— Уверен, тебе понравится, — ухмыльнулся красавчик, и я прикусила губу.
Пусть заказывает, у меня все равно нет аппетита. Зато разгорается плотский голод… Куда это меня опять понесло?
Посмотрела за окно. На площади происходило что-то странное. Туда продолжал стекаться народ. Посредине возводилась какая-то непонятная конструкция.
— Что там происходит? — поинтересовалась я у Дариола и перехватила его вызывающий взгляд, полный какого-то затаенного ожидания.
— Кажется, собираются поднимать воздушный шар. Вчера не получилось из-за сильного ветра. Желающих прокатиться будет немало.
— Ой, как интересно… — вырвалось у меня ненароком.
В это время официанты подали закуски. Нарезка из холодного мяса и сыра, две аппетитно пахнущие яичницы с беконом, ароматные поджаренные хлебцы и кофе. М-м-м, аппетит вернулся моментально, и я приступила к еде.
— Вот видишь, а ты даже не позавтракала, — мягко пожурил меня Дариол. — А еще пыталась убедить меня в обратном.
— Спасибо, ты спас мой желудок. Все просто восхитительно!
— Ты еще не попробовала кофе с кардамоном.
Я придвинула к себе небольшую чашечку с горячим напитком и попыталась перевести разговор в рабочее русло:
— Дариол, как тебе удалось так быстро договориться с ректором насчет меня?
Профессор постучал своими длинными пальцами по столу и улыбнулся. А я вновь невольно залюбовалась этим роскошным экземпляром мужской половины Южной Нуомии. Хотя не похож он на типичного южанина. Волевое лицо, прямой нос, высокий лоб, красивый, четко очерченный рот, от созерцания которого меня бросило в жар. В мужчине явно чувствовалась порода, несмотря на то что он, пожалуй, слишком мускулист для потомственного аристократа.
— Как тебе уже известно, я — магистр ментальной магии, единственный в этих краях сильный менталист. Ректор, вероятно, высоко ценит мой профессионализм, — он ухмыльнулся. — Ты мне нужна, Таиша. У меня еще никогда не было такой очаровательной и талантливой ассистентки. Мне очень пригодится твоя помощь…
Мои щеки вспыхнули. Воображение рисовало картины, одну заманчивее другой. Мало ли где может пригодиться моя помощь… Тьфу, что со мной происходит! Это опасное сближение! Он может почувствовать мой ментальный блок и заподозрить неладное.
А Дариол продолжил совершенно невозмутимым голосом:
— Завтра у нас с группой выход в пещеры Варштага. Перейдем стационарным порталом, установленным в Академии.
— Что у нас за программа? Будем что-то искать или просто обзорная экскурсия? — поинтересовалась я, потягивая горький кофе.
— Начнем с пещеры Дракона, а затем будем углубляться в сторону города Призраков. Там в настоящее время ведутся поиски новых артефактов. Тебе известно, что артефакты реагируют на любые проявления магии? Это значит на заклинания, другие артефакты, общий магический фон и даже на простое присутствие мага в некотором радиусе действия артефакта, обусловленного его природой.
Я кивнула, вся превратившись в слух. Глаза профессора блеснули, он явно почувствовал мой нарастающий интерес.
— Да-да, именно поэтому большинство хранилищ артефактов изолированы. Любые эксперименты проводятся отдельно от места их хранения. Пещеры не стали исключением. Империя не просто так блокирует к ним доступ. Лишь артефактологам разрешен вход. А нам будет запрещено использование любой магии.
— Вот как… — разочарованно протянула я. — Значит, поискать нам ничего не дадут.
— О нет, дорогая Таиша.
От такого произношения меня обдало горячей волной от головы до ног, а ногти болезненно впились в ладони.
— О нет, — повторил Дариол, от которого не ускользнула моя реакция. — Нам выдадут особые устройства, разрешенные к использованию. Мы сможем попытать счастья! Разумеется, все найденное мы обязаны предоставить имперцам, но, возможно, что-то попадет и в хранилище нашей Академии.
— Но… — пролепетала я до того, как мою руку накрыла широкая мужская ладонь.
— Но? Разве этого мало, дорогая. Увидеть воочию…
В этот момент к столику подошел официант и спросил, что еще мы будем заказывать. Дариол вытащил из кармана золотую монету и небрежно бросил на стол.
— Мы уже уходим. Нас ждет путешествие на воздушном шаре.
— Что? — Я ахнула и с любопытством уставилась в смеявшиеся синие глаза профессора.
— Только не говори, что ты боишься высоты! Я все равно не поверю. Идем-идем!
Дариол неожиданно взял меня за руку и уверенно повел к выходу.
Вот это да! Кажется, меня ждет приключение не менее опасное, чем завтрашние пещеры. Но разве не этого хотело мое сердце? Оно требовало продолжения вчерашнего вечера. Я жаждала его прикосновений и, может, уже чувствовала себя в полностью его власти?
Когда мы вышли на площадь, там было не протолкнуться, и Дариол выпустил мою руку.
— Иди за мной, это просто зеваки. Очередь на полет впереди.
Он уверенно, но не грубо расталкивал толпу широкими плечами, а я шла следом за ним, пока мы не достигли ограждения. Впереди выстроилась целая очередь желающих, но Дариол с улыбкой протянул горсть монет одному из охранников. Тот удивленно на него посмотрел и открыл проход, пропуская нас вперед без очереди.
Святые небеса! В воздухе качался огромный шар, сдерживаемый канатом. Вниз спускались какие-то тросы и веревки, оплетая большую корзину. Да тут, пожалуй, хватит места на десять человек! У меня захватило дух. Кажется, нам с Дариолом придется взять эту высоту.
— Ты не передумала, Таиша? — раздался насмешливый голос моего начальника. — Не бойся, я о тебе позабочусь.
Во мне проснулся настоящий азарт, который требовал немедленных действий. Он бросает мне вызов? Я принимаю его с гордо поднятой головой. Никаких возражений! Только вперед!
Высоко подняв подбородок, я встретила пронзительный взгляд синих глаз и ответила:
— Почему я должна передумать? Это будет наше первое совместное путешествие. Считай это испытанием на прочность… новых отношений.
ГЛАВА 11
И вот мы вдвоем уже стояли в корзине воздушного шара и держались за перила. Плавно поднялись в воздух. Cердце сжалось от предвкушения и ушло куда-то в пятки.
Адреналин бил ключом, меня накрыла мощная волна неописуемого восторга. Внизу в толпе что-то кричали и размахивали руками, а мы поднимались все выше и выше. Наверху было только небо в белых облаках, казалось, они становились все ближе! Дух захватывало от ощущения полета, от сумасшедшего чувства свободы в этом бескрайнем пространстве!
— Мы далеко не улетим, Таиша. Нас держат с земли на тросе, — услышала я голос профессора.
Я знаю-знаю! Одуряющий воздух свободы кружил голову. Я улыбалась, подставляя свое бледное лицо солнцу.
— Нравится?
— Очень! Я хочу научиться летать, — крикнула я в ответ.
— Только не с этой высоты, моя дорогая.
Моя дорогая? Я не ослышалась случайно? Вот что значит остаться наедине подальше от земли!
Обернувшись, я прищурилась, глядя на Дариола. Он стоял у противоположной стены корзины. Такой высокий, сильный, красивый. Профессор смотрел на меня в упор. Утреннее солнце играло в его черных волосах.
— Не хочу больше ждать…
Ждать чего? Прежде чем я успела об этом подумать, он стремительно шагнул ко мне и накрыл мой рот неожиданным долгим поцелуем.
Нет, никогда Криус не целовал меня так! Искусно и в то же время трепетно и нежно, словно боясь оттолкнуть своим напором.
Руки потянулись к волосам профессора, и я запустила пальцы в эту великолепную шелковистую копну волос. И поцелуй стал более требовательным и страстным. Пальцы Дариола ласкали мой затылок, а губы исследовали каждый уголок моего рта.
Святые небеса! Это просто восхитительно. Я такого не испытывала никогда! Теперь я находилась в его плену, не в силах вырваться.
Его обжигающие губы на мгновение оторвались от моих. Он еще сильнее прижал меня к себе.
Сердце бешено колотилось, будто я пробежала марафон. Дариол приподнял мой подбородок, и мы посмотрели друг другу в глаза. Кажется, это очередная проверка. Боюсь ли я? Вовсе нет. Может, он думает, что я жалею об этом?