Литмир - Электронная Библиотека

Я не хотела с ним снова ругаться, тем более из-за сестры, но и врать тоже не собиралась.

— Может быть.

— Хм, как интересно. Давай тогда узнаем, — взял телефон со стола и кому-то позвонил. Суда по голосу отвечающего, это был Алессандро Морен, а значит недалеко и Джун.

— Псина, мы заняты.

— Да просто на громкую поставь, — небольшая пауза, и мой мужчина спросил: — Джун?

— М-м-м?

— Я сплю с твоей сестрой.

На секунду мне показалось, что слух подвёл меня, а голос сестры снизился до шепота, который мне явно не услышать. Но нет, Джун просто молчала, а Уолт смотрел в мои глаза и улыбался.

— Идиот.

— Премного благодарен, но я влюбленный идиот. А Кэрри шлет привет.

Уолтер отключился и наверняка ожидал от меня реакции, а я настолько растерялась, застыла, что не нашлось слов, чтобы передать свою радость.

— Она больше не встанет между нами, — с победной улыбкой прошептала я, словно поделилась тайной. Джун проиграла. Даже если не хотела вернуть Уолта, все равно проиграла, потому что он заявил обо мне.

— Иди ко мне, мой глупый ёжик. Теперь не сомневаешься?

— Теперь нет, — я села на колени к мужчине моей мечты и вложила всю свою благодарность в поцелуй. Мне не верилось, что может быть так хорошо, что «мы» все-таки существуем не только в моей голове, но в реальности. Стая уже осведомлена о наших отношениях, а значит я, наконец, могла, не таясь, в любой момент обнять волчонка или поцеловать. От осознания, что я имела право назвать его своим, сносило голову.

— Не хотел бы прогуляться? — поинтересовалась я за завтраком, мысленно приготовившись к тому, что Уолтер может уйти на работу.

Мне, конечно, хотелось провести этот день особенно, но у оборотня тоже есть свои дела. А одной я не хотела гулять. Да и где? Я ведь до сих пор не знала город. В Нью-Йорке под конец осени я обычно ходила на каток в Рокфеллеровском центре. Может и в Лондоне покататься?

— Ну я же обещал, что мы пойдем по магазинам. Прогуляемся, конечно.

Точно, мы же собирались купить всякие мелочи для дома! Переехав к волку, я предложила слегка обустроить квартиру и придать ей уюта, а Уолтер согласился.

— А ты на льду как справляешься? — с довольным видом спросила я. В магазины успеем сходить, а вот увидеть волка на коньках хотелось сильнее.

— Превосходно. Ты хочешь на каток?

— Очень, — прозвучал честный ответ. — Я давно там не была. В Лондоне вообще ни разу.

— Тогда тебя ждет очень насыщенная программа.

Несмотря на двусмысленность фразы, мы действительно гуляли. Уолтер повёл меня на каток Музея естественной истории, где уже стояла нарядная елка. Помню, как в Нью-Йорке приходила посмотреть на огромную ёлку из известной комедии «Один дома 2». В реальности она не отличалась от картинки из фильма, но суть была не в этом. У той самой ёлки я чувствовала волшебство и каждый год загадывала заветное желание — найти своего мужчину, с которым буду счастлива. Возможно, это глупо верить в чудо и ещё глупее желать того, что разрушит меня, но я всегда хотела почувствовать жизнь, пусть даже на короткий отрезок времени. И теперь желание исполнилось — мой мужчина со мной, держал меня за руку, пока мы лавировали между людьми по льду. Необходимость в той волшебной ёлке отпала, она выполнила свою функцию. Так почему бы не придумать новую традицию и не загадать желание в Лондоне?

— Тут красиво. Скоро свою ёлку можно будет поставить. Только игрушки будут цветные и разных форм. О! И гирлянду, конечно, выберем, — поделилась своими планами с волком, но он не разделил моей радости и тяжело вздохнул.

— Кэрри, — мне совсем не понравилась эта пауза. Просто так Уолт не называл меня по имени. — Я на Рождество должен быть со стаей. Ты не обязана там присутствовать, но… Мне было бы очень приятно, если бы ты разделила это со мной.

Чтобы не мешать другим, мы отошли к ограждению. Уолт ждал моего согласия, и я ценила его приглашение. Он звал меня познакомиться с теми, за кого в ответе и кого считал своей большой семьёй. Я все это понимала и согласна была провести с ним Рождество, но ещё с оборотнями… Сложно это и неожиданно. К тому же праздник для меня был личным, и я искренне надеялась, что он будет только для меня и Уолтера. Только не учла одного — мой мужчина Альфа, а не простой оборотень.

— Ты не можешь провести время со стаей до Рождества или на Новый год? — предприняла я попытку отобрать своего мужчину на один день и опустила лицо. Не хотела, чтобы волк видел, что я расстроена.

— Нет. Рождество обязательный праздник.

Волчонок не остался доволен моим молчанием и схватил меня за подбородок, заставляя смотреть в глаза. Не обращая внимания на окружающих, он прикоснулся своими губами к моим. Поцелуй со вкусом холодного ветра и тёплого дыхания моего мужчины был слишком прекрасен, чтобы я захотела его прекратить или вспомнить о стеснении. Я прижималась к Уолту и держалась за его шею, жалея, что не смогу из-за перчаток почувствовать мягкость его волос.

Боль в сердце была неожиданной и резкой, словно кто-то ударил по нему молотком в надежде сделать из него стейк. Если бы не заботливые руки оборотня, я бы уже упала. Я спрятала лицо на плече Уолтера и зажмурилась. Знала, что скоро все прекратится и надо переждать, но точно не в присутствии оборотня.

— Ты не мог бы купить мне кофе? — нашла в себе силы заговорить. Уолт долго всматривался в моё лицо, пока я не показала ему на ноги. — Можешь не переживать, на коньках я точно не убегу.

Как только волчонок ушёл, я прикусила фалангу пальца, пытаясь справиться с болью. Казалось, она распространяется по всему телу, мучительно разрывая на части. Я попробовала глубоко дышать и сосредоточиться на ёлке, к которой медленно, через толпу, добралась.

У меня будет новая традиция и желание, которое просто обязано исполниться.

«Хочу избавиться от проклятия. Чтобы оно ушло раз и навсегда из моей жизни», — мысленно произнесла я, и боль незаметно начала отступать. Я знала, что это ещё не конец, а всего лишь передышка, но мне все равно стало легче.

— Я взял тебе Раф. Что ты делаешь? — появился Уолтер и протянул один из стаканчиков.

— Загадала желание. Теперь твоя очередь, — я отпила кофе, а волк усмехнулся, но спорить не стал. — И да, мне понадобятся традиции и правила твоего клана.

— Зачем?

— Чтобы не быть белой вороной на празднике, — довольно улыбнулась.

— Золотце… — растерялся мужчина и сгреб меня в охапку. — Если хочешь, можно будет помочь с организацией.

Похоже, Уолт по-настоящему был рад тому, что я согласилась, а мне приятно было чувствовать его объятия и видеть счастливую улыбку на любимом лице. Что касалось помощи, я только за. Не отказалась бы внести свои предложения, но понравится ли это оборотням и их волчицам — не знала, а ссориться перед праздником со стаей не было никакого желания.

— А мне ничего не скажут? Наверняка в стае есть те, кто постоянно занимаются организацией.

— Я все устрою. Уверен, твоя помощь не будет лишней, — убедил Уолтер, а я поняла, что каток оказался неудачной идеей. Потому что мы не могли оторваться друг от друга, постоянно прижимались, целовались и мешали остальным.

Неплохо бы и покататься для приличия. Хотя бы неторопливо в сторонке, чтобы можно было поговорить и избежать столкновений с людьми, что мы и сделали.

— На празднике много будет оборотней? — устроила небольшой допрос. Чем раньше что-то узнаю, тем быстрее подготовлюсь. В первую очередь, морально.

— Сложно сказать. Обычно собирается треть или половина стаи, но что будет в этом году, боюсь предположить.

Как много… И со всеми придётся знакомиться, вести себя по правилам стаи. Эти полтора месяца будут тяжелыми.

— И я смогу выбрать любое платье? — сменила тему на более интересную.

— А вот этот вопрос мы обсудим вместе.

— Только не говори, что у вас дресс-код.

— Для тебя. Не хочу, чтобы ты ещё кого-то соблазнила своим видом.

Этот мужчина не переставал меня удивлять. Да он ещё тот собственник, оказывается!

60
{"b":"801194","o":1}