Литмир - Электронная Библиотека

— Волнуешься за него? — спросил один из разбойников и тоже пнул Алексея.

— Господин приказал доставить его живым, — раздался громкий голос, и на поляну вышел мужчина. Дети ахнули: это был Вир. Тот самый Вир, что накануне принёс им еду и одеяла.

— А ты кто такой? — спросили его пинавшие принца.

— Господин приказал доставить его живым, — упрямо повтори Вир. — Хотите его ослушаться?

Он подошёл к Наташе и посмотрел на неё.

— Она не принцесса. В замке её называли его сестрой, — он кивнул в сторону Алексея.

— Не может быть! Были две девушки: одна черноволосая, а другая светловолосая. Её мы и взяли.

Вир подошёл к девушке и ударил её.

— Кто ты? — спросил он.

Наташа не ответила, и мужчина замахнулся снова. Девушка зажмурилась, но удара не последовало: Алексей пришёл в себя и ударил Вира по ногам. Тот упал, но тут же поднялся, а к шее десантника был приставлен меч. И не один. Вир пнул Алексея, а потом ещё раз, и ещё.

— Не трогай его! — закричала Наташа. — Вир, пожалуйста, не бей его.

Алексей покосился на сестру, но ничего не сказал.

— Просто скажи кто ты, и ему ничего не будет.

— Я, — Наташа всхлипнула, — я — принцесса Ребекка.

— Ты говоришь правду? — Вир схватил её за волосы и заставил посмотреть в свои глаза. Наташа разозлилась. Её глаза вспыхнули, и она медленно, растягивая каждое слово, произнесла:

— Ещё раз тронешь его, и тебе конец.

Вир отпустил её и отошёл. Он вдруг вспомнил, что принцесса является волшебницей, или что-то на подобие. Короче говоря, владеет магией. Лучше не рисковать. Мечи, наконец-то убрали от шеи Алексея, и он сел рядом с сестрой.

Ангел и Бернард переглянулись. Они не знали, что делать. Как спасти Алексея и Наташу? И где всё-таки остальные? Как бы в ответ на их мысли, рядом с ними, словно из ниоткуда, появился оборотень. Он дал знак детям идти за ним. Девочка, не задумываясь, последовала за парнем. А за нею и мальчик.

Когда они отошли на безопасное расстояние, Ангел спросила:

— Арландо, что происходит? Где юный герцог и принцесса?

— Всё под контролем, девочка. Они неподалёку и наблюдают за происходящим. Я заметил вас, и принцесса попросила отвести вас в безопасное место. Я восхищён принцессой. Она не боится меня и не приказывает. Она попросила.

— Она такая. А что нам теперь делать? — спросила Ангел.

— Ждите нас здесь.

— Но мы можем помочь, — вмешался в разговор Бернард. — Я хорошо владею мечом и у меня есть жезл. Он управляет ветром и указывает нужное направление.

Оборотень задумался. В общем, приказа-то не было, а была лишь просьба о безопасности детей. Но может быть, безопасней им будет с ними? Думал он не долго.

— Идите за мной, но тихо.

Внимательно смотря под ноги, дети пошли за оборотнем. Они оказались с другой стороны поляны. Беки и Клаус лежали на земле. Арландо дополз до Клауса и дотронулся до его ноги. Рыцарь обернулся. Оборотень знаками показал, что дети с ним. Клаус кивнул и шепнул принцессе об этом. Дети устроились рядом с ними и снова стали наблюдать за происходящим на поляне.

Алексей по-прежнему сидел рядом с сестрой.

— Где наши друзья? — спросил он врагов. — И что вы будете делать с нами?

Один из пленивших их соизволил ответить:

— Юному герцогу уже исполнилось двадцать четыре года. Он должен был умереть ещё восемь лет назад по древнему закону наследования титула. Так что его ожидает поединок с братом, а мы посмотрим на это. Остальных же просто убьют.

— А чего мы ждём сейчас?

— Летающей кареты. Вас отвезут к госпоже. Её приказ.

— А я думал, что вам приказывает Мавирил.

Эти слова стоили ему ещё одного удара.

— Не смей произносить его имя! — воскликнул ударивший. — Только самые преданные слуги могут произносить его имя.

— А я ему не слуга, так что плевать я хотел на его разрешение.

Его снова попытались ударить. На этот раз десантник от удара увернулся.

— Если я не был связан, тебе бы не поздоровилось.

— Вот именно: если бы. Эти колдовские оковы может снять только наложивший их.

Алексей хмыкнул. Уж что — что, а колдовство ему не помеха. То, что его связали чарами, он догадался сразу. Идиоты! Верёвка-то надёжнее. Но он подыграл им. Поэтому и позволил себя бить. Но теперь он узнал всё что хотел. Почти.

— Ты так и не сказал, куда нас повезут. Ваша госпожа в Чёрном замке?

— Откуда ты знаешь о Чёрном замке?

Алексей не ответил. Он просто отправил говорившего в нокаут. Это был сигнал. Клаус и оборотень набросились на врагов. Беки поспешила к Наташе. Теперь ей никто не мог навредить. Один из прислужников Мавирила попытался схватить девушку, но был отброшен в сторону. Если Беки не хотела, чтобы к ней приближались, то так и получалось. А Наташа была за её спиной. Вскоре всё было закончено. В сознании остался Вир и ещё один тип. Вира держал оборотень, а второго — Алексей. Клаус вытер меч о траву.

— Уходим, — скомандовал принц. Вместе с пленными они скрылись среди деревьев. Дети последовали за ними. Первым шёл Алексей, ведя пленного, за ним оборотень тащил Вира. Они шли вперёд, лишь однажды принц спросил оборотня:

— Правильно идём?

— Да.

Оказывается, они шли к жезлу и мечу. Алексей оставил их в лесу, просто воткнув в землю. Принц швырнул пленного на землю и взял в руку меч. Вир сел на траву рядом с первым пленным.

— Не советую бежать, — сказал десантник таким тоном, что ему сразу поверили.

Допрос начался. Первый вопрос задал Клаус Виру:

— Вир, почему ты предал нас?

Ответить пленному не дал Алексей.

— Почему ты называешь его Виром? — спросил он друга. Клаус потерял дар речи, а принц обратился к сестре.

— Наташа, кто это?

— Вир.

— Понятно. Ангел? Бернард?

Они ответили, что видят перед собой Вира.

— Арландо? А ты же не знаешь Вира.

— Я знаю одного Вира. Этот выглядит как он, но пахнет по-другому.

— Откуда ты его знаешь?

— Он женат на сестре Аманды.

— Понятно. А запах этого знаком?

— Нет.

— Беки?

— Я была уверена, что это Вир, но после твоих слов стала сомневаться. Возможно, на этого человека просто наложили иллюзорные чары.

— Сможешь их рассеять? Тогда вы увидите то, что вижу я.

Друзья переглянулись. А ведь верно: на Алексея колдовство не действует. Он единственный видел перед собой не фальшивого Вира, а его настоящее лицо. «Вир» попытался сбежать, но Бернард поставил ему подножку, а Клаус схватил упавшего мёртвой хваткой. Арландо помог юному герцогу и прижал к земле ноги «Вира». Тем временем другой пленник попытался сбежать, но встретился с взглядом Алексея. Мысли о побеге сразу оставили его. Беки же подошла к «Виру», положила ладонь на его лоб и прочла заклинание. Чары развеялись.

— Джастин! — воскликнула Наташа. Остальные же, за исключением Беки и Алексея, просто остолбенели.

— Кто это? — спросила Беки.

— Джастин — лучший друг моего брата, — ответил ей Клаус. — Джастин, как ты мог предать нас?

— Просто я ненавижу твоего брата! Если бы ты знал, как я его ненавижу! Он отнял у меня Агнессу. Мы оба сватались к ней. Но он был молодым герцогом, и она выбрала его. Но любила-то она меня. Чёрный колдун обещал её мне.

— Но ты же женат.

— Уже нет. Моя первая жена умерла пять лет назад. Она утонула. После этого я попал в Город куртизанок. Моя вторая жена умерла два месяца назад. Так что теперь Агнесса будет моей. А твой брат и остальные жители будут принесены в жертву.

— Они же остались в замке.

— Замок Акиры защищён от всего. Но если открыть ворота…

Джастин зло рассмеялся.

— Где Пётр? — Клаус замахнулся. Ярость переполняла его. Он был уверен в безопасности брата и его семьи, а тут такое. Юного герцога остановила Ангел. Девочка обняла его, и он справился со своими чувствами.

— Где они? — спросил Алексей.

— Больше я ничего не скажу.

— Я могу рассказать, — сказал второй пленник. — Большая часть людей была отправлена в Тайные пещеры для жертвоприношения. Твой брат был отправлен в другое место. Я не знаю куда.

22
{"b":"801415","o":1}