Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В любом случае, Даледжем не отстранил свой свет, а я держала свой открытым, что вынудило меня ещё сильнее реагировать на действия Даледжема. Я почувствовала, как Ревик с трудом промолчал, когда рука Даледжема ещё сильнее притиснула меня к нему.

Мужчина-видящий, возглавлявший солдат (а теперь я видела, что он был видящим — его выдавали тёмно-синие глаза со странными белыми пятнышками и его рост) уставился на нас из прохода между грузовыми контейнерами. Я видела, как он оценил ситуацию, затем нахмурился и положил загорелые руки на бедра. Он был одет в белоснежный халат в духе фильмов про принцев-шейхов.

— Кто вы такие? — потребовал он от Даледжема, по-прежнему говоря по-арабски. — Я могу арестовать вас, вы это понимаете? Нельзя просто «позаимствовать» товар, приобретённый для рынков… брат.

Даледжем улыбнулся, показывая жест извинения, но он не выглядел и не ощущался извиняющимся.

— Мы подумали, что от этого не будет никакого вреда, — он взглянул на меня и пальцами свободной руки потянул за свободный ворот моей кофточки. Он подтянул тонкую ткань на моём плече, заправил несколько выбившихся влажных локонов за ухо, а потом погладил по ключице, притягивая мой свет. — Мы намеревались вернуть её очень быстро, брат мой. Как видишь, именно это мы сейчас и делаем.

Позади него Ревик издал смешок.

Пожалуй, только я услышала в этом звуке настоящую злость.

Со стороны это прозвучало так, будто он пьян.

— Хотя лучше было бы задержаться на несколько минуток, — пробормотал он по-арабски.

Я оглянулась на него и увидела, что он застёгивает свои брюки спереди.

Его свет источал импульс жара как после секса, и это вызвало ответную вспышку в моём свете, несмотря на то, где мы находились. Рука Даледжема сжала мою талию, ладонь крепче стиснула задницу. Его свет выпустил интенсивный шепоток той же частоты, которую я мельком ощутила в Ревике. Я почувствовала этот жар и невольно отреагировала.

Что, конечно же, вызвало очередную реакцию у Ревика.

Видимо, парень-шейх перед нами тоже почувствовал большую часть всего этого, хотя Даледжем сумел обставить всё так, будто пытался скрыть свои реакции на меня — то ли из вежливости, то ли из смущения из-за того, что я на него так влияла.

— Должно быть, ты непременно заметил эту девочку, брат, — сказал Даледжем парню в белом халате. — Разве ты можешь винить нас за то, что мы чуточку продегустировали? И все остальные были так заняты… — добавил он, широко улыбаясь и неопределённым жестом указывая на пирс.

Пока Даледжем продолжал теперь уже обеими руками ласкать мою шею и задницу, я деликатно подсветила в своём свете несколько структур, которые получила во время работы на Лао Ху. Я постаралась не слишком усердствовать и скорее использовала их, чтобы нежно притянуть aleimi Даледжема, пока он прикасался ко мне.

Сделав это, я опять ощутила от него вспышку реакции, и в этот раз она не казалась такой наигранной. Когда он вжался в меня в следующий раз, я осознала, что он возбуждается по-настоящему… настолько, что я покосилась вниз прежде, чем успела подумать, стоит ли это делать.

Ага. Определённо возбудился.

Более циничная (а может, просто более собственническая) часть меня задавалась вопросом, вызвано ли это мной или тем фактом, что за всем этим наблюдает Ревик.

Свет Ревика позади меня сделался нервирующе неподвижным.

В любом случае, видящий в халате, стоявший перед нами, моргнул и уставился в пространство над моей головой вскоре после того, как я подсветила структуры Лао Ху.

Я видела, как он впервые заметил эти структуры.

И его свет тут же заискрил интересом.

— А, — хмыкнул он. В его голос просочилось понимание, и он переключился на прекси, язык видящих. — Она — одна из сучек Лао Ху. Я слышал, что в этой поставке будет несколько таких.

Поставке?

Но мой разум прекрасно понял это слово.

Как выяснилось, ярость, которая, видимо, проступила в моём взгляде или свете, была отнюдь не новой реакцией для видящих в моём положении.

— Вашей маленькой секси-безделушке это не нравится, — сказал видящий-шейх, понимающе улыбаясь мне. Он погрозил мне пальцем и прищёлкнул языком в шутливом порицании. — Привыкай к этому, сестра. Таков новый мир, в котором мы живём. Китайские шлюхи вроде тебя больше не имеют права играть с нами в великих и могучих. Как бы хорошо они ни владели языком.

Мои губы скривились в мрачной гримасе.

— Да, это поистине новый дивный мир, — парировала я, используя более формальную версию прекси, которой меня обучали как наложницу Лао Ху. — Где видящие порабощают других видящих… после того, как они много поколений сражались против наших человеческих кузенов по этой же самой причине.

Видящий в халате расхохотался, и его свет источал безразличие.

Видимо, я не первая бросила в него эти слова.

Взглянув на солдат позади себя, шейх прищёлкнул языком, посмотрев на Даледжема, затем на Ревика. Теперь его глаза выражали сочувствие.

— Я понимаю, почему вы её взяли, — терпеливо сказал он. — Понимаю, братья. Но больше так не делайте, — поджав губы, он сделал резкий жест руками, чтобы подчеркнуть свои слова. — Боссам это не нравится. Если они опять поймают вас за этим, вы можете получить нечто посерьёзнее моего мягкого упрёка. И даже посерьёзнее потери работы, — мрачно добавил он. — Они хотят, чтобы товар отправлялся прямиком на рынок… особенно дорогие особи. Видите ли, на кону стоит моя задница. А эти шлюхи Лао Ху тяжело приучаются к манерам, но они также очень редки. Особенно теперь.

Я поймала себя на том, что задерживаюсь на его последних словах, обдумываю их в своей голове.

Однако мне не представилось возможности делать это долго.

Договорив, он сразу кивком и глазами подал знак ждущим солдатам. Двое тут же шагнули вперёд и схватили меня под обе руки. Они оттащили меня от Даледжема, не удостоив ни одного из нас даже извиняющимся взглядом.

Когда их действия стали настойчивыми, Даледжем отпустил меня, но я ощутила в его свете нежелание.

Я гадала, было ли оно наигранным.

Парень-шейх лишь улыбнулся, вновь источая сочувствие и даже некоторое веселье.

— Ну и какова она? — спросил он более дружелюбным тоном. — Могу я запросить за неё высшую плату, как думаете, братья? Каково ваше экспертное мнение?

Даледжем бросил на Ревика кратчайший, едва заметный взгляд.

В этом взгляде я впервые уловила чрезвычайно малую трещинку в его маске разведчика. Она появилась и исчезла, так быстро промелькнув в его глазах, что я усомнилась, видела ли это.

Его ответная усмешка вторила тону шейха.

— Определённо, — сказал он, подмигивая мне. — Она была… весьма талантлива, брат. Ротик как у ангелочка и бархатная киска. Когда вы пришли, мы как раз подумывали взять её ещё раз.

Мягко прищёлкнув языком, Даледжем хлопнул мужчину в халате по плечу, одарив его очередной понимающей улыбкой.

— …Если хочешь моего совета, то я не стал бы принимать за неё ничего, кроме самой высочайшей цены, брат мой. Если они станут спорить с тобой, возможно, тебе стоит напомнить твоим покупателям, что обучать их манерам — это бонус, доставляющий особое удовольствием?

Я ощутила что-то из света Ревика, но он тут же это заглушил.

Даже с учётом нашей связи я едва уловила это, и большая часть этой эмоции дошла до меня через нашу общую структуру связи.

Шейх даже не посмотрел на Ревика.

Вместо этого он рассмеялся над словами Даледжема, склонив голову и признавая его слова. Он вежливо поклонился им обоим, показал уважительный жест на языке видящих, затем выпрямился.

— Очень хорошо, — произнёс он, по-прежнему улыбаясь. — Я сделаю именно так, как ты сказал, брат мой.

Он щёлкнул пальцами.

Он ещё даже не повернулся, чтобы уйти, а его охранники уже повели меня прочь.

Я была босая, но для них это, видимо, не было приоритетом.

Только свернув за угол, я сообразила, что мне не представилось возможности прихватить с собой гарнитуру. Или пистолет.

122
{"b":"713465","o":1}