Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ах ты ж моя умничка, Ани, — сказал он, улыбаясь. — Давно я так не веселился. Видишь, как обрадовался, встретив старую подругу? А ты злишься, не даешь и слова вымолвить. Ты, конечно же, спрятала коготь где-то, поэтому сидишь такая уверенная в себе. Ах, Ани, ты так и не изменилась за эти годы. Все такая же восхитительно наивная. Неужели ты думаешь, что если устав ордена запрещает проливать кровь, то ради когтя я не нарушу кое-какие правила? Ты и твой спутник, так потешно сверкающий глазами, пойдете отсюда прямиком к ярлу. А уж его некроманты умеют прочищать мозги и выуживать нужную информацию. Как тебе такой расклад?

Настя не ответила, с ужасом глядя на старого друга. Зато теперь в беседу смог вступить Алекс.

— Послушайте, уважаемый, ведь вы вроде бы взрослый челов…, тьфу, тигроид. Давайте поговорим без этих оскорбленных чувств многолетней давности. Вам нужна информация о Рубиновом когте или сам артефакт, а нам нужна ваша помощь и кое-какие товары и ингредиенты для нашего дальнейшего путешествия. Так?

Как только Алекс начал говорить, Секухон злобно уставился на него, но по мере рассудительного выступления землянина генерал ордена немного расслабился. Похоже, разумные слова сыграли свою роль.

— Предположим, так, — согласился Секухон. — Хотя поскольку вы находитесь на моей территории, я и так могу вытащить из вас нужную мне информацию. Поэтому я не вижу особого смысла заключать с вами соглашение.

— Ну вы же разумный чел, э… тигроид. Зачем портить себе репутацию, расправляясь с давними знакомыми? Не лучше ли договориться по-хорошему? Или, еще лучше, выиграть пари.

— Какое пари? — заинтересовавшись, спросил Секухон.

— Мы выполним для вас любой заказ и распотрошим какого-нибудь богатея, на которого ваш орден давно нацелился. Если мы это сделаем, то получаем половину добычи и все необходимые для нас припасы и ингредиенты, а вы молчите о нашем пребывании здесь. Если же мы не выполним заказ, то отдадим Рубиновый коготь.

— Ишь ты какой, — сказал Секухон. — Соглашения мне какие-то подсовывает. Зачем мне это надо?

Он чуть подумал, затем схватил Настю за локоть и притянул к себе.

— Знаешь, почему бы нет. Я согласен. Ты притащишь мне карту Алой комнаты из дворца ярла. А Настя пока побудет со мной, на тот случай, если ты вздумал меня кинуть. Если не выполнишь заказ, то и девушка остается со мной, и коготь. Договорились?

Настя прошипела, пытаясь вырваться из крепкой хватки давнего друга:

— Не вздумай соглашаться, урод! Ты почему со мной не поговорил сначала? Ты вообще понимаешь, что ты несешь? Ты знаешь, что я с тобой потом сделаю? Да я тебе вырву яйца и скормлю больным собакам. С чего ты вообще рот раскрыл?

— Знаешь, забирай ее в любом случае, — болезненно поморщившись, сказал Алекс. — Я давно искал возможность избавиться от нее.

Секухон, его друг и подручные, короче говоря, все мужчины в комнате, сочувственно расхохотались.

— Ну уж нет, оказывается с годами ее характер только ухудшился, — сказал Секухон, вытирая слезы. — Кому нужен просроченный товар? Выполняй заказ и забирай ее. Я не знаю, как долго вытерплю ее присутствие, поэтому даю тебе два дня. Послезавтра ты должен принести карту. Иначе я отдам ее мастеру некромантии для опытов.

Настя ударила его локтем в грудь, вырвалась и влепила Алексу пощечину.

— Давно пора было это сделать, — добавила она, когда подручные генерала схватили ее за руки. — Чтоб тебя там мертвецы сожрали, тварь облезлая!

Таково было ее последнее пожелание удачи, потому что потом девушку увели, а Алекс, провожая ее взглядом, спросил:

— А что за карта Алой комнаты?

Секухон неподдельно удивился:

— Ты не знал? Это же карта самого последнего помещения в древнем городе у подножия горы Таисы. Там есть ключи к тому, как открыть когтем проход дальше.

— Что же ваши артефакты раскидало по всей стране? — укоризненно спросил Алекс. — Следить надо строже за раскопками.

Но генерал улыбнулся, хищно обнажив клыки и показал на большие песочные часы на другом столике у стены.

— Время течет, как вода, пришелец из другого мира. Твое время.

Алекс помахал шефу ордена и вышел из комнаты. Выйдя с постоялого двора, он поглядел на повозку и лошадку, мирно жующую сено. Похлопал животное по морде.

Хотел погладить коня, отобранного у Стизо в лесу, но это тот злобно глядел. Еще укусит, чего доброго. Алекс убрал руку и стал думать. Как быть дальше? Куда они утащили Настю? Попробовать ее вытащить или принять участие в дурацком соревновании?

Решение пришло сразу. Первым делом, конечно же, надо перекусить. На голодный желудок хорошие идеи ему никогда не приходили. Алекс огляделся. Снова заходить на вражеский постоялый двор не хотелось.

На территории рынка, неподалеку от входа он заметил закусочную. Вроде бы достаточно приличная, с чистенькими стенами и окнами, пьяные эльфы у крыльца не валялись. Он решил рискнуть и отобедать там.

Мимо пробегал служащий общепита, тот, кому они с Настей поручали смотреть за повозкой.

— Эй, уважаемый, — позвал Алекс малого. — Ты давай, приглядывай за лошадьми. Дай еще корма, вот тебе денежка, — и вручил в быстро протянутую пятерню еще один медяк.

— Самый лучший корм, господин, самый сладкий и душистый. Даже коней ярла так не кормят, как у нас, господин, — служка согнулся в угодливом поклоне.

— А ты бывал во дворце? — спросил Алекс, глядя в его гладкое белесое лицо, когда он поднял после поклона голову. — Видел ярла?

— Конечно, много раз. Отправляли с поручениями, — кивнул работник. — Я, можно сказать, с ним чуть ли не за ручку держался.

— А что у него там, говорят, всякие некроманты и колдуны злющие шастают? — подозрительно спросил Алекс. — Видел таких.

Работник харчевни огляделся и кивнул.

— Есть такое. У нас в Шоследо, по правде сказать, не ярл правит, а его главный советник, мастер некромантии Феранд. Наш ярл Горгокол — это большая и горластая башка, а Феранд — морщинистая и длинная шея. Шея крутит башкой, как хочет. Хотите чего-то ярла добиться, лучше сразу идите к некромантам в святилище Диса возле дворца.

— Святилище Диса? — переспросил Алекс. — Это что за божество? Я просто недавно попал в Кранию и не особо разбираюсь в ваших верованиях.

Проворный малый обернулся, потому что кто-то окликнул его из окна:

— Эй, ты долго будешь еще болтать? Надо набрать эля в погребе, давай быстрее!

Работник крикнул:

— Сейчас, иду уже! — и ответил настойчивому посетителю: — Дис — это божество царства мертвых. Некроманты отрицают существование чудовища Жумы и считают, что вместо него душами умерших управляет Дис, бог преисподней. Феранд выстроил ему большое святилище рядом с дворцом, там, где раньше протекали горячие минеральные воды. Идите туда, если у вас есть дела к ярлу.

И прежде чем Алекс задал очередной вопрос, быстренько убежал на постоялый двор. Почесав затылок, Алекс отправился в подмеченную ранее столовую.

Толпа на рынке нисколько не убавилась. Наоборот, народу привалило еще больше. Харчевня оказалась забита людьми и сказочными существами. Алекс нашел свободный столик в углу и уселся на лавке. Тут же к нему подбежала полная девушка с острыми ушками и спросила, чего он изволит испробовать.

Заказав жареной баранины с овощами и бутылочку эля, Алекс осмотрел зал.

За другими столами и у стойки сидели посетители и с удовольствием кушали, пили и болтали между собой. Шум от множества голосов стоял невообразимый. Лучи солнца падали сквозь открытые окна на столы и тарелки. В воздухе носились мухи.

Забавы ради Алекс вытянул указательный палец и мизинец правой руки и ткнул в ладонь другой руки. Ничего не произошло, на его жест никто не обратил внимания. Алекс безнадежно махнул и уставился в окно. Отсюда он видел постоялый двор, где обосновался орден Хрустальной розы и несколько повозок перед ним, в том числе и свою.

Девушка принесла ему жаркое и бутылку, мило улыбнулась и убежала принимать другие заказы. С некоторой опаской Алекс принялся за еду.

24
{"b":"735853","o":1}