Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Тренд» торгует только высококачественными дизайнерскими вещами, поэтому наша безопасность настолько высока, что потребуется танкер, чтобы попасть в Клетку. То, что не находится в демонстрационном зале, хранится здесь на стеллажах, рассортированных по виду товара и дизайну. В меньших боксах хранилища находятся ювелирные изделия. Более крупные предназначены для одежды, а их смешанный вариант — для сумочек и обуви. Хорошо, что «Тренд» такой прибыльный магазин, иначе стоимость системы безопасности и одной только ночной охраны вывела бы меня из бизнеса в считанные минуты. Чёрт, а может быть и секунды.

Мне не требуется много времени, чтобы погрузиться в работу, лишь позволяя моим мыслям плыть туда, куда они всегда плывут, когда я нахожусь в стрессе — к мечтам о безликом любовнике, который всегда возвращается ко мне, когда мне нужно тёплое обещание чего-то большего, чем ничего. И я позволяю себе это.

Но в мгновение ока мои мысли возвращаются к Пайпер. Неприятности между ней и её женихом слишком беспокоят меня, чтобы думать о чём-то ещё. По крайней мере, я уговорила её пойти со мной в «Баркод», один из наших любимых местных баров, сегодня вечером. Мы давно туда не выбирались, и я знаю, что это по большей части из-за Мэтта. Он не любит это место из-за его близости к самому популярному стрип-клубу севера — «Вегас-Стрип». Мы собирались сходить туда несколько месяцев назад, когда в обоих заведениях проходило несколько тематических вечеринок, которые нас заинтересовали, но неприязнь Мэтта к этому месту остановила Пайпер, а без неё я туда не поехала. Однако от меня не ускользнул тот факт, что машину Мэтта видели, припаркованной перед этим самым стрип-клубом, который, по его словам, полон мусора и кишит болезнями.

Ну, сегодня вечером я планирую показать своей лучшей подруге, что она лучше, чем её жестокий и манипулирующий мужчина, от которого, как ей кажется, она не может уйти.

Сегодня вечером я собираюсь вытащить старую Ари из коробки, в которой она пряталась, и помочь своей подруге увидеть, что она заслуживает только совершенства.

Завтра.

Завтра я поработаю над тем, чтобы поверить в то, что вновь могу стать прежней.

Возможно.

***

С улыбкой я убираю ногу с дороги, когда клиентка входит в примерочную. Она занимает единственную их четырёх свободных кабинок, которые у нас есть, не замечая меня, а если и заметила, то не посчитала необходимым обмениваться любезностями с кем-то, кто, как она предполагала, просто ходит по магазинам. Большинство моих клиентов являются постоянными, но время от времени мне попадается какая-нибудь светская львица, которая, хотя и покупает подержанные вещи, ведёт себя так, будто все вокруг ниже её достоинства.

Я слышу, как открывается одна из дверей, и встречаюсь взглядом с голубыми глазами Пайпер, когда она выходит из примерочной, и искренняя улыбка появляется на моих губах, когда я встаю и направляюсь к тому месту, где она любуется собой в зеркале.

О да, красный — превосходный выбор, если можно так выразиться.

Я всегда завидовала её фигуре: высокая, с длинными ногами, отличной задницей и ещё более отличной пышной грудью. С вьющимися светлыми волосами, которые буквально подпрыгивают при каждом шаге, и глазами голубее, чем вода в Карибском море, Пайпер — само совершенство, даже если она потеряла с годами способность видеть это. Но когда вы упаковываете такое тело в облегающее красное платье, которое опускается на пять сантиметров ниже допустимого уровня, что ж, это впечатляет. Даже если вырез не будет демонстрировать её декольте, теснота платья вскружит головы.

— Сегодня вечером ты вскружишь головы всем парням, — честно говорю я, улыбаясь, прежде чем покинуть примерочную.

Войдя в зал, я смотрю на нашу огромную коллекцию обуви, и мне не требуется много времени, чтобы найти то, что я ищу. Схватив пару чёрных туфель на высоких красных каблуках, я возвращаюсь к ней и протягиваю их.

— И, возможно, остановишь несколько сердец, пока на тебе будут они, — заканчиваю я, подмигивая.

Она поворачивается к зеркалу и улыбается.

— Я уже несколько недель присматриваюсь к этому платью, Ари.

— Знаю. Вот почему я припрятала его неделю назад, когда увидела, что кто-то кружит вокруг него.

Она проводит руками по своему плоскому животу и поворачивается, принимая туфли, затем поочередно надевает их на каждую ногу.

— Ну, а что насчёт тебя?

Я смотрю вниз на свой наряд: чёрная юбка-карандаш, которая проверяет меня на прочность своей теснотой, белый шелковый топ, заправленный в юбку, чёрный блейзер сверху и самая сексуальная пара красных туфель с открытым носом, которые добавляют моему образу немного цвета. Я сбрасываю пиджак, кидая его на стул, с которого только что встала, и начинаю вынимать шпильки, скрепляющие мои длинные чёрные волосы в пучок. Положив их на маленький столик между стульями, я запускаю пальцы в свои густые волосы и хорошенько их взбиваю. Затем смотрю на свою лучшую подругу и поднимаю бровь.

— Точно. Я и забыла, что ты само совершенство, — язвит она.

— Ха, — фыркаю я, — вряд ли, Пайп. Мне просто повезло, что сегодня я не надела джинсы.

— А ты вообще когда-нибудь надевала джинсы?

Я закатываю глаза, но не отвечаю, ведь она права. Я всегда хорошо одеваюсь, потому что это придаёт мне уверенности, которую я не всегда ощущаю. Кроме того, Пайпер знает, что я избегаю их, потому что она, несомненно, носит джинсы, а я сделаю всё, чтобы отличаться от неё, насколько это возможно. Опять же, это не то, о чём мне нужно напоминать ей, потому что она отказалась от джинсов в молчаливом жесте солидарности в ту же секунду, как я сделала это. Она будет шутить о моих шикарных нарядах, но она понимает, почему я такая, какая есть.

— Я лишь возьму свою сумочку, и мы можем выдвигаться. Вызовешь «Убер», пока я закрою свой кабинет и проверю девочек?

Когда она кивает, я отправляюсь сделать всё, что мне нужно, чтобы мы могли отправиться в «Баркод» и устроить своей лучшей подруге девичник, гарантирующий, что нам удастся отвлечь наши мысли от всего, что кружится вокруг нас.

Глава 2

Бесчувственные сердца (ЛП) - img_8

— Как давно твои сёстры начали здесь работать? — в шоке спрашиваю я, глядя на младших сестёр Пайпер, стоящих за барной стойкой «Баркода», почти без одежды.

— Хм, у меня тот же вопрос, подруга, — Пайпер хмурит брови, и её замешательство длится всего секунду, прежде чем гнев овладевает ей.

Пайпер хватает меня за руку и тащит к бару. Я пытаюсь успеть за ней, но спотыкаюсь. Ну, разве не Мисс Грация? Слышу, как она велит всем разойтись, расталкивая толпу людей, собравшихся вокруг бара, пока у неё не появляется свободное место, чтобы опереться на барную стойку. Она наклоняется и тянется к ближайшей из сестёр.

— Мэгги Росс! Ну-ка, живо тащи сюда свою задницу! — кричит Пайпер, немедленно привлекая внимание сестры, даже несмотря на то, что её голос перебивает громкая музыка.

— Пайпер! — восклицает Мэгги. — Одну секунду, сестрёнка! — она поднимает палец, улыбается, а затем подмигивая поворачивается к мужчинам, которых обслуживала.

— Не смей так со мной разговаривать, Мэгги.

Когда Пайпер всё ещё не получает той реакции, к которой стремилась своими рявкающими приказами, то поворачивается в другую сторону, где работает другая девушка, совершенно не обращая внимания на свою безумную старшую сестру.

— Мелисса Росс! Иди сюда!

— Какие-то проблемы?

Услышав этот вопрос, я наблюдаю, как Пайпер поворачивает голову одновременно с моей. Её рука болезненно впивается в моё запястье, когда она видит мужчину, стоящего перед нами. Я пытаюсь вырвать руку, но прежде чем успеваю это сделать, она усиливает свою хватку.

— Пайп, отпусти меня! — кричу я, рывком выдёргивая руку и немного отшатываясь назад, чуть не теряя равновесие.

3
{"b":"748114","o":1}