— Волнуешься за него? — спросил один из разбойников и тоже пнул Алексея.
— Господин приказал доставить его живым, — раздался громкий голос, и на поляну вышел мужчина. Дети ахнули: это был Вир. Тот самый Вир, что накануне принёс им еду и одеяла.
— А ты кто такой? — спросили его пинавшие принца.
— Господин приказал доставить его живым, — упрямо повтори Вир. — Хотите его ослушаться?
Он подошёл к Наташе и посмотрел на неё.
— Она не принцесса. В замке её называли его сестрой, — он кивнул в сторону Алексея.
— Не может быть! Были две девушки: одна черноволосая, а другая светловолосая. Её мы и взяли.
Вир подошёл к девушке и ударил её.
— Кто ты? — спросил он.
Наташа не ответила, и мужчина замахнулся снова. Девушка зажмурилась, но удара не последовало: Алексей пришёл в себя и ударил Вира по ногам. Тот упал, но тут же поднялся, а к шее десантника был приставлен меч. И не один. Вир пнул Алексея, а потом ещё раз, и ещё.
— Не трогай его! — закричала Наташа. — Вир, пожалуйста, не бей его.
Алексей покосился на сестру, но ничего не сказал.
— Просто скажи кто ты, и ему ничего не будет.
— Я, — Наташа всхлипнула, — я — принцесса Ребекка.
— Ты говоришь правду? — Вир схватил её за волосы и заставил посмотреть в свои глаза. Наташа разозлилась. Её глаза вспыхнули, и она медленно, растягивая каждое слово, произнесла:
— Ещё раз тронешь его, и тебе конец.
Вир отпустил её и отошёл. Он вдруг вспомнил, что принцесса является волшебницей, или что-то на подобие. Короче говоря, владеет магией. Лучше не рисковать. Мечи, наконец-то убрали от шеи Алексея, и он сел рядом с сестрой.
Ангел и Бернард переглянулись. Они не знали, что делать. Как спасти Алексея и Наташу? И где всё-таки остальные? Как бы в ответ на их мысли, рядом с ними, словно из ниоткуда, появился оборотень. Он дал знак детям идти за ним. Девочка, не задумываясь, последовала за парнем. А за нею и мальчик.
Когда они отошли на безопасное расстояние, Ангел спросила:
— Арландо, что происходит? Где юный герцог и принцесса?
— Всё под контролем, девочка. Они неподалёку и наблюдают за происходящим. Я заметил вас, и принцесса попросила отвести вас в безопасное место. Я восхищён принцессой. Она не боится меня и не приказывает. Она попросила.
— Она такая. А что нам теперь делать? — спросила Ангел.
— Ждите нас здесь.
— Но мы можем помочь, — вмешался в разговор Бернард. — Я хорошо владею мечом и у меня есть жезл. Он управляет ветром и указывает нужное направление.
Оборотень задумался. В общем, приказа-то не было, а была лишь просьба о безопасности детей. Но может быть, безопасней им будет с ними? Думал он не долго.
— Идите за мной, но тихо.
Внимательно смотря под ноги, дети пошли за оборотнем. Они оказались с другой стороны поляны. Беки и Клаус лежали на земле. Арландо дополз до Клауса и дотронулся до его ноги. Рыцарь обернулся. Оборотень знаками показал, что дети с ним. Клаус кивнул и шепнул принцессе об этом. Дети устроились рядом с ними и снова стали наблюдать за происходящим на поляне.
Алексей по-прежнему сидел рядом с сестрой.
— Где наши друзья? — спросил он врагов. — И что вы будете делать с нами?
Один из пленивших их соизволил ответить:
— Юному герцогу уже исполнилось двадцать четыре года. Он должен был умереть ещё восемь лет назад по древнему закону наследования титула. Так что его ожидает поединок с братом, а мы посмотрим на это. Остальных же просто убьют.
— А чего мы ждём сейчас?
— Летающей кареты. Вас отвезут к госпоже. Её приказ.
— А я думал, что вам приказывает Мавирил.
Эти слова стоили ему ещё одного удара.
— Не смей произносить его имя! — воскликнул ударивший. — Только самые преданные слуги могут произносить его имя.
— А я ему не слуга, так что плевать я хотел на его разрешение.
Его снова попытались ударить. На этот раз десантник от удара увернулся.
— Если я не был связан, тебе бы не поздоровилось.
— Вот именно: если бы. Эти колдовские оковы может снять только наложивший их.
Алексей хмыкнул. Уж что — что, а колдовство ему не помеха. То, что его связали чарами, он догадался сразу. Идиоты! Верёвка-то надёжнее. Но он подыграл им. Поэтому и позволил себя бить. Но теперь он узнал всё что хотел. Почти.
— Ты так и не сказал, куда нас повезут. Ваша госпожа в Чёрном замке?
— Откуда ты знаешь о Чёрном замке?
Алексей не ответил. Он просто отправил говорившего в нокаут. Это был сигнал. Клаус и оборотень набросились на врагов. Беки поспешила к Наташе. Теперь ей никто не мог навредить. Один из прислужников Мавирила попытался схватить девушку, но был отброшен в сторону. Если Беки не хотела, чтобы к ней приближались, то так и получалось. А Наташа была за её спиной. Вскоре всё было закончено. В сознании остался Вир и ещё один тип. Вира держал оборотень, а второго — Алексей. Клаус вытер меч о траву.
— Уходим, — скомандовал принц. Вместе с пленными они скрылись среди деревьев. Дети последовали за ними. Первым шёл Алексей, ведя пленного, за ним оборотень тащил Вира. Они шли вперёд, лишь однажды принц спросил оборотня:
— Правильно идём?
— Да.
Оказывается, они шли к жезлу и мечу. Алексей оставил их в лесу, просто воткнув в землю. Принц швырнул пленного на землю и взял в руку меч. Вир сел на траву рядом с первым пленным.
— Не советую бежать, — сказал десантник таким тоном, что ему сразу поверили.
Допрос начался. Первый вопрос задал Клаус Виру:
— Вир, почему ты предал нас?
Ответить пленному не дал Алексей.
— Почему ты называешь его Виром? — спросил он друга. Клаус потерял дар речи, а принц обратился к сестре.
— Наташа, кто это?
— Вир.
— Понятно. Ангел? Бернард?
Они ответили, что видят перед собой Вира.
— Арландо? А ты же не знаешь Вира.
— Я знаю одного Вира. Этот выглядит как он, но пахнет по-другому.
— Откуда ты его знаешь?
— Он женат на сестре Аманды.
— Понятно. А запах этого знаком?
— Нет.
— Беки?
— Я была уверена, что это Вир, но после твоих слов стала сомневаться. Возможно, на этого человека просто наложили иллюзорные чары.
— Сможешь их рассеять? Тогда вы увидите то, что вижу я.
Друзья переглянулись. А ведь верно: на Алексея колдовство не действует. Он единственный видел перед собой не фальшивого Вира, а его настоящее лицо. «Вир» попытался сбежать, но Бернард поставил ему подножку, а Клаус схватил упавшего мёртвой хваткой. Арландо помог юному герцогу и прижал к земле ноги «Вира». Тем временем другой пленник попытался сбежать, но встретился с взглядом Алексея. Мысли о побеге сразу оставили его. Беки же подошла к «Виру», положила ладонь на его лоб и прочла заклинание. Чары развеялись.
— Джастин! — воскликнула Наташа. Остальные же, за исключением Беки и Алексея, просто остолбенели.
— Кто это? — спросила Беки.
— Джастин — лучший друг моего брата, — ответил ей Клаус. — Джастин, как ты мог предать нас?
— Просто я ненавижу твоего брата! Если бы ты знал, как я его ненавижу! Он отнял у меня Агнессу. Мы оба сватались к ней. Но он был молодым герцогом, и она выбрала его. Но любила-то она меня. Чёрный колдун обещал её мне.
— Но ты же женат.
— Уже нет. Моя первая жена умерла пять лет назад. Она утонула. После этого я попал в Город куртизанок. Моя вторая жена умерла два месяца назад. Так что теперь Агнесса будет моей. А твой брат и остальные жители будут принесены в жертву.
— Они же остались в замке.
— Замок Акиры защищён от всего. Но если открыть ворота…
Джастин зло рассмеялся.
— Где Пётр? — Клаус замахнулся. Ярость переполняла его. Он был уверен в безопасности брата и его семьи, а тут такое. Юного герцога остановила Ангел. Девочка обняла его, и он справился со своими чувствами.
— Где они? — спросил Алексей.
— Больше я ничего не скажу.
— Я могу рассказать, — сказал второй пленник. — Большая часть людей была отправлена в Тайные пещеры для жертвоприношения. Твой брат был отправлен в другое место. Я не знаю куда.