Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Подойдя туда, я аккуратно снял с огня котелок и поставил на землю рядом. Потом огляделся по сторонам, карта показывала отметки затаившихся в округе местных, и громко сказал:

— Всем привет, добрые жители! Меня зовут Кос Тихий. Я помощник мастера егеря дядьки Вита. Не нужно меня бояться. Я пришел с миром и с подарками!

Ко мне спустился с дерева и подошел поближе пожилой зверолюд. Ростом он был мне по пояс и выглядел как енот с человеческим телом. Такой пушистый, с характерной бандитской маской из темной шерсти вокруг глаз, и полосатым хвостом, свисавшим из специального отверстия в килте.

— Здравствуйте, — поприветствовал он меня, — И как там поживает Мастер Вит и его волк Клыкун?

— Хорошо поживают, приветы вам передают, — улыбнулся я, — Только не волк Клыкун питомец его, а рысь Ухич. Это проверка такая, уважаемый?

— Проверка, а что? — Буркнул под нос зверолюд, — Надо же проверить, тот ли ты, за кого себя выдаешь. Ладно, будем знакомы. Меня Листик зовут. Староста я тут, — представился он и протянул руку.

Я аккуратно пожал его ладошку.

— Хватит прятаться, трусишки! — Крикнул староста, — Не съест он вас. Выходите!

Отовсюду начали подтягиваться местные жители. Мужчины были одеты в килты, а женщины в расшитые сарафанчики, детишки же бегали только в собственной шкурке.

— Кос, ты что-то говорил про подарки? — Поинтересовался староста.

— Конечно, вот получайте.

Я выложил добытых птиц. С каждой появляющейся тушкой радостный шум становился все громче, а когда была представлена бутыль вина, случилось даже маленькое ликование. Откуда ни возьмись, в руках зверолюдов появились маленькие деревянные стаканчики и потянулись ко мне. Дескать, плесни нам, дяденька Кос.

— Стоять! — Рявкнул на своих староста, — Сначала гостя уважьте, угощение приготовьте, а потом и праздновать будем.

Одна девушка принесла плетеную циновку, на которую мы уселись со старостой, другая с поклоном поставила перед нами кувшин с горячим терпким кисло-сладким напитком и стаканчики. Пока жители селения готовились к празднику, староста Листик рассказал мне про их житьё-бытьё.

Картина складывалась не очень веселая. Народец зверолюдов-енотов очень мирный и наивный, скромный и трудолюбивый. Они любят свой лес и счастливо живут в нем. Никто из хищников их не трогает, а они тоже не обижаю даже самого маленького зверька, считая их своими двоюродными братьями. Правда, птицу и рыбку они кушают с удовольствием. Выращивают орехи, собирают ягоды и грибы, ткут великолепную нежную ткань из крапивы. Они могли бы, как сыр в масле кататься, торгуя своими орехами или тканью, но есть у них одна серьезная проблема. У всего народа зверолюдов-енотов огромная тяга и слабость к алкоголю. Они пьянеют от самого небольшого количества любой выпивки и готовы на все, чтобы пить дальше, пока не потеряют сознание. Этим и пользуются ушлые торговцы других рас. По этой причине они и стараются жить в глуши.

Мне стало жаль этих славных лесных жителей. Я пообещал Листику, что следующий торговый поход в Дымки совершу вместе с ними, и прослежу, чтобы их никто не обидел. Еще мы договорились, что я буду приходить пару раз в неделю и учить всех желающих чтению, письму и счету, а они в ответ помогут поднять мне застопорившиеся навыки и талант.

А дальше был праздник. Мы со старостой разделили вино на всех, каждому взрослому жителю досталось не больше пятидесяти грамм, но и этого им хватило. Все стали невероятно веселыми. Они притащили свои музыкальные инструменты — барабаны и ксилофоны, на которых играли просто виртуозно. Начались танцы и песни. Я в это время перепробовал почти все блюда, которыми меня угощали. Вкусно, но несколько экзотично для меня. Постоянно бы есть такое не стал.

Потом я тоже спел несколько песен, чем снискал оглушительные овации. Остаток празднования все распевали «В траве сидел кузнечик», немного интерпретированную версию «Я на солнышке сижу» и «Вместе весело шагать по просторам».

Когда уже полностью стемнело, все начали расползаться по своим домикам. Я решил не возвращаться к избушке егеря через лес в темноте. Мне принесли теплое пуховое одеяло, которое зверолюды готовили на продажу, так как даже для меня, оно было достаточной длины. Я перетащил свою циновку, на которой просидел весь вечер под кухонный навес, завернулся в одеяло и уснул.

Глава 9, в которой герой спускается в свое первое «подземелье».

Пробуждение было очень раннее, но приятное. Над озером стелился легкий туман, в ожидании, когда его развеет солнце, поднявшееся над деревьями. Зверолюды уже вовсю возились по хозяйству. Сделав несколько махов руками и ногами, чтобы разогреть кровь, я спросил у проходившей рядом девушки, можно ли мне искупаться в озере. В ответ она посмотрела на меня непонимающе. Тогда я махнул рукой, расстегнул пояс, скинул штаны и рубаху, разбежался и прыгнул с мостков для стирки в воду.

Эх, хорошо! Вода в озере была прохладная, но гораздо теплее той, в которой я умывался в последнее время. За минуту достигнув середины озера, я нырнул, чтобы проверить его глубину, но дна не нащупал. Значит, точно глубже трех метров.

Наплававшись, я выбрался на берег, где собрались уже все местные детки. Они радовались, шумели и показывали на меня пальцем, наверное, никогда не видели таких больших дядек плавающими. Непонятливая девушка принесла мне полотенце вытереться, но я, поблагодарив, отказался, решив высохнуть сам.

В мой комплекс утренней гимнастики входили всевозможные прыжки, растяжки, хождения на руках и отжимания. Минут пятнадцать я выполнял все эти упражнения, чем еще больше порадовал детей, они решили, что это представление специально для них. Особенно им понравилось, когда я позвал усесться их мне на спину, и сделал с таким грузом несколько отжиманий.

Когда я закончил и оделся, ко мне подошел староста Листик. Мы попили чая, я еще раз подтвердил все наши вчерашние договоренности, назначил встречу с местными «горе-купцами» через неделю возле избушки Вита и стал собираться в обратный путь. Мне вручили мешочек прекрасного очищенного фундука на пару килограмм, двадцатикилограммовый мешок отборных желудей для моих свинок. Еще притащили несколько странных бурых брусков, размером с маленький кирпич, и настойчиво стали предлагать взять и их.

— Что это? — поинтересовался я, понюхав «кирпичик». Пахло странно, но не неприятно.

— Это пеммикан. Походная еда, не очень вкусная, но может храниться практически вечно. Мы его делаем из вяленого утиного мяса и жира с добавлением ягод и орехов. Бери, может когда-нибудь, они тебе пригодятся.

Подумав несколько мгновений, я все-таки забрал пару брусков, весят они не больше килограмма, места занимаю мало — пусть будут. Может, и в самом деле, когда-нибудь пригодятся.

Обняв и покружив скопом сразу пятерых ребятишек, я отправился домой. Придерживая одной рукой мешок желудей, я бежал самой прямой дорогой, огибая только максимально неудобные препятствия. Осторожные звери благоразумно убирались с дороги. Менее чем через два часа я, немного запыхавшись, вбегал на полянку перед егерской избушкой. По часам в моем интерфейсе сейчас было пол-девятого утра, значит, дядька Вит должен быть еще тут. Так оно и оказалось.

Он как раз заканчивал завтракать. Я сбросил мешок и со вздохом присел рядом.

— Ну, как оно? — Спросил егерь.

— Да, нормально все. Хорошие они ребята. Даже жалко, что у них такая напасть с выпивкой. Помогу я им, неправильно таких, как они, обижать или обманывать. Словно детей.

— Доброе у тебя сердце, Кос. Всем не поможешь.

— Но стремиться к этому нужно.

— Ладно, чем сегодня займешься? За свинками пойдешь или к гоблинам отправишься?

— Знаешь, дядька, хочется какого-то разнообразия. Хочу сегодня пещерку одну проверить.

— Ну-ка, какую пещерку? Где находится.

Я пожалел, что не могу показать ему свою интерактивную карту. Пришлось нарисовать прутиком на земле ее подобие с камнем, под которым пещера и ориентиры окрестностей.

17
{"b":"793995","o":1}