Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— До того как мои родители погибли, мы жили в городе, — совсем тихо сказала девушка, не поднимая на меня глаз. — Я знаю, что такое температура воды, спасибо…

Я в который раз вспомнил сильную руку на своем плече, уверенный голос, произносящий те самые слова, и опять усомнился — мне точно все это не приснилось?

Особенно учитывая то, что случилось потом…

— Значит, вы нашли ему Мастера, — удовлетворенно заявила глава клана леди Виктория, даже не глядя на меня и обращаясь к леди Гиттиннэвыт. — Что же, спасибо. Мы на это и рассчитывали.

Я буквально онемел и вообще примерз к месту. То есть меня никто и не спрашивает? Хотя... чему я удивляюсь? С какой стати-то спрашивать. Но...

— Сам справился, — как всегда невозмутимо, улыбнулась древняя.

— Процент совместимости удовлетворительный. Но силы почти не развиты, и кровь очень разбавлена, — тем временем констатировала леди Виктория, с легким любопытством разглядывая смущенную Алико и обходя ее по кругу. Как только та получила четкий ответ, что меня ни в чем не винят и не собираются наказывать, тут же выдохнула и… стала собой. Робкой и тихой дикаркой.

— Что ж, Галахад. В твоем пребывании на Земле больше нет нужды. Отправляйся в резиденцию клана. В твои обязанности отныне входит оберегать своего Мастера и обучать всему, что подобает леди из семьи Умбрайя. Иди. Ритуал привязки вы осуществите в клане после подобающей церемонии.

После такого я смог только еще раз молча поклониться. С одной стороны, хорошо, что буря миновала и меня не обвинили в пропаже «бедного больного мальчика», который, ржа, вовсе не пропал, просто загулял. Его уже отследили. С другой, такое отношение явно показывало: от меня ничего не ждали. И то, что я не справился с задачей, все приняли вполне «понимающе» и решили, что это было «более чем ожидаемо», а то и вовсе «естественно».

— Тебя обучали на боевое Оружие, а не на шпиона или няньку, — устало улыбнулась мне тогда Мастер Артурия, явно успокоившись после того, как кто-то из Ивановых узнал, где шляется ее несчастье. — А Мордред всегда был себе на уме и талантлив не в меру… там, где не надо. Ты не представляешь, сколько раз он сбегал от меня. А пару раз и вовсе смог обставить нашу систему безопасности. Его б мозги да в нужное русло...

Звучало так, будто у меня мозгов никогда и в помине не было. И тем не менее даже у себя в мыслях я не мог ей возразить — я действительно не справился. Ни с чем не справился.

— Тем более в тот момент, когда ты встретил своего Мастера, — добила вдруг меня леди Виктория. — Естественно, ты не мог отвлечься на что-либо другое.

Да вашу ржу! С чего они все решили, что меня тут прародителем ударило и сразу в голове осталась лишь одна извилина, и та прямая?! Как в детских сказках, пришел-увидел-привязался, остальное не важно?!

Да не было ничего подобного, я вообще ни о чем таком не думал! Я вспоминал о Мордреде и о своем долге, но ржавые Ивановы будто специально забивали мне весь ментал множеством несущественных проблем и вопросов! А потом… а потом. Нет, все-таки я сам виноват. Позволил себе отвлечься на примитивные дикарские ритуалы, или что это было, с костром и лепешками?

А еще, если уж признаться честно самому себе… не о таком Мастере я мечтал эти сотни лет. Пусть и говорил, что приму любого…

Я всегда был сокровищем клана Умбрайя, я был лучшим! И бесконечно долго ждал, что меня оценит по-настоящему сильный, прославленный, опытный Мастер. Или даже пусть молодой и еще не снискавший известности, но обладающий выдающимися способностями.

И теперь то, что меня отдали первой попавшейся дикарке… спокойно и буднично, словно так и надо. Словно я не гожусь ни на что большее. Сломанный клинок, не забросили на склад — и то спасибо.

— И не вздумай стирать мои носки или штаны… да и вообще любые вещи, в этой воде, — чуть резче, чем хотел, высказал я девчонке. — Здесь не ваши горы и не дикое стойбище. Нет необходимости прислуживать. За тебя все сделают дроиды и техника, причем во много раз лучше и искуснее.

На секунду она подняла на меня глаза, и, ржа побери, я чуть не провалился сквозь пол. А потом сразу разозлился. Я еще никогда и ни к кому не испытывал таких сложных и интенсивных эмоций. В основном отрицательных! С какой стати вот теперь я чувствую себя подонком, пнувшим раненого цвирка?

— Надо тебя еще целителям показать, — угодив в мысленный и эмоциональный тупик, я уже привычно перевел тему. — Руки вылечить, да и… прививки!

— Арряу? — напомнил о себе с кресла (моего, ржа, кресла!) во всю пасть зевнувший меховой клубок. Мало мне было Мастера-дикарки, теперь в моей комнате будет жить еще и собака. Ну и что, что сэвен. Все равно — живая псина. Ест как псина, пахнет как псина и даже в туалет ходит… Меня терзают смутные сомнения, что это далеко не «специфический передвижной куб», а обычный пес. Но с какой стати Ивановы стали бы меня обманывать? Плюс ко всему гавкающее недоразумение исправно выделяло и поглощало скверну, полностью выполняя функции сэвена.

— Тебе к целителям не надо, — рыкнул я на него. — Можешь не вилять хвостом. Только попробуй углы пометить, увидишь, что будет!

— Я выведу его гулять, сколько раз будет нужно, — вмешалась вдруг Алико, быстро подходя к креслу и заслоняя псину собой. И ржа меня побери, я уже ничего не понимаю. А несчастный раненый зверек куда делся?! Голос вдруг прямо резко окреп!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Лучше купить ему специальный обучающий ошейник,— скрывая раздражение, тяжело вздохнул я. — Я попрошу управляющего организовать дополнительные помещения для питомца. Электрическими импульсами ошейник обучит его, куда можно ходить справлять нужду, заставит вовремя посещать стерилизатор и не позволит грызть мебель.

— Спасибо… но не надо, мы постараемся не доставлять хлопот…

У нее что, где-то внутри переключатель режимов? Как она умудряется это делать, а главное, почему?

— Галахад! — Дверь в мои комнаты вдруг вспыхнула синим, обозначая запрос на вход, и на встроенном экране отобразился тот, кого я меньше всего сейчас хотел бы видеть.

Глава 23

— Приветствую, Кайден, — сделав как можно более безразличный вид, открыл я проход в собственные покои. На пороге стоял такой же светловолосый, как все Умбрайя, высокий худощавый парень. Чуть более худощавый, чем его ровесники и братья по клану. Для Рапир вообще не свойственно набирать мышечную массу, их главные качества — это скорость, острота и легкость.

— Что привело тебя ко мне? — решил я сразу разложить все мечи по ножнам. Говорить с этим самоуверенным юнцом из побочной семьи не было ни времени, ни желания.

— Пришел лично принести свои поздравления, Галахад, — расплылся тот в дежурной улыбке. — Говорят, тебя, наконец, нашла твоя… великая судьба.

Кто бы сомневался, что этот изворотливый, как цвирк под лазером, парень первым делом вперит взгляд в Алико. Нет, он не смотрел на нее пристально и долго, это было бы наглостью, не принятой в клане. Но одного взгляда на девчонку, которую я так и не успел переодеть в приличные одежды, хватило, чтобы в глазах моего вечного соперника загорелись искры насмешливого торжества.

Моим «первым и непримиримым соперником» он называл себя сам, и наше «противостояние» тоже существовало только в его воображении. Я же никогда не считал возможным соперничать с Оружиями своего клана. А еще я был лучшим. Просто был. Но оттого мое раздражение не сильно уменьшалось: желающий обойти меня во всем юнец оказался слишком… навязчивым в этом стремлении.

Кайден всегда был вторым после меня, и я не мог не признать, что он хорош. Даже то, что он младше на двадцать лет, не мешало ему идти за мной по пятам с должным упорством. И все бы отлично, еще одно высокоранговое Оружие клану не помешает. И если б он остановился на самосовершенствовании, я был бы только рад.

Но вместе с упорством и огромной работоспособностью этот… мальчишка обладал непрошибаемым самомнением, а также непонятной мне манией вечно цепляться ко мне в попытках вывести из себя. Здоровое соревнование все же в некоторых ситуациях прекрасно, но не когда оппонент всячески пытается облить тебя помоями в глазах окружающих.

20
{"b":"755416","o":1}