мундиры, а дамы — пурпуровые шали» (Об. Д., 673). «Подруга» — жена Капниста, А. А. Дьякова, сестра второй жены Державина.

Милена — Д. А. Державина, вторая жена поэта.

Злословну, площадную чернь. «Разумеются низкие и подлые люди, и богатые и бедные» (Об. Д., 673).

К музе (стр. 250). Впервые — «Аониды», 1797, кн. 2, стр. 271, под заглавием «Даше в светлое Христово воскресенье. Апреля 5, 1797». С измененным заглавием и поправками — Ан. п., стр. 15. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 15.

Строй, муза, арфу золотую, В «Аонидах» было: «Строй, Даша, арфу золотую». Даша (Дарья Алексеевна) — вторая жена Державина.

Смеются в люльках и алеют. «Здесь люлька употреблено в том смысле, какой у немцев имеет слово Beet (Bett) — клумба» (Грот, 2, 57).

Или какой себя венчает Короной мира царь? В день пасхи («светлое Христово воскресенье») состоялась коронация Павла I.

Возвращение Весны (стр. 251). Впервые — Ан. п., стр. 19. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 19. «Соч. в Пб. на случай приезда императрицы Марии Феодоровны из Москвы в Девичий монастырь» в мае 1797 г. (Об. Д., 713). «Девичий монастырь» — Смольный институт, закрытое учебное заведение для девушек (дворянок и мещанок).

Урна (стр. 252). Впервые —Изд. 1808 г., т. 2, стр. 56. Написано в ноябре 1797 г. по поводу смерти И. И. Шувалова (1727— 1797) (см. выше, стр. 373).

Сраженного косой Сатурна. «Сатурн, отец Юпитеров, или Время, а в урнах у древних хранился прах сожженных тел» (Об. Д., 664).

Крылатый жезл, котурн, личина и т. д. — атрибуты наук, искусств и поэзии, ибо Шувалов «был покровитель наук и художеств» (Об. Д., 664).

Кто: Меценат иль Meдицис. Медицис — т. е. Медичи. Державин имеет в виду Лоренцо Медичи, по прозвищу Великолепный (1448—1492), флорентийского герцога, поэта, писателя, покровителя наук и художеств, при котором Флоренция стала центром художественной жизни Италии.

Я твой питомец и — судья. Шувалов был куратором «Московского университета, которому была подчинена казанская гимназия, где учился Державин. Судьей Державин называет себя потому, что был избран посредником в тяжбе Шувалова с гр. А. И. Мусиным-Пушкиным, «и он миролюбиво кончил сие дело, однако уже после смерти Ивана Ивановича, к удовольствию обеих сторон» (Об. Д., 665).

Вслед выспренних певцов дерзает. «Т. е. вслед высоко летающих лебедей, которые, по баснословию, воспевают прекрасно предсмертные себе песни» (Об. Д., 665).

Лучи бросала на других. «Будучи любимцем Елизаветы, подобно планете, заимствующей лучи от солнца, щедроты ее источал на других» (Об. Д., 665).

Ты видел смертных, слышал их. «Он выслушивал всякого и даже самых беднейших людей, к нему приходящих, не уподобляясь истукану или некоторым вельможам, подобным ему» (т. е. истукану) (Об. Д., 665).

К лире («Петь Румянцева сбирался...») (стр. 255). Впервые — Ан. п., стр. 51. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 55. Это стихотворение — «похвала Румянцеву и Суворову, когда первый скончался, а второй находился под гневом императора в его (т. е. в своей. — В. З.) деревне» (Об. Д., 714). Вольная переработка 1-й оды Анакреона.

вернуться

1

Орфей — мифический певец-поэт.

вернуться

2

Коломна — окраина Петербурга.

95
{"b":"819348","o":1}