Оркестр подхватил тему, и странная музыка как будто что-то сдвинула вокруг. Туман начал рассеиваться, и я увидел, что центральная фигура фонтана пульсирует, как живое сердце, выплевывая из оборванных аорт порции багровой, как кровь, воды. Возле его ограды стояли плотной группой подростки из «Макара» в окружении покляпых, и, отдельно — Настя и Сумерла. Сцена выглядела мирно, но я направился туда, с трудом оторвав взгляд от Марты. Она откинула капюшон, и ее красивое лицо было пустым и жутковатым. Еще одна мертвая женщина, играющая на скрипке.
Подойдя, я увидел, что ребята стоят спокойно, но вряд ли соображают, что происходит вокруг. Зрачки их расширены, лица безмятежны. А вот между Сумерлой и Настей оказался внезапно Вассагов. Он говорил уверенно, но в голосе чувствовалось напряжение.
— При всем уважении, мы не можем этого позволить.
— Они принадлежат Балию, — угрожающе ответила Сумерла, выглядящая сейчас маленькой неприятной старушкой. — Это не ваши дела, баскак.
— Они — сколько угодно, но она — наша.
— Это — слово Рыбака?
— Это мое слово, нейка.
— Твое слово здесь мало весит, баскак. Балий хочет эту нежизнь, — она указала на воспитанников «Макара». — И Балий хочет ее, которая сама себе тульпа и сама себе мать. Это лакомый кусочек, ты знаешь.
— Она нужна нам.
— У вас нет власти здесь. Вы гости, и не вам устанавливать правила вежества.
— Поэтому я всего лишь прошу — отдай ее нам, нейка. Не ссорься со мной.
— Не пугай меня, баскак. Ни тебя не боюсь, ни хозяина твоего. Отступись. Иди праздновать, сегодня большой день. А она уже не ваша.
Настя стояла, переводя взгляд то на Сумерлу, то на Вассагова и, вроде бы, была в себе, но я не поручусь.
— Она моя дочь, — сказал я, подходя.
— И ты здесь, странь.
— У него есть право! — тут же заявил Вассагов. — Я не зря спрашивал тебя, Антон. Пора делать выбор.
— Какое там право… — отмахнулась Сумерла. — Если бы не знак Рыбака на нем…
— Право крови, ты знаешь, нейка.
— Ты знаешь, баскак, что нет крови — нет права. И мертвая вода смывает все. Маржак!
Я не заметил, откуда взялась нелепая угловатая фигура, но я был готов. Выстрел как будто угас в тумане, хлопнул невпечатляюще и негромко, но помощник Сумерлы споткнулся на полушаге и обрушился на мостовую, как сломанный манекен.
— Она моя дочь, — повторил я.
— А ты стал лучше стрелять, — одобрительно сказал Вассагов.
— Тренировался в командировках, — кивнул я, беря за руку Настю, — как знал, что пригодится.
Фонтан за моей спиной захлюпал громче, плюясь водяными струями, вода заходила ходуном, выплескиваясь на мостовую.
— Грядет Великий Балий! — произнесла Сумерла торжественно.
Она на глазах делалась моложе и выглядела уже лет на тридцать.
— Вам с дочерью лучше удалиться, — сказал тихо Вассагов. — Я не уверен, что…
— У меня тут еще есть дело, — ответил я упрямо. — Некоторые служебные обязанности. Время позднее, детишкам пора спать. Провожу воспитанников до интерната, прослежу, чтобы все помылись и зубы на ночь почистили. А то, знаете, эти подростки…
— Ах, Антон-Антон, — покачал головой Вассагов, — опять вы…
— Грядет Великий Балий! — воскликнула Сумерла громко, задорным девическим голосом. Теперь ей и двадцати не дашь.
— Грядет Великий Балий! — откликнулась нестройным хором площадь.
— Антон, я бы пренебрег вашей судьбой, — вздохнул Вассагов, — вы большой мальчик. Но, если вы попытаетесь их остановить, то, боюсь, вашей дочери тоже не поздоровится. А мне ее участь небезразлична. Оставьте кесарю — кесарево, а балию — балиево.
— Грядет Великий Балий! — выкрикнула детским тонким голоском Сумерла. Площадь откликнулась эхом.
Оркестр гремел музыкой, две скрипки ввинчивались в уши так, что зудели зубы, фонтан плевался багровой водой в багровую луну. А потом вдруг раздался звук, с которым уходит последняя вода из засоренной раковины. Хрип, всхлип, свист… Некоторое время продолжалось холостое хлюпанье переставшего извергать воду фонтана, как будто его насос хватанул воздуха, а потом и оно затихло. Уровень в бассейне начал на глазах снижаться.
— Гря… — осеклась Сумерла. — Вода! Мертвая вода уходит!
Она снова выглядела старухой и, казалось, сейчас рассыплется от древности, как пересыхающая мумия. Нейка рванулась, спотыкаясь, к дверям здания, покляпые двинулись за ней, а я, не удержавшись, приподнял капюшон лежащего на мостовой Маржака. Под длинным плащом оказалась простреленная посередине сухая тыква с вырезанным на ней злым лицом и кривые палки, обмотанные каким-то мочалом. Может быть, меня и не посадят за убийство, а то перед Клюсей было бы неловко. Тоже мне, поручился за девочку. Кстати, где она?
— Они забрали Марту! — крикнула мне Клюся. — Вон туда пошли!
Девушка сидела на краю сцены, держа на голых острых коленках голову женщины в плаще. Та не выглядела живой, но и мертвой тоже не выглядела. Правильное восковое лицо, как у куклы. Кажется, эта кукла совсем сломалась.
— Лайса! — поймал я бредущую мимо капитаншу. — Ты как?
— Как после тяжелой пьянки, — сморщилась она, — но уже лучше. Ты опять что-то натворил?
— Может быть, — уклонился я от ответа, — но я тебя попрошу. Доставь детей в «Макара» и присмотри за ними, пока я не вернусь. Сможешь?
— Смогу… Наверное.
— Архелия Тиуновна, — обратился я в пространство, — проконтролируйте, будьте ласковы.
— Бабуля здесь? — испуганно закрутила головой Лайса.
— Здесь, — соврал я. — Так что…
— Ладно-ладно, все сделаю. Вот вы с ней спелись.
Покляпых и Сумерлу я догнал уже на плотине, где они упорно и бессмысленно ломились в железную дверь насосной. Пытаясь перекричать вой электромоторов и шум воды, Сумерла орала хриплым старческим голосом:
— Переключи обратно! Верни воду, численник!
Марта лежала в стороне, брошенная прямо на дороге. Ее красивое, с тонкими чертами лицо погрузилось щекой в большую лужу. Я поднял ее на руки, мокрую и грязную, и пошел назад.
— Помочь? — подхватил ее с другой стороны Петрович.
— А я думал, ты там внутри, оборону держишь.
— Они тоже так думают, — хохотнул он, — но у меня в смарте все управление.
— Так что случилось-то? — спросил я вяло. На самом деле мне не было особенно интересно.
— Переключил насосы на реверс. Вернул их, так сказать, к первоначальному предназначению. Пришлось преодолеть некоторое сопротивление работодателя.
— А «Кобальт» тут при чем?
— Это был рычаг воздействия на местных. Обеспечивал их лояльность и доступ к некоторым… Интересным ресурсам.
— Это ты детей так называешь?
— Да, звучит говенно, — признал Петрович. — Да и не только звучит. В общем, приношу извинения от лица компании. Официально заявляю, что это была не одобренная инициатива одного из сотрудников. Точнее даже, не совсем сотрудника. Ну, ты понял.
— И что? Вы ее уволите в бэкап? Или понизите в должности до парковочного автомата?
— Какая тебе разница? В целом идея была интересная, и если бы не Элинкины перегибы в методах…
— Ах, перегибы, — я даже не злился. Устал, наверное. Глинтвейн выходил из меня с потом, мир прояснялся, возвращалось чувство реальности.
— Больше этого не будет. Она успела получить уникальные результаты, но внеэтичные методы недопустимы, ты совершенно прав. Компания обсудит варианты компенсации.
— Кому?
— Это она тоже обсудит.
Когда мы дошли до города, луна ушла, и начался рассвет. Дождя не было, и я впервые увидел, как над Жижецком встает солнце.
Забавненько.
Глава 24
— Почему ты не отпустил меня тогда? — спросила Марта. — Я ведь ушла от тебя сама. Думала, плюнешь и забудешь, а ты уперся.