Литмир - Электронная Библиотека

Почти.

Прямо сейчас перед заросшей тропинкой, которая вела в замок, стоял высокий чёрный доспех. Он был похож на роскошное свадебное платье. Доспех приподнял голову и посмотрел на строение сверху; его взгляд был внимательным и неподвижным.

Прошло несколько секунд.

Вдруг, мелькнул чёрный свет.

И железный рыцарь исчез…

2. XXX

Мисураги Юй прибыла в Европу довольно тихо; девушке сразу дала понять, что ей не интересны никакие фанфары. Ей не хотелось встречаться с всевозможной европейскими герцогами и министрами, которая желали своими глазами посмотреть на владелицу Легендарного доспеха, ни, тем более, с журналиста. Она была весьма категоричной в этом вопросе — к своему собственному удивлению.

Раньше, ещё пару месяцев назад, наверное, Мисураги наверняка заставила бы себя пройти через все эти официальные процедуры, — потому что этого требовал этикет, потому что это было правильно; но теперь… Теперь девушка сказала твёрдое нет. Когда это она так научилась? Мисураги задумалась об этом и немного помрачнела, когда осознала, что изменилась она после встречи с ним. С Игорем.

Неприятно было такое признавать, но юноша действительно оказал на неё довольно сильное влияние; он изменил её, причём не в лучшую сторону. Она стала эгоистичней, перестала считаться с порядками и даже чувствами окружающих. Можно сказать, что юноша её испортил.

Мисураги вздохнула.

И выбросила это из головы.

И снова — раньше она бы целый день ходила в дурном настроении после этого неожиданного и прискорбного осознания. Теперь… Девушка вышла из машины и посмотрела в небо… Теперь она научилась быть более честной. С собою. И своими чувствами.

— Прошу, госпожа, — справа прозвучал почтительный голос.

Мисураги стояла на пороге большого и белого здания, выполненного в неоклассическом стиле. Перед ним в несколько рядов стояла охрана. В ближайшее время, — примерно тридцать минут, — именно здесь пройдёт совещание и брифинг, на котором должны обсудить предстоящее вторжение в Британию.

Мисураги, следуя за французким офицером, зашла черед высокие двери в просторную прихожую. Сняв куртку, она проследовала в комнату для совещаний, которая располагалась на втором этаже. Ещё в коридоре она услышала оживлённые голоса, которые звучали из-за закрытой дверцы; тем не менее, стоило Мисураги зайти в само помещение, и все немедленно притихли. Воцарилась тишина. Девушка воспользовалась этой паузой и осмотрела собравшихся.

Тут и там стояли столы и стулья, на которых никто не сидели. Все офицеры и генералы стояли на ногах, вокруг столика, на котором лежала карта. После появление девушки на неё сразу обратились внимательные взгляды. Мисураги уже привыкла к подобного рода вниманию. Она бы совсем его проигнорировала, если бы вдруг по спине у неё не прошёлся странный холодок. Девушка прищурилась… Это ощущение было ей знакомо. Она испытывала его не раз и не два, — на поле боя, перед лицом противника, который хочет её убить.

Мисураги попыталась найти, кто же на неё так смотрит, но в этот самый момент вперёд вышел седой старичок с белыми бакенбардами в немного старом, но прилизанном мундире синего цвета и сказал:

— А вот и наша звезда, господа. Великая честь своими глазами увидеть владельцу Легендарного доспеха, — он поклонился Мисураги, блеснул улыбкой и представился фельдмаршалом французской армии. И сразу после этого все остальные генералы и офицеры тоже начали приветствовать знаменитую Алую Они. Мисураги, за неимением выбора, натянула свою публичную мину и стала узнавать имена собравшихся. Между делом холодок, который она испытала секунду назад, исчез.

Несмотря на это Мисураги всё ещё была на стороже; теперь она знала точно, что кто-то из этих людей хотел ей смерти. Может среди них притаился британский шпион? Девушка сделала себе заметку быть аккуратней и не пробовать закуски. Вдруг, перед ней протянулась тонкая белая ручка. Она была такой резкой, что Мисураги чуть от неё не отпрянула. Перед ней стояла девушка примерно её собственного роста, одетая в лёгкое платье, с волосами, заплетёнными в хвостик.

Она сразу показалась Мисураги неприятно знакомой; даже её голос отдавал какими-то привычными нотками:

— Елисавета Егоровна Трубецкая, рада знакомству.

— Трубецкая… Ты его сестра? — выпалила Мисураги.

Елисавета наклонила голову.

— Да, — сказала она и сразу повернулась, и ушла. Мисураги пару секунд проводила её взглядом, а затем, услышав перед собою кашель, приняла поклон от пожилого итальянского адмирала.

Когда закончили с приветствиями, пришло время взяться за дело. Фельдмаршал попросил всех собраться вокруг карты, взял в руки тонкую лакированную деревянную тросточку и стал показывать на побережье Франции. Здесь собиралась их армия… А сюда, — тросточка переместилась к Альбиону, — они отправят свои сюда. А ещё сюда, сюда и сюда. Получались своеобразные клещи. Их задача состояла в том, чтобы окружить английскую столицу.

Сделать это будет непросто; операция должна была пройти в два этапа. Сперва высадка, — довольно проблемный момент, ибо британцы укрепили своё побережье, — затем битва в пригороде и так далее. Пробиваться придётся с боем. Англия объявила мобилизацию, и в первые за долгое время поставила под ружьё всех подданных короны…

Впрочем, основную угрозу представляли именно вражеские Кладенцы, а если быть конкретней…

Мисураги внимательно слушала доклад, время от времени поглядывая карту. Вместе с тем девушка пыталась понять, кто же именно хотел её убить? Если это был британский шпион, и, явившись сюда, он узнает про их план, у них будут проблемы… С другой стороны — зачем шпиону её убивать? Потому что у неё был легендарный доспех? Может быть, но тогда не лучше ли было отправить убийцу..? И не сюда, но к ней домой..?

— …Что же насчёт распределения сил, всего у нас будет два фронта. На одном мы задействуем первой русскую армию во главе с нашей дорогой Елисаветой и второй французской, под командованием месье Пире, на другом — вторую русскую армию под командованием господина Игоря, желаем ему скорее оправиться от своей болезни, и третью французскую армию во главе с итальянским…

— У меня вопрос, — раздался нежный голос. Маршал замолчал и посмотрел на черноволосую девушку. Елисавета спросила:

— Армии из одной страны лучше взаимодействуют друг с другом. Зачем их разъединять..?

2. XXXI

— Зачем разделять армию одного государства на два фронта? — спросила Елисавета.

— Ах, по поводу этого момента… Мы вынуждены были это сделать, так как ваши армии обладают наибольшей ударной силой, — заявил французский маршал.

— Мы прочитали доклад господина Пире, в котором он расписывал сражение за Померанию. Генерал дал вам, госпожа Елисавета, и вашему брату, месье Игорю, наивысшие оценки; более того, он убеждал нас, что, для успеха высадки, ваша помощью необходима для каждого фронта… Иногда полезно собрать всю силу в один мощный ударный кулак, который сломит оборону противника, а иногда, если нужно напасть с разных направлений, её необходимо разделить… Вы понимаете меня..?

Все собравшиеся кивнули и посмотрели на Елисавету.

Девушка медленно кивнула.

Меж тем в душе она вдруг почувствовал сильнейшее сожаление из-за того, что Пире в своё время пережил битву за Померанию.

Маршал прокашлялся и продолжил рассказывать план.

Вскоре пришло время поговорить о том, какую роль во всём этом действе сыграет Легендарный доспех Мисураги.

— Вы, госпожа Юй, если вы не против, разумеется, будете своеобразным вспомогательным юнитом. Ваша задача — поддерживать наше наступление как на южном фронте, так и на северном. Наша разведка будет сообщать вам, если мы обнаружим доспехи Ранга национальное достояние, с помощью которых англичане могут попытаться переломить ход битвы. И вы будете их уничтожать.

- И всё? — спросил генерал из Италии.

33
{"b":"795366","o":1}