Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Или я опять же что-то не понимаю (хотя это почти наверняка в любом случае). В конце концов, мои размышления основаны на том, что я знаю о культуре поверхности, а она хоть и имеет много сходств со здешней, но есть и отличия.

— Я слышал, вы столкнулись с Дедушкой Чу-Чу? — осведомился хозяин, отвлекая меня от мыслей. Стол, к слову, тоже был примечательным; покрыт набором рун и, за неимением лучшего термина, линий подачи хо. Правда, многое из этого было повреждено, или в лучшем случае не подсоединено к источнику хо. В основном этот занятный предмет обеспечивал простые функции вроде сохранения температуры пищи, или изоляции хо/эссенций. Можно контейнеры с кровью хранить.

Впрочем, здесь и сейчас он использовался именно для еды. Служанки, и явно девушки, быстро расставили на столе множество маленьких чашечек с различными угощениями. Некоторые были ощутимо магическими. Не сильно, но ощутимо.

В подавляющем большинстве — совершенно мне не знакомыми.

Я покосился на девочку. Не лучшая тема при детях, но не то, чтобы недопустимая.

— По крайней мере, с тем, кто назвался таковым — ответил я. — К сожалению, он сбежал, так что подтвердить или опровергнуть подлинность его заявления не удалось.

…погодите. Если он это знает, то не с этим ли связан интерес?.. Крыс-химеролог не только личность здесь, как я понимаю, практически легендарная — хоть и из страшной сказки — но и его использовала для своих целей некая влиятельная сила.

Хм. Всё равно не знаю, за что зацепиться, не вижу причинно-следственной связи.

— Могу лишь сказать — продолжил я — что он был неплохим скульптором плоти и химерологом.

— "Скульптором плоти"? — переспросил хозяин. Я кивнул.

— Способен изменять себя, и использовать существенный запас плоти в качестве материала и оружия. Довольно сложно убить. Вдобавок использовал ядовитый газ, и создавал химер в бою из запаса плоти.

Я нахмурился.

— Кем бы он ни был на самом деле, но учитывая потерянные ресурсы, велика вероятность что он нападёт на слабозащищённые посёлки, чтобы их восполнить.

— Сотня-другая крестьян не играют роли — заметил Лонг. Милые местные нравы… Причём при детях… — Но если начнёт распространяться паника, будут некоторые сложности.

Если это намёк на то, что это моя вина — нетушки.

— Очевидно, вы справитесь, как хороший правитель — ответил я. — Но будет возможность выяснить местонахождение этого Чу-Чу — прошу, дайте знать. Если на тот момент я ещё буду в городе, постараюсь закончить с ним.

На самом деле, предпочёл бы не связываться, но работу действительно нужно доводить до конца. Тем более, что Система, возможно, засчитает полное выполнение задания.

Да и вообще этот тип из тех, кого лучше уничтожать — потенциально может быть большой проблемой с его способностью создавать опасных химер.

— Если пожелаете, и если мы сможем выяснить это вовремя — я немедленно передам эту информацию, но уважаемому нет нужды утруждаться — произнёс хозяин. — Дедушка Чу-Чу — как стихийное бедствие: не стоит усилий для борьбы с ним, проще делать приготовления и решать последствия.

Могу понять. По моему опыту — очень проблемный тип, сильный, сложноубиваемый, и легкоубегающий.

— Однако, полагаю, достаточно о нём. Мастер Влад, у вас несомненно есть интересные истории и новости извне Харлорг. Прошу, поведайте их… но сперва насладитесь этими скромными угощениями и музыкой.

Старшая девушка немедленно извлекла из кольца похожий на гусли музыкальный инструмент, с горизонтальным расположением струн, и принялась играть. Неплохо, но… чёрт побери, да чего он от меня хочет? Очевидно, чего-то хочет, и сильно, поскольку продемонстрированное мной никак не могло настолько запугать, но чего?

Единственное, что приходит на ум… да не. Мои "кровь" и "окрас", с их ничтожными концентрациями аспектов — хотя с Окрасом чуть получше — никак не могут привлечь такой интерес. Но если не это… разве что опять некое предвиденье?

Хм. А ведь возможно. Ясновидение — штука вполне реальная, пусть и не слишком точная. Местный правитель вполне мог иметь доступ к чему-то такому, что показало мою значимость в будущем, возможно даже лично для него.

Имеет смысл. В таком случае…

— Ваша дочь не только красавица, но и отличная музыкант — пустил я пробный шар.

— Лиэнь вообще кладезь достоинств — немедленно ответил Лонг. — И я говорю это не только как отец. Она обладает талантом в управлении и вышивке, мастерица клинка, музыки и танца. Моя гордость — если в целом его маленькая речь звучала как нахваливание товара перед продажей, то в последних словах была искренность… ну, насколько я мог судить.

Хух. Неужто я нащупал правильное направление понимания ситуации?..

— Мои комплименты молодой госпоже — произнёс я, не покривив душой; девушка чуть кивнула, не прекращая играть. Музыка, к слову, загадочным образом не перебивала слов беседы, равно как и наоборот, разговор не мешал её слышать. Хм. Если не ошибаюсь, это фундаментальная техника Артиста. Но непохоже, чтобы она использовала что-то ещё; только самый минимум, который скорее "техника артиста", чем "техника Артиста". Хорошая слышимость, и не больше того.

К счастью, Тропа Артиста — самая сложная из всех, вероятно; если бы не это, я предпочёл бы побыстрее слинять. Ученики моей школы после демонстраций Сакуры настороженно относятся к Спиритистам, но лично я больше всего опасаюсь Артистов… особенно учитывая, что мой относительно высокий Шаг против них может оказаться скорее минусом, чем плюсом.

Я покосился на один из испорченных контуров на столе, и заставил себя отвлечься. Немного раздражает, но постараюсь не обращать внимания.

— Леди Лиэнь намерена следовать Тропой Артиста? — на всякий случай осведомился я, сочетая волнующую меня тему с отвлечением. Такой вопрос не является чем-то неприличным; тайными являются лишь подробности практикуемых Метода и техник.

Хозяин глянул на меня… пронзительно, я бы сказал.

— Вы знаете об этой… тропе, мастер? — спросил он.

— Меньше, чем о других — ответил я. — Обманчивая Тропа, позволяющая превозмогать сильных их же силой. Продвинувшийся по этой Тропе способен побеждать без боя, но для продвижения по ней недостаточно усердия, удачи, или тайных знаний; оно возможно лишь с врождённым талантом.

Чуть набью себе цену. Такое знание совершенно не опасно, но добавляет толику уважения к осведомлённости, и даёт возможность для комплимента.

— Я вижу, что ваша дочь владеет одной из фундаментальных техник этой Тропы, "техникой рассеянного звука". Как и было сказано — талант. Могу лишь пожелать, чтобы его было достаточно на выбранном пути. Полагаю, у вашей младшей дочери тоже блестящие перспективы?

— Цаэль пока находится на стадии заложения основ и общего образования — ответил Лонг. — Так что не выбрала специализацию. Но у неё уже проявился интерес к созданию амулетов, и она достигла уровня официального подмастерья гильдии с правом выставления на продажу.

Я приподнял бровь. Хотя высокопоставленные кланеры, тем более из правящих кланов, обычно не занимаются торговлей напрямую, но в данном случае речь была не о ней, а о том, что девочка квалифицирована, и создаваемые ей амулеты обладают минимальным качеством, одобренным гильдией. И нет, даже то, что она дочь главы города, тут не аргумент: это вопрос репутации всей гильдии, "лица". Да и "лица" Имперского клана тоже, в общем-то. Это… ну, можно сравнить как минимум с окончанием средней школы и основ высшего образования. Учитывая, что она выглядит лет на двенадцать, от силы — весьма неплохо.

— Впечатляет — заметил я, побарабанив пальцами по столу. — Одна из моих учениц идёт по этому Пути. Возможно, есть смысл им пообщаться?

— Неплохая идея — согласился хозяин. — Молодёжь с близкими интересами может помогать друг другу достигать новых вершин. Город Тысячелетней Стойкости известен своими мастерами амулетов, но Путь Возвышения бесконечен.

51
{"b":"811453","o":1}