Литмир - Электронная Библиотека

— Напои его горячим чаем, — сказал Алексей трактирщику. Тот засуетился, наливая чай. Тут прибежала Ангел. Она поднесла к ране свой жезл, и та затянулась. К принцессе подошёл следующий пострадавший.

— Я тоже не хочу подвергать опасности своих близких, — сказал он. Его укусили в нескольких местах. К каждому укусу Беки подносила жезл. Опять текла какая-то слизь. И снова понадобилась помощь девочки. Рядом с принцем кто-то удивлённо воскликнул. Алексей повернул голову и увидел рядом с собой Акиру. Маг стоял, вытаращив глаза.

— Где твоя жена научилась увеличивать силу жезла?

В ответ принц только пожал плечами. Его тоже не учили обращению с жезлом. Это приходит само. Жезл как продолжение самого человека. Как часть его тела. Часть его души. Тем временем исцелённых становилось всё больше. Но вот, исцеляя очередного покусанного, Беки пошатнулась и чуть не упала. Алексей успел поддержать её.

— Тебе надо отдохнуть, — сказал он возлюбленной.

— Нет. Я справлюсь, — устало улыбнулась она ему.

— Моя принцесса, — подошла к ней Аманда и протянула кружку, — этот отвар придаст тебе сил.

Беки сделала небольшой глоток и поморщилась: отвар был горьким и горячим. Но, тем не менее, допив его, принцесса почувствовала себя лучше. Теперь пришла пора исцелять пленных. Их стали приводить по одному, закутанных в простыни, так как одежды на них не было. Перед принцессой возникла дилемма: они не говорили в какое место их укусили. На помощь пришла Ангел. Ещё вчера, леча их раны, она заметила, что жезл светится по-другому рядом с ранами, оставленными Арландо. Девочка водила жезлом около оборотня, но не касалась его. Как только жезл начинал светиться, приходил черёд Беки. От прикосновения Синего жезла старая рана раскрывалась, и вытекал яд. Оборотни испытывали очень сильную боль. Они кричали и пытались вырваться из рук, державших их мужчин. Когда лечение заканчивалось, оборотни даже не могли стоять на ногах. Их относили и запирали. Последним к принцессе подошёл Арландо. Он преклонил колено и попросил исцеления.

— Куда тебя укусили? — спросила Беки.

— Меня не кусали,

Ангел поводила жезлом вокруг Арландо. Никакой реакции.

— Его не кусали, — подтвердила девочка его слова.

— Тогда почему ты стал оборотнем?

— Я не знаю.

Беки поднесла к нему свой жезл. Он засветился так, как до этого ещё не светился. Сапфир засиял ярким синим светом. Арландо впитывал этот свет словно губка воду. Наконец жезл перестал сиять. Он выпал из рук принцессы, а девушка потеряла сознание. Исцеление последнего оборотня, забрало у неё последние силы. Алексей едва успел подхватить её. Тем временем оборотень продолжал светиться. В отличие от остальных исцелённых он не чувствовал боли. Вскоре свет исчез. Всё закончилось.

— Это всё? — спросил Арландо. — Я стал обычным человеком?

— Я не знаю, — ответил Алексей. — Ночью проверим.

— А что с принцессой? — озадаченно спросил бывший оборотень.

— Она спит. Ей надо отдохнуть, — улыбнулся Алексей. Он унёс девушку в комнату.

Беки проспала несколько часов. Проснулась она под утро. Очень хотелось есть. Посмотрев на спящего мужа, девушка решила его не будить. Спустившись в столовую, она создала светящийся шарик. Он летел впереди неё. Беки заглянула в буфет и не заметила, как кто-то подошёл к ней.

— Принцесса, — прошептал мужской голос. Миска вылетела из её рук, а говоривший отлетел на несколько шагов назад.

— Арландо, — с облегчением вздохнула Беки. — Ты в порядке?

— Да, — ответил юноша. — И я человек.

— Прекрасно, — улыбнулась принцесса. — А где у вас еда? Я проголодалась.

— Я сейчас принесу.

Девушка села за стол. Через некоторое время пришёл Арландо и принёс хлеб, овощи, сыр и большой кусок жареного, но уже остывшего мяса. Поев, Беки поблагодарила его и ушла спать, а бывший оборотень вышел во двор. Была его очередь дежурить.

Глава 23

Наташа открыла глаза. Интересно, сколько сейчас времени? Ночью она опять спускалась в подземелье, сообщила Клаусу, что видела Петра. Разумеется, юный герцог разволновался. Всё-таки он хотел спасти брата, а в итоге сам оказался пойманным, как и Наташа. Хотя её камера роскошней и из неё есть выход.

Девушка села на кровати. Похоже, что за ней наблюдали. Дверь тут же распахнулась, и вошли Орнелла и ещё несколько служанок. Они помогли ей одеться и привести себя в порядок. Затем пленницу проводили в столовую. Барон уже ждал её. Он помог девушке сесть, и они приступили к трапезе. Завтрак проходил в молчании. Наташа была задумчива, и барон, похоже, тоже что-то обдумывал. После завтрака мужчина повёл девушку в библиотеку. Настало время для серьёзного разговора. В библиотеке Наташа увидела Клауса. Грязный, избитый, но даже не связанный. Рядом с ним находились два стражника. Барон был уверен, что без Наташи Клаус не сбежит, но не был уверен, что юный герцог не нападёт на него самого. Увидев девушку, Клаус улыбнулся. К сожалению, подойти к нему ей не дали.

— Рада тебя видеть, — только и смогла сказать она ему.

— И я рад, — ответил он ей.

Наташа села в предложенное ей кресло. Её сердце билось как сумасшедшее. Барон что-то задумал. Вряд ли это что-то хорошее. Вошла Орнелла. Она принесла вещи пленницы.

— Что это? — спросил барон, указав на смартфон.

— С его помощью я общаюсь с братом и принцессой.

— Как?

— Я слышу их голоса, а они — мой.

Брад взял смартфон в руки, повертел его.

— А почему я не слышу их. Ты можешь сделать так, чтобы я тоже слышал?

Девушка согласно кивнула, набрала номер брата и включила громкую связь. Тут же, как по команде, к горлу Клауса приставили кинжал.

— Наконец-то, — раздался голос Алексея.

— Привет, брат, — сказала Наташа.

— С тобой всё в порядке?

— Да.

— Почему ты не отвечала на мои звонки?

— Я не слышала их. Как дела у тебя и принцессы?

— У нас всё хорошо? Где Клаус?

— Он рядом со мной.

— Дай ему трубку.

Наташа передала другу смартфон и почувствовала сталь у своего горла.

— Да, мой принц.

— Где вы?

Клаус посмотрел на барона, и тот кивнул.

— Мы в гостях у барона Брада.

— Скоро мы будем там.

Алексей отключился. Барон забрал смартфон у Клауса и сел в кресло. Мужчина что-то обдумывал. Никто не решался прервать возникшую тишину. Наташа и Клаус стояли рядом. Внезапно девушке стало страшно. Не верила она Браду и боялась его, хоть и не подавала вида. Наташа дотронулась до руки юного герцога, и тот легонечко сжал её пальцы. Этот жест не укрылся от глаз барона. Он резко встал.

— Как ты думаешь, — обратился он к Наташе, — принцесса простит мне то, как я обращался с её кузеном?

— Наверное, — осторожно ответила девушка.

— А где сейчас королева Маргарита?

— Она вышла замуж за приёмного отца Беки. Сейчас живёт в его стране.

— Когда состоится коронация принцессы?

Этого девушка не знала. Зато знал Клаус.

— Через четыре года, — ответил он. Барон на мгновение задумался.

— Один из вас останется здесь, а второй встретит принцессу и принца и проводит их сюда. Сами решайте, кто останется.

Барон приказал стражникам выйти и вышел сам. Наташа опустилась в кресло.

— Он меня пугает, — чуть слышно призналась она Клаусу. Юный герцог снова взял её за руку и присел рядом с креслом. Теперь девушка смотрела на него сверху вниз.

— Всё будет хорошо, — сказал он. Юный герцог обдумывал предложение барона. Если уедет Наташа, то её могут увезти, чёрт знает куда. Ищи потом ветра в поле. А если поедет он, не факт, что с девушкой ничего не случится. Тем не менее надо из двух зол выбирать меньшее.

— Я поеду, — сказал Клаус.

— Почему?

— Если нападут, у меня больше шансов отбиться. К тому же принцесса и твой брат знают, что ты здесь. Случись что со мной, они помогут тебе.

— А как насчёт моего замужества?

— Я много плохого слышал о бароне, но своё слово он всегда держит. Если он даст слово, что не будет принуждать тебя к замужеству, то так и будет.

35
{"b":"801415","o":1}