Литмир - Электронная Библиотека

— Да, моя принцесса.

Бернард проснулся.

Глава 31

Мальчик открыл глаза. Быстро оделся, схватил меч и жезл и выбежал из комнаты. На него сразу же напал вампир. Бернард поднял жезл, и чудовище отлетело в сторону. Что тут творилось! Очень многие постояльцы стали лёгкой добычей вампиров, но некоторые сопротивлялись, как могли. Несколько упырей лежали на полу. Вот только потери среди людей были выше. Некоторые вампиры, повергнув человека, сразу же пили его кровь. И посреди всего этого хаоса стояла Наташа. Она ничего не делала. Просто стояла. Кровопийцы набрасывались на других, а её в упор не замечали.

Кто-то дотронулся до плеча мальчика. Бернард резко обернулся, норовя ударить жезлом. Ангел едва успела увернуться.

— Идём к принцессе, — сказала девочка.

Один из вампиров попытался напасть на детей. Вот только они не оказались лёгкой добычей. Дети ткнули вампира жезлами, и его отбросило прямо на меч Алексея.

— В комнату! — крикнул он детям, а сам кинулся в самую гущу сражения.

Дети забежали в комнату принцессы. Там уже был Клаус. Он пытался разбудить кузину.

— Она сражается, — сказал Бернард. — Не проснётся, пока не победит. Принцесса просила защитить людей.

Клаус стоял, не зная, как поступить. Он должен был помочь другу, но как же дети? За него решил Бернард.

— Мой господин, наши жезлы защитят принцессу.

Они поставили свои жезлы у изголовья кровати. Юный герцог добавил свой. Артефакты засияли. Так же сияли жезлы Беки и Алексея. Пять жезлов из семи. Открылась дверь. На пороге стоял вампир. Всё, что он успел сделать — закричать. Сияние жезлов испепелило его. Клаус улыбнулся: в комнате было безопасно. Юный герцог кинулся на помощь другу, крича на ходу:

— Все бегите в комнату! В ней безопасно.

Люди услышали его. Первым в комнату забежал мужчина. В одной руке у него была деревянная палка, а другая — безвольно повисла. Без сил опустился он на пол.

— Всё в порядке, — сказал ему Бернард. — Здесь безопасно.

Тем временем Алексей пробивался к сестре. Её ненормальное поведение он заметил сразу, как и то, что вампиры не нападали на неё. Принц был в ярости. Его меч разил без устали. Уже многие упыри были уничтожены. Но их по-прежнему было слишком много. Кровопийцы побросали свои жертвы. Теперь их интересовал только Алексей. Этим и воспользовался Клаус. За спиной вампиров он добрался до Наташи. Девушка по-прежнему не шевелилась. Юный герцог взял её за руку и повёл за собой. Наташа, спотыкаясь, шла за ним, но очень уж медленно. Так что, недолго думая, Клаус взвалил её на плечо и унёс в комнату.

— Что с ней? — спросила Ангел.

— Я не знаю. Можешь помочь?

Девочка посмотрела на жезл. Камень светились как-то странно.

— Я попробую.

Ангел поводила жезлом. Около головы камни вспыхнули и засияли мутно-зелёным светом. Девочка стала водить жезлом над головой девушки. Постепенно к изумруду вернулся его красивый зелёный свет.

— Она здорова, — объявила девочка.

— Зачем ты принёс её? — спросил один из пришедших. Клаус непонимающе взглянул на него.

— Я видел, — сказал мужчина, — как она впустила вампиров.

— Не может быть, — сказала Ангел. — Это сестра принца.

— Какого принца? — вытаращил глаза мужчина.

— Он сражается сейчас.

— Какого чёрта принц делает в Городе Куртизанок?!

— Он приехал за мной, — сказал Клаус. — Я Клаус Ариэль. Моя жена исчезла шесть лет назад.

Раздался громкий стон. Это застонала Беки. На её плече появилась рана. Потекла кровь. Ангел тотчас поднесла жезл к ране, и она затянулась. Девочка укрыла принцессу одеялом. Присутствующие стояли, разинув рты.

— Вам лучше отвернуться, — сказал Бернард, и отвернулся сам. — Принцесса тоже сражается, только во сне.

— Кто вы такие? Что происходит?

— Назовись сначала ты, — потребовал Клаус.

— Я Брендон Карр — князь провинции Карр.

Остальные тоже назвались. Раздался крик, и Клаус бросился на помощь к другу. Он и так слишком задержался.

— Мы ищем Чёрный замок, — сказал Бернард. — Скажите, в ваших землях не происходило ничего странного?

— В нескольких моих деревнях исчезли люди, — сказал Карр. — Я думаю, что они подались в леса. Стали браконьерами.

— Это не так, — сказал мальчик. — Их скармливали чудовищам. Принц и принцесса смогли избавиться от них. В герцогстве Ариэля пустуют очень много деревень и даже города. Наших с Вероникой односельчан убили. Скажите, вы слышали что-либо о Чёрном замке?

— Парень, а ты кто? — спросили мальчика.

— Меня зовут Бернард. Я оруженосец принца Алексея.

— Уверен, что можешь спрашивать у князя?

— А я могу задать этот вопрос князю? — раздавшийся внезапно женский голос заставил всех вздрогнуть. Бернард непроизвольно оглянулся и тотчас схлопотал подушкой.

— Всё в порядке, моя принцесса?

— Да. Спасибо тебе. Ангел, подай, пожалуйста, одежду.

Пока Беки одевалась, мальчик рассказал о произошедшим с ними. Девушка взяла Синий жезл и поводила над золовкой. Наташа застонала и села на кровати.

— Нам нужен твой жезл, — сказала принцесса. — Все объяснения потом.

Наташа кивнула головой и последовала в свою комнату. Сопровождать её вызвался Бернард. До комнаты они добрались без приключений. Все вампиры собрались вокруг Алексея и Клауса. Парни сражались спиной к спине. Волшебный меч превращал вампиров в пепел. Да и Клаус старался. Его меч не мог убить вампира, но юный герцог рубил им головы. Обезглавленные они падали, и тогда принц протыкал их своим мечом. Вот только откуда взялось столько нечисти?

Наташа принесла свой жезл. Теперь шесть жезлов стояли рядом. Их сияние заставляло зажмуривать глаза.

— Надо отнести их на крышу, — сказала принцесса. — Возможно, на город тоже напали. Защитим людей.

Тем временем бой внизу был закончен. Парни усталые, перемазанные кровью, вошли в комнату. Оставшийся в живых трактирщик показал самое высокое здание. Каждый из друзей взял жезл, и все направились к нему. Беки была права: город тоже подвергся нападению. Путь пришлось пробивать среди вампиров. Но они справились и поднялись на крышу. Друзья подняли свои жезлы. Сияющий свет накрыл город. Вампиры были либо уничтожены, либо спрятались в темноте.

— Странно, — сказал Клаус. — Вампиры не собираются толпами.

— Это уже второе нападение на нас, — сказал Алексей. — Кто-то ими командует. Хотел бы я знать кто.

— А кто впустил их? — спросила Наташа. Ей никто не ответил. Беки переглянулась с детьми. Как рассказать Наташе обо всём?

— Во сне я сражалась с Артемидой, — начала рассказывать Беки.

Её рассказ прервала вспышка Оранжевого жезла. Он вспыхнул так, что на мгновение затмил свет остальных артефактов.

— Это я впустила их, — прошептала Наташа.

— Что? — переспросил Алексей. Наташа рассказала им свой кошмар.

— Что мне теперь делать? — воскликнула она со слезами в голосе. — Я же предала всех.

— Наташ, возьми себя в руки, — решительно сказала принцесса. — Я знаю, ты сделала это не по своей воле. Ты же была у них чёрт знает сколько времени. Соберись. Нам нужно выбить эту нечисть из города.

Всю ночь они обходили город. Жертв было очень много. Почти всех, кто был на улице, настигли вампиры. Тем, кто находился в домах, повезло больше. Но были и люди, пригласившие незнакомцев в дом. Для них всё закончилось трагически. И если кровопийц на улицах истребил свет жезлов, то в домах их приходилось искать Алексею. Наконец, они достигли дома Нинель. Клаус забежал первым и остолбенел. Куртизанка была жива, но рядом с ней стоял вампир. Его зубы были готовы вонзится в шею женщины, но он этого не делал.

— Вы отпускаете меня, я отпускаю её, — сказал он.

— Почему вы напали на этот город? — спросила Беки.

— Дай слово, что отпустишь меня, — сказал кровопийца, — и я расскажу всё, что знаю.

— Хорошо, — сказала принцесса, — я клянусь, что не причиню тебе вреда.

47
{"b":"801415","o":1}