Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Крепкие руки схватили меня за голову, удержав на месте. Ещё одни ощущались на плечах и запястьях.

Ну уж нет! Я так просто не сдамся.

Дёрнувшись что было силы, я избавилась от чужих рук на своём теле и почти убежала.

…какой-то удод вцепился мне в волосы, отчего я не только отлетела назад, по инерции, но и рухнула на землю. На попу. На мою многострадальную попу.

Даже мысли об инородном паразите в моей голове на мгновение померкли от боли в и без того повреждённых местах.

— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а- завопила я во всю глотку. — Ааа-ата-аашли! — получилось что-то несуразное. Совсем нечленораздельное.

…но какой был эффект.

Глава 46

Моргнув, я жадно хватала ртом воздух. Сознание прояснилось. В голове был удивительный…порядок. Да у меня в квартире такого порядка никогда не было. Мысли формировались отчётливо, словно строем. Эмоции приглушённые, но от этого не менее реальные.

Напавших на нас разбросало в стороны. Ни большого костра, за которым сидела кучка людей. Ни вдалеке стоящей палатки. Да и вообще всё это место потерпело изменения. На земле прибавилось листвы и веток. Деревья выглядели лысыми и мрачными почти до самых макушек. Лишь маленький пятачок вокруг меня остался, или стал, девственно нетронутым.

Потрогав руками примятую траву, я нерешительно встала на подрагивающие ноги, оглядываясь по сторонам. Во всей этой круговерти, схватке я упустила то самое дерево.

Нашла! Дэя немного укрыло листвой. В частности, вытянутые ноги. Это его, казалось, совсем не смущает. Он смотрел на меня, прищурив правый глаз так, что уголок его губ приподнялся. Непонятно, то ли с усмешкой смотрит, то ли удивлённо.

— Я помогу… — выдохнула я.

— Себе помоги. — опять прошипело сбоку.

Теперь я видела его. Длинноволосого смуглого мужчину в несуразном и залатанном камзоле грязно-зелёного цвета. Раскосые глаза были разные. Карий смотрел с укором, словно обвиняя. Серый — холодно, с примесью чего-то злобного.

Сглотнув, попятилась от мерзкого типа:

— Не подходите! — выставила вперёд руки, будто это могло бы его остановить.

— Ладно, достаточно. — донеслось скучающим тоном со стороны капитана.

Я лишь на мгновение скосила взгляд в его сторону, чувствуя себя идиоткой. Верёвка вспыхнула чёрным пламенем, разрастаясь и охватывая ствол. Огонь не причинил вреда дереву и своему хозяину. Напротив, он послушно замер в районе его руки, когда петли осыпались искристым, чёрным пеплом.

Капитан щёлкнул пальцами. Чёрное пламя расступилось, явя его кинжал.

— Ты отлично справилась… — хмыкнул Дэй, заставив кинжал пылать. А я…

Копанный — штопанный! Дэй — палка — бить!

Я даже потянулась к одной такой длинной ветке, чтобы явить всю серьёзность своих намерений:

— Я тебя сейчас бить буду! Как же я тебя сейчас бить буду…

Меня уже даже не пугал разноглазый. Меня переполняла злость и обида. На капитана.

Всё это время он мог выбраться. Освободить нас. Возможно, он вообще мог не попасться в ловушку! А он… Сидел и смотрел, как меня лапали! Как что-то влезло в мою голову через ухо! Как меня за волосы таскали! Может быть, я капельку утрирую, но мне можно!

Меня предали! Меня обманули! Меня использовали, в конце концов.

А между тем к нам стекались люди. К моему сожалению, они не выглядели лишёнными сил или ранеными. Бодренько так подступали, норовя сомкнуться живым кольцом вокруг меня.

…безоружные. Это настораживало.

Хотя о каком оружие может идти речь? У них есть чёртова магия. Им то оружие…

— Давай позже, моя королева. — озорно подмигнув мне, Дэй подступил ко мне ближе. Ещё несколько шажочков и ветка до его наглой морды дотянется.

Выпрямилась, злобно зыркнув на разноглазого:

— Что вам нужно? — взмахнув веткой, я сама сделала шаг к Дэйвару. Он вроде как свой. С ним я ещё разберусь. А вот эти… В общем, я отдала приоритет этим людям. — Не подходите! Я буду кричать!

— Отойдите от неё. Отойдите! — старческий голос пролетел, казалось, повсюду. Над головами людей, над верхушками деревьев. — Оглох, Ченч? Отойди, окаянный.

— Что происходит? — выдохнула, не сумев отыскать источник голоса. С этим переводчиком в моей голове одни проблемы.

— Понятия не имею. Сейчас дойдёт и узнаем. — ухмыльнулся Дэйвар, вскинув кинжал в сторону людей.

Я увидела. Чёрные одежды колыхал ветер, как и длинные седые волосы с бородой. Старик опирался на гладкую палку, вяло переставляя ноги. При этом не забывал этой самой палкой, угрожающе требовать себе дорогу, замахиваясь на своих людей. Они расступались молча. Что было для меня не меньшим шоком. Я почему-то считала, что в такие моменты все кричат. Боевые кличи и угрозы. Ну хотя бы переговариваются, обсуждая тактику и планы.

— Она! — воскликнул он, замерев в пяти метрах от нас. — Это она!

Шагнув вперёд, старик проигнорировал Дэя, направившись ко мне. По-старчески проницательные глаза вперились в моё лицо с каким-то… Трепетом? Да быть того не может!

— Дождался. Дожил. Пришла.

Я упустила момент, когда старик упал. Оступился или ноги подвели, но он рухнул на колени. А я… Разум, будь он неладен, опять сделал ручкой. Я бросилась вперёд, собираясь помочь ему подняться, что после, совсем не укладывалось в моей голове. Шутка ли, они нас пленили, связали, а я ему помогаю.

Полы его широкой рубахи задрались, продемонстрировав острые колени, торчащие под грубой чёрной тканью штанов. Сделалось нехорошо.

— Я помогу. — тронув мужчину за плечо, что ощущалось совсем детским: маленьким и хрупким, я нахмурилась. Почему ему не помогают его люди?

— Наконец-то, наконец-то. — запричитал старик, обхватив руками мои ноги. Ткнулся головой в колени, отчего я вздрогнула.

Это ещё что такое?

— Избранная! Избранная пришла! Да здравствует избранная. — гул голосов нарастал. Становился сумбурным и хаотичным.

— Поворот… — многозначительно протянул капитан, осматривая скандирующих людей. — Я думал, они не верят в наши пророчества.

— А с чего это они ваши? — оторвав голову от моих колен, старик злобно зыркнул на капитана.

— Отпустите… — пропищала я, чувствуя себя в высшей степени неловко. — Пожалуйста.

— Пророк Сай-Драккар наш. Он дракон. — пожал плечами, Дэйвар упрямо, встретив взгляд старца.

— Ваш Сай-Драккар дрянной писака. Я ему даже «Королевский вестник» не доверил бы.

Да что ж такое-то? Стоя нельзя разговаривать? Всё, обо мне уже забыли?

— Для одержимого, вы слишком осведомлены о делах Эйрина. — хмыкнул капитан.

— Зато ты слеп. Ничего дальше своего носа не видишь. Глупец и слепец. — подвёл итог старик.

— Я не мешаю…вам? — скрежетнув зубами, я напомнила о себе.

— Да пусть говорит. — отозвался Дэйвар. — Веры словам выжившего из ума старика…

— Пусть говорит! Стоя! — прикрикнула я, осознав, что никого, кроме меня, не смущает ни коленопреклонённая поза, ни то, как он меня держит. Дурдом.

— Ах да. Простите. Но я так рад! — заверил мужчина, неохотно выпустив меня из своеобразных объятий. — Вольный народ, — медленно поднимаясь на ноги, опираясь на свою палку, мужчина заговорил громко и даже как-то официально, что ли:- Избранная, спасительница Эйра прибыла. Нам выпала честь принять её в своей общине. Боги смотрят на нас. Боги радуются. Они услышали нас.

Толпа скандировала нечто непонятное. Я с удивлением осознала, что воспроизводимые людьми звуки и выкрики вне моего понимания. Впервые за время пребывания в этом месте, мире, я не понимала, что они говорят. Мой переводчик сломался именно в тот момент, когда я больше всего в нём нуждалась.

— Ой, мамочки… — пискнула я, спрятавшись за капитана. Один за другим напавшие на нас люди падали на колени, возводя руки к небу. Озноб ужаса прошиб тело.

Это же секта. Самая натуральная секта. Они здесь все чокнутые.

— Думаешь, стоит их выслушать? — хмуро поинтересовался Дэйвар, уверенно расправив плечи.

44
{"b":"784000","o":1}