Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Это судебное разбирательство может меня разорить! – сказал Артур с наигранной тревогой, краем глаза наблюдая реакцию Джонатана. Пол продолжал, не подозревая, что Артур делает это для Джонатана:

– Поэтому Совет Правителей предложил оригинальную идею для того, чтобы оградить вас от личной ответственности за потери, понесенные другими.

– Еще одна новая идея? – невинно спросил Джонатан. – Кому принадлежит письмо-патент на это?

Пол приподнял бровь, а затем продолжил, не обращая внимания на вопрос:

– Мы подаем документы и ставим буквы «о.л.о.» после названия вашей компании. – Пол на ходу попытался открыть свой портфель и достать пачку документов. – Артур, распишитесь на линии внизу.

Джонатана потрясли все эти словечки.

– Что такое «о.л.о.»? – спросил он, споткнувшись.

На этот раз Пол ответил:

– «О.л.о.» означает «ограниченная личная ответственность». Если Артур зарегистрирует свою компанию, то самое больше, что он может потерять – это деньги, которые он вложил. Остальное его состояние защищено от судебных дел. Это что-то вроде страховки, продаваемой Советом Правителей за дополнительный налог. Поскольку Совет Правителей ограничивает риск финансовых потерь, большее количество людей будет вкладывать в его компанию деньги, и им будет все равно, чем мы занимаемся.

– В крайнем случае, – прокомментировал Артур, – мы можем закрыть компанию и уйти. Потом открыть новую компанию под другим названием. Умно, а?

В этот момент Артур заметил очень привлекательную молодую девушку, шедшую по коридору. Он обернулся посмотреть ей вслед и не заметил небольшой щели в полу. Он оступился и начал падать, хватаясь наманикюренными ногтями за стену. Он истерично закричал, хаотично размахивая руками и ногами. Он попытался встать с пола, жалуясь на острую боль в руке и спине. Адвокаты толпились над ним, возбужденно переговариваясь. Кто-то помог Артуру собрать вещи, выпавшие из карманов, остальные торопливо делали заметки и рисунки, тщательно описывая происходящее. Кто-то остановил девушку, чтобы узнать ее имя и адрес.

– Я подам в суд! – орал Артур, заворачивая разбитые пальцы в платок. – Я раздавлю ту вонючку, которая отвечает за неполадки! А с вами, девушка, мы встретимся в суде. Вы – причина моих повреждений!

Пораженная таким обвинением, девушка подалась назад:

– Подать в суд на меня? Я никогда…! Да вы знаете, кто я?

– А мне все равно! Чем больше, тем лучше! Я подаю в суд!

Дрожа и пытаясь сдержать слезы, она выпалила:

– Вы не можете этого сделать! Мой друг, Карло, говорит, что моя красота на пользу каждому – это общественное достояние! Он заявил это – он сказал мне это вчера ночью!

Инстинктивно она потянулась к сумочке за зеркалом – проверить, как она выглядит. Тушь на ресницах уже потекла.

– О! Только посмотрите, что вы сделали с общественным достоянием! Вы еще пожалеете! Карло говорит, что каждый должен платить за сохранность общественного достояния. Он всегда записывает мою косметику на свои расходы. Вы пожалеете, когда ваши налоги из-за этого увеличатся! – она сунула зеркало в сумочку и вихрем убежала в поисках дамской комнаты.

Чувствуя симпатию к девушке, Джонатан спросил:

– Вы действительно собираетесь подать на нее в суд? В чем она-то виновата?

Не обращая на него никакого внимания, Артур ползал по полу, надеясь найти доказательства чьей-то халатности. Его неповрежденные пальцы нашли неровность в каменном полу. Он закричал:

– Вот причина, Пол! Выясни, кто за это отвечает. Я отберу у него работу и все деньги до последнего пенни. Как зовут эту девушку?

– Успокойся, Артур. Это девушка Понци. Забудь о тяжбе, если хочешь получить Закон Лесорубов. Кроме того, это здание – собственность правительства, и нам пришлось бы просить у Совета Правителей разрешение на заведение дела.

Вдохновленный вспышкой гениальности, Артур воскликнул:

– Тогда обсудим это с леди Твид! Правители не будут возражать против обвинения. Деньги идут не из их карманов. По правде, они тоже могут что-нибудь получить, – он прикинул, сколько леди Твид попросит с него на взносы в избирательную кампанию. Его лицо болезненно исказилось. – Я подобрался к глубочайшему карману, а теперь мне приходится делиться с Твид! Я вам скажу, она получает кусок от всего, что происходит на этом острове!

– Вы собираетесь попросить леди Твид заплатить за увечья? – спросил Джонатан.

– Да нет, идиот, – выпалил Артур. – Она поможет нам подобраться к налогоплательщикам. Надеюсь, ты уплатил налоги, дружок? Это будет настоящий приз!

Глава 27. Наоборот

Джонатан как смог успокоил Артура и распрощался с компанией. Он начал понимать, что Базар правительств приносит больше неразберихи, чем помощи. Он ушел из дворца обескураженным. Теперь решительнее, чем когда-либо, он был настроен найти порт и корабль, который вернул бы его домой.

На углу за Базаром правительств Джонатан заметил женщину в очень узком ярко-красном платье и с огромным количеством косметики на лице. Она улыбалась и подходила на несколько шагов к каждому проходящему мимо мужчине, пытаясь вступить с ним в разговор. Не похоже было, чтобы она просила милостыню. Нет, подумал Джонатан, наверное она пробует что-то продать. После каждой неудачной попытки торговка разворачивалась в поисках следующего клиента. Джонатану стало интересно, считает ли лорд Понци ее безвкусные украшения общественным достоянием. Затем он увидел еще одну женщину в боевой раскраске и ажурных черных колготках, на которой была одета очень короткая блестящая юбка. Она показалась Джонатану не слишком дружелюбной, когда дерзко посмотрела на него. Все же он решил спросить ее о порте. Но прежде, чем он успел открыть рот, из-за угла появился полицейский фургон и остановился рядом с ним, визжа тормозами.

Несколько полицейских, одетых в черные униформы, выпрыгнули из машины, схватили отчаянно кричавших и сопротивлявшихся женщин и запихали их в фургон. Полицейский захлопнул дверцы и фургон уехал. Один из полицейских, оставшийся на улице, делал какие-то записи в черной книжечке, которую он достал из кармана.

Джонатану захотелось, чтобы столько же полицейских было поблизости, когда его грабили. Почему они были повсюду, но только не там, где они действительно нужны? Может быть, на этот раз ему удастся сообщить об ограблении и найти помощь.

– Извините, сэр, я хотел бы сообщить об ограблении.

– Это не мое подразделение, – откликнулся полицейский, не поднимая глаз от блокнота.

– А какое у вас подразделение? – спросил Джонатан, загнанный в угол.

– Аморалка, – буркнул мужчина.

– Извините?

– Подразделение по борьбе с аморальными явлениями, дружок. В нашем подразделении мы занимаемся аморальным поведением.

– Ну, я просто уверен в том, что ограбление, о котором я хочу сообщить, было аморальным.

Не услышав ничего в ответ, Джонатан спросил:

– Почему были арестованы эти женщины?

– Да это же видно по их одежде! – мужчина наконец-то оторвался от заметок и удивленно посмотрел на озадаченного Джонатана. – Эти женщины виноваты в том, что предлагали мужчинам сексуальные услуги в обмен на наличные деньги. Для них было бы лучше, если бы они обменивали эти услуги на что-нибудь другое.

– Обменивали? Что вы хотите этим сказать – «обменивали»? – спросил Джонатан с возрастающим любопытством и почти забыв о своих проблемах.

– Я имею в виду, – полицейский делал ударение на каждом слове, – что лучше бы эти женщины развлекали своих партнеров после получения ужина, выпивки, танцев или билета в театр вместо денег. Это лучше для общества и абсолютно законно.

– Так, значит, за сексуальные услуги нельзя платить деньгами? – Джонатан был совершенно озадачен.

– Ну, конечно же, всегда бывают исключения. Вот, допустим, деньги могут использоваться, когда это действие было заснято на пленку и показано всем людям в городе. Тогда это публичное, то есть неличное, событие и оно разрешено. Вместо того чтобы быть арестованными, участники шоу могут стать знаменитыми и заработать состояния на контрактах.

19
{"b":"817513","o":1}