— Не вопрос, — его подход к разговору заставил меня занервничать от непонимания, к чему все идет.
— Линду убил не маньяк.
Заявление прозвучало как гром среди ясного неба. Я молчала, рассматривая его серьезное лицо. Он совершенно точно не шутил.
— В каком смысле?
— Ее убийство обставлено, как остальные два. Кто-то пытался замести следы.
Глава 8. Make love, not war
В данной главе описаны события, не претендующие на историческую и фактическую достоверность. Они изображены в том виде и формате, который необходим для повествования.
А так же...
❗ Дисклеймер
Здесь описаны биологические подробности смерти. И в конце есть кусок, который может быть неприятен для прочтения. Его можно не читать, когда вы поймёте 😬 что именно будет сейчас происходить (поверьте, то, о чем я говорю, начнется гораздо позже по тексту, чем вы подумаете в начале)
***
— Что значит — обставлено, как другие два?
Я выпучила глаза, тут же потеряв остатки ломящего тело сна.
— Все атрибуты в виде ленты, туфель, ножевых, но почерк не его, — Люцифер тяжело вздохнул. — Из-за того, что весь город видимо, в курсе подробностей, у нас два убийцы вместо одного.
— И второй ко́сит под первого.
— Ко́сит.
— Да, — я улыбнулась его очередному повторению моих словечек. — Он подражатель?
— Не думаю, — Люцифер покачал головой.
— Почему?
— Слишком уж он вяло подражает тогда, — он бросил короткий взгляд в сторону зала, где висели фотографии других жертв. — Больше похоже на попытку замести следы таким странным способом. Кстати, откуда все знают подробности? Про ленты, туфли и остальное? Это же все детали.
— Странный вопрос, — я пожала плечами, удивленная тем, что он мне его задал. — Кто-нибудь из тех, кто был на месте преступления, рассказал жене, та своей подруге и понеслось. В Чикаго ведь подражатель как-то узнал, — дополнила я, озаренная мыслью.
— Кто-то слил информацию СМИ.
Он разочарованно скривился, выпрямился и откинулся на спинку стула, опасно скрипнувшего под этим натиском.
— Почему все считают, что Линду убил наш маньяк? — задала я вполне логичный вопрос. — Разве шериф не должен сказать жителям правду?
Люцифер недовольно поцокал, кривя губы в раздражении.
— Шериф тут совсем недалёкий. Ему нет дела до Линдена и его жителей, — он неодобрительно передернул плечами. — Власти направили его сюда в приказном порядке, считай, он просиживает здесь штаны. И да, — всплеснул рукой, ладонью разрезав воздух, — он искренне считал, что смерть Линды на совести нашего маньяка, пока я не указал на явные нестыковки.
— Я поняла. Квадратно-гнездовой.
Люцифер не нашелся что ответить, только поднял брови в немом вопросе.
— Мыслит шаблонно, — пояснила свою фразу.
Он одобрительно хмыкнул, провел взглядом по кухне, стремительно меняя выражение лица с радостного на отчужденное — его снова захватили мысли о деле.
Мы молчали, раздумывая каждый о своем. Люцифер слегка покачивался, расфокусировано глядя в угол кухни и намереваясь, по-видимому, добить старую мебель окончательно. Спинка стула жалобно поскрипывала в тишине. Я разглядывала задумчивого Люцифера, но мои мысли были не о деле. Тревожное состояние и печальные раздумья вчерашней ночи вернулись снова, сметая более-менее положительное настроение этого утра.
Поиск убийцы Линды конечно удлинит его пребывание здесь, но ничего, в сущности, не изменит. Он уедет. Бросит меня одну, со всеми этими приятными воспоминаниями о своей заботе, ласке и умопомрачительном сексе.
Чёрт!
Меня словно током прошибло. Я быстро вскочила с места, больно напоровшись на угол стола боком и получив вдогонку головокружение, от которого я слегка пошатнулась. Люцифер успел схватить меня за локоть, не давая упасть, поднялся следом и обеспокоенно заглянул мне в лицо.
— Что с тобой?
Мы ведь не предохранялись, ни разу! Я мысленно начала загибать пальцы, подсчитывая количество раз, когда он в меня кончил. Получилось три. Или четыре? Да какая, к черту, разница! К чему эти подсчёты, если даже одного может хватить, а больше уж наверняка.
Ещё не хватало залететь от него, тогда он точно свалит в свой грёбаный Чикаго, только пятки сверкать будут, а я останусь тут одна с его ребенком. Такой расклад меня не устраивал.
— Кейт? — Люцифер взволнованно заглядывал в мое лицо, придерживая за плечи.
Я крепко зажмурилась, начиная быстро моргать, чтобы прийти в себя. Глаза заслезились и слегка пересохли, пока я ошалело не моргала во время своих незамысловатых подсчётов.
«Надеюсь, у него нет сифилиса. Как можно так безответственно относиться к контрацепции, Уилсон?»
Я рассмотрела озадаченное лицо Люцифера.
«Нос на месте, значит сифилиса нет».
Он округлил глаза на мое молчание и интерес к его внешнему виду, но продолжал ждать ответа.
Надо сходить в аптеку. Насколько я помню, таблетку можно выпить в ближайшие семьдесят два часа. Я снова начала упражняться в математике — пошли вторые сутки, ещё успеваю.
— Я сейчас.
Выкрутившись из держащих меня рук, я помчалась в зал, где на диване лежали мои вещи. Стала натягивать джинсы, пару раз промахнувшись мимо штанины и чуть не свалилась на месте, надела худи прямо поверх футболки Люцифера, в которой я спала, и понеслась к выходу, где стояли ботинки и висела верхняя одежда.
Вышедший следом Люцифер находился в полном замешательстве, не решаясь подойти. Со стороны я выглядела так, будто у меня поехала крыша.
— Кейт, что происходит? — он следил взглядом за моими метаниями.
Когда он понял, что я собираюсь уйти, то в несколько шагов преодолел расстояние между нами, теперь стоя прямо надо мной.
Я не отвечала, трясущимися руками завязывая шнурки. Вышло недостаточно туго, но до аптеки дойду. Цепанув с вешалки парку, всунула руки, просторные рукава худи задрались, неудобным комом собираясь наверху. Поправлять было некогда. Я развернулась спиной к потерянному Люциферу, взялась за ручку двери, слегка приоткрыв ее, но тут из-за моего плеча появилась татуированная рука, уперлась в деревянное полотно и с силой захлопнула дверь.
— Объяснись, — раздался суровый голос прямо над ухом. — Я не понимаю, что происходит, а играть в угадайку не имею желания.
По спине побежал холодок от такой резкой перемены в его тоне, на лбу начала выступать испарина, а футболка слегка прилипла к влажной коже. Слишком много одежды, нервов и недосказанности.
— Люцифер, — я стояла спиной, боясь повернуться. — Мне нужно сходить кое-куда, — голос предательски дрожал, выдавая мое волнение. — Я вернусь через десять минут и все объясню.
Он сделал глубокий вдох, убрал руку и отступил на пару шагов назад.
Пулей выскочив в коридор, я понеслась к лестнице, застучала массивной подошвой по скрипучим деревянным ступеням, спускаясь вниз, и едва не потеряла плохо завязанную обувь.
Подъездная дверь под моим напором отлетела с такой силой, что ударилась о стену ручкой. Холодный осенний воздух с примесью мелких капель дождя ворвался в распахнутую верхнюю одежду, остужая мокрое от пота тело. Меня пробил неприятный озноб. Дрожащими пальцами я стала пытаться поймать бегунок молнии и застегнуть парку, сумев только с третьего раза. Дорогу я переходила не глядя, все теребя замок, какого-то черта застрявший на середине пути. Меня едва не сбила машина, водитель которой проорал что-то нелицеприятное в мой адрес.
Нерасчесанные волосы немного намокли под моросящим дождем, скатавшись в неаккуратные пряди. Ветер бил хлесткими, мокрыми ударами по лицу, налетая сильными порывами, будто пытался не дать мне осуществить задуманное.
Быстрыми шагами я приближалась к аптеке, к моему счастью находившейся рядом с домом. Светящаяся красная вывеска в виде креста служила мне ориентиром, выделяясь единственным ярким пятном в промозглой серой действительности.
Я толкнула дверь, колокольчик над входом противно зазвенел, оповещая о моем визите. Внутри было сыро и прохладно, пахло смесью лекарств и чистыми бинтами, нагоняя больше дрожи больничным запахом. Шанса на то, чтобы согреться, у меня не осталось.