Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы смотрели друг другу в глаза, и я не нашелся, что ответить.

– Неужто тебя так изменила та сопливая девчонка из университета, с которой ты гулял на Празднике Духов?

Невольно вздрагиваю. Вильям ведь и вправду попал в точку – я уже не такой, как прежде.

– Идем к дирижаблю, – принимаю я окончательное решение.

Брат Велмы презрительно плюнул себе под ноги и развернулся.

– Надеюсь, ты об этом не пожалеешь, Эван, – бросил он напоследок и первым направился прочь из пещеры.

Наблюдавшие за сценой наемники издали недовольный стон. Они уже настроились посмотреть хорошую драку законников. Арри же взглянул на своих диковатых товарищей с сочувствием и презрением.

– Вставай, Орегато! – мастер Харраген пнул пленника в колено. – Нас ждет путь на Большую Землю.

Я придержал волшебника за локоть, помогая подняться с лежанки. Тот на слабых ногах медленно побрел к выходу. Наемники шли впереди, близнецы тоже, я с Красными Плащами и мастером Орегато замыкали цепь.

Выбравшись наружу, я не понял, почему головорезы замерли на месте и смотрят куда-то вдаль. Серое небо, казалось, опустилось еще ниже, заметно потемнело, и дождь до сих пор не перестал извергаться мерзкими каплями из нутра брюхатых туч.

– Куда вы все уставились? – осведомился я, растолкал наемников и застыл от изумления.

На песчаном берегу, где мы оставили летательный аппарат с опытными рубаками и командой, поднималось золотое зарево. Яркое пламя отчетливо выделялось на фоне общей серости, огонь охватил купол дирижабля, отсекая возможность вернуться обратно на материк...

Глава 15 - Бой в деревне

Мы все просто стояли и молча пялились на завораживающее золотое пламя. Оно то взмывало вверх, то плавно опускалось вниз, окутывало внешний купол дирижабля, также как мать заботливо пеленает ребенка в простыни. Никто не сомневался, что вся команда и те несчастные пять наемников, включая оставшегося на гондоле великана, мертвы.

Отряд очнулся лишь после того, как обшивка лопнула и с хлопком разлетелась во все стороны. Словно сделав свое дело, пламя утихомирилось, и маленькие костерки с аппетитом доедали остатки судна.

– Видите их? – спросила Велма.

Не нужно было уточнять, кого именно имела в виду женщина. Мы видели. Копошащиеся на фоне зарева фигурки, среди которых встречались расплывчатые пятна, подрагивающие и вибрирующие. Живые тени. И их было очень много.

Рядом с остатками нашего летательного аппарата чернел еще один дирижабль, на котором, видимо, и прилетели враги. Наверняка ребят на «Стремительном» начали бомбить и поливать огнем еще с воздуха. У них не было и полшанса выжить. А мы не могли услышать выстрелы из-за разделявшего нас расстояния и из-за того, что надолго ушли в глубокую пещеру, изолировавшую нас от происходящих на Ландо смертоносных перемен.

– Только не говорите, что это ваш дирижабль, – проскулил мастер Орегато.

В его зрачках желтыми отблесками отражался угасающий огонь.

– Не хочу тебя расстраивать, – сухо процедил Вильям и решительно повернулся к пленнику. – Шутки кончились! Выдай нам имя Главного немедленно!

– И тогда вам станет совсем необязательно защищать меня, – фыркнул беглый маг. – Нет уж! Сначала заберите меня с Ландо. Таков был уговор!

– Можете причинить ему такую боль, какую он не чувствовал никогда в жизни, мастер Харраген? – осведомился близнец у лидера Красных Плащей.

– Мне это доставит удовольствие, – с улыбкой кивнул тот.

– О нет! Нет! – мастер Орегато бросился ко мне. – Не дай им сделать мне больно, Эван! Мы же с тобой договорились, помнишь?

Мне стало тошно от выражения мерзкой угодливости и страха, отражающихся на лице мага, и я неосознанно оттолкнул его от себя. Маг приземлился на пятую точку и скорчился на твердой поверхности скалы. Мастер Харраген воспринял этот жест, как полное право распоряжаться пленником в общих интересах, и с готовностью выбросил вперед ладонь.

– Нет, это не выход, – напомнил я. – Не нужно применять силу, мастер Харраген.

– Ты сошел с ума, Эван! – возопил Вильям.

– У нас и вправду есть уговор. Тем более, я не хочу пытать беззащитного человека.

– Тебя точно попутал Нецис, – строго покачал головой близнец. – Экстремисты на острове и дышат нам в затылок! А что, если Орегато захватят или прикончат? Что тогда? Опять тупо биться головой в каменную стену?

– Полностью согласен с твоим собратом по ремеслу, – процедил мастер Харраген. Протянутую руку он до сих пор не убрал. – Либо мы получаем информацию сейчас и для этого используем все доступные способы, либо можем никогда не узнать таинственной личности Главного.

Я посмотрел на жалкого измученного мага, ожидающего своей участи, как приговоренный к повешению, которому уже накинули на шею веревку, и обратился к Велме:

– А что ты скажешь?

– Я не знаю, – просипела она.

– Арри?

– Я простой наемник, и у меня нет права голоса в таких ситуациях, – великан отступил на шаг назад, и его покрытое шрамами лицо утонуло в тени скалы.

Ясно. Никто не хочет брать на себя ответственность.

– У меня есть идея, – мастер Орегато встал на колени и потянулся к мастеру Харрагену, как нищий проситель тянется к богатому господину. – Та деревня относится ко мне весьма благосклонно, и ее жители согласятся помочь нам в противостоянии живым теням, особенно после того, как я исцелил дочь старосты. Наше число увеличится в разы.

– Вокруг деревни даже нет частокола, – вмешался наемник, вооруженный парными саблями и пистолетом. – Выгоднее занять позицию здесь, на возвышенности, и оборонять эту точку.

– О чем ты говоришь, глупец? – мастер Харраген оглянулся на смутившегося парня. – Причем здесь частокол? Видел ли ты золотое пламя над нашим дирижаблем? Похоже, никто из вас не догадался, что оно магическое... Там, среди врагов, парочка колдунов есть точно. Надеюсь, что не больше. И никакой частокол их не остановит! Но укрыться в деревне – дельная мысль. Если местные не выгонят нас взашей, то лишние руки не будут лишними.

– Не выгонят, не выгонят, – заверил пленник. – Я договорюсь...

– Договариваться ты умеешь, слизняк, – пробормотал Вильям и продолжал сверлить меня злым взглядом.

– Поспешим, – сказала мастер Ли. – Надо успеть занять хорошую позицию.

Настроение в отряде походило на натянутую струну. Стоило нам оказаться в угодьях лесного массива, Вильям без спроса вытащил из-за спины наемника короткий топор и со злости изрубил в клочья один из кустарников.

– Успокойся, брат, – Велма положила руку ему на плечо, остужая пыл. – Силы тебе еще понадобятся. В бою.

– Сожги меня синее пламя... Все должно было сложиться иначе, – тяжело пропыхтел агент и вскрикнул: – Иначе!

– Да, брат, но сейчас расклад совсем другой. За нами гонятся противники, мы от них отобьемся, а потом благополучно вернемся в Марбург.

Велма говорила тихим, успокаивающим голосом.

– Это все из-за него, да, сестра? Это он виноват, верно?

Вильям не смотрел на меня, но было ясно, о ком идет речь.

– Да, брат. Мы потом все уладим. Сейчас главное, держаться вместе. И все будет хорошо.

Тот согласно кивнул и протянул руку с зажатым топориком. Наемник шагнул вперед и с опаской забрал у агента ордена свое оружие.

Близнецы шли позади, а я с магами и пленником возглавлял колонну. Двигались скоро, пробираясь среди хвойных деревьев. Вечерело, и темнота становилась непроглядной.

На подходе к деревне, мастер Орегато попросил:

– Снимите с меня оковы.

– Ни за что! – процедил мастер Харраген.

– Вы не понимаете, – пленник остановился возле ствола пышноцвета, и следом остановилась вся группа. – Местные этого не поймут. Как только они увидят на мне цепь, – он демонстративно поднял руки, – то ополчатся против вас, вместо того, чтобы встать на нашу сторону. Они любят меня, хоть и знают, что я не безгрешен.

– Ты блефуешь, – фыркнул лидер Красных Плащей и схватил за локоть мастера Орегато, чтобы подтолкнуть его и продолжить идти, однако тот вырвался и упрямо встал посреди тропинки.

85
{"b":"818641","o":1}