— Помогите мне! Мои сестры…они не просыпаются…
У Димитра отлегло от сердца — раз Сурра здесь, значит и Стефка где-то поблизости. Втроем они быстро занесли всех нимф в воду и только тогда Димитр поинтересовался:
— А где Стефка?
Сурра, которая в это время поливала водой лицо одной из своих сестер, подняла на лекаря глаза полные отчаяния:
— Я не знаю… Я проснулась отчего-то… Будто шум какой-то услышала… А потом решила посмотреть как там Стефка, но её нигде не было. Я спустилась к реке, подумала, что может у неё встреча с Арреном. И увидела что мои сестры лежат на берегу и не отзываются…Это всё гуа-гуа, это они чем-то опоили моих сестер.
Димитр застонал от злости на самого себя — ведь он так и думал, что обязательно что-то случится! Нельзя было оставлять Стефку одну с этой легкомысленной нимфой! Где сейчас она? А что, если этот дикарь затянул её под воду и она утонула?
Магистр заметил что одна из нимф открыла глаза:
— Сурра, твои сестры приходят в себя. Пойдем с нами искать Стефку.
Сурра показала рукой выше по течению:
— Там селение мужчин. Они должны знать где Аррен. Думаю, Стефка с ним.
Стефан и Димитр припустили бегом по песчаному берегу, а Сурра легко заскользила в воде, обгоняя бегущих.
В селении мужчин они увидели почти такую же картину: несколько рыжих дикарей лежали тут и там на берегу. Шалаши пустовали: где остальные обитатели можно только догадываться. Димитр проверив все шалаши и не обнаружив Стефку, решил бежать дальше, но магистр остановил его:
— Мы не можем оставить их здесь. Нужно занести их в воду.
Димитр скрипнул зубами от злости, но схватил первого попавшегося дикаря подмышки и потащил в воду. Сурра, вглядевшись в лицо одного из лежащих без сознания мужчин, ахнула:
— Это Аррен! Если Стефка не с ним, значит…
И тут нимфа подскочила на месте, как ужаленная и кинулась к магистру, таща его за собой:
— Я поняла! Это гуа-гуа, они опоили моих сестер, чтобы им никто не помешал принести жертву Великой Гуррей. А Стефка и есть та жертва! Скорее! Нельзя, чтобы кровь осквернила алтарь Гуррей!
Если подняться от селения мужчин выше по течению, то можно увидеть удивительную картину. Песчаный берег постепенно сменялся каменными насыпями, поднимался выше и, наконец, перед взором открывался скалистый утес, с вершины которого вниз грохотал водопад. Брызги воды переливались на солнце, а над самим утесом сверкала радуга.
Сурра, остановилась перед водопадом и сложив руки на своих плечах, благоговейно прошептала:
— О, Великая Гуррей…
Димитр, оглядываясь и ища глазами, поинтересовался:
— Куда теперь?
Нимфа указала рукой прямо на водопад:
— Там пещера, алтарь внутри.
Магистр и лекарь зашли в воду и поплыли следом за Суррой, которая бесстрашно поднырнула под мощные струи водопада.
Внутри, действительно, была довольно просторная пещера. Вдоль каменных стен лежали и сидели мужчины, которые тоже были без сознания. А вот нимфы гуа-гуа находились словно в трансе. Они стояли вокруг большого черного камня, на котором лежала Стефка. Гуа-гуа раскачивались из стороны в сторону, вскидывали руки вверх и своды пещеры наполнялись их звонким визгом.
Сурра, едва оглядев происходящее, бросилась вперед к нимфе, которая стояла возле самого алтаря и держала в руке заостренный деревянный кол. Но гуа-гуа, единственная из всех присутствующих не находящаяся под воздействием зелья, оттолкнула Сурру и та отлетела к противоположной стороне пещеры. В этот момент в пещеру поднялись магистр и Димитр. Лекарь сразу увидел Стефку и занесенный над её грудью острый кол. Он рванул к алтарю и успел перехватить руку гуа-гуа. Но чего Димитр не ожидал, так это силы с которой нимфа ударила другой рукой его прямо в грудь. Димитр пошатнулся, но руку с колом не выпустил, а наоборот, вывернул и гуа-гуа пришлось разжать пальцы. Лекарь ногой оттолкнул орудие смерти от себя и оно укатилось к стене. Но нимфа оказалась не только сильной, но и необыкновенно агрессивной и она с усиленным визгом бросилась на Димитра. Её визг словно послужил сигналом для остальных гуа-гуа и они бросились на противников. Пока Димитр пытался скрутить одну нимфу, другая запрыгнула ему на спину и вцепилась в волосы. Остальные кинулись в сторону магистра, но Стефан ловко отбивался от разъяренных нимф светящимися шарами, которые едва коснувшись гуа-гуа на некоторое время обездвиживали их. Опомнившаяся Сурра, зарычав и оскалившись, сцепилась с одной из гуа-гуа.
Димитру пришлось хуже всех — его окружили обезумевшие нимфы и каждая норовила или укусить или вцепиться когтями в лекаря. Чудом глаза не выцарапали. На его счастье подоспел магистр и быстро обезвредил нимф магическими шарами.
Димитр склонился к Стефке. На её щеках еще был заметен румянец и дыхание легко угадывалось по вздымающейся груди, но госпожица не откликалась и никак не реагировала на прикосновения. Сурра, тяжело дыша, пояснила:
— Её тоже чем-то опоили, чтобы она не мешала жертвоприношению. Её надо в воду…
Магистр был мрачен и хмур:
— Стефка не нимфа, вода ей не поможет. Нужно противоядие, но я не знаю какое. Надо как можно скорее перенести её в наш мир, там отыскать все необходимое гораздо легче.
Как изготовить противоядие, если не знаешь, из чего сделан яд? Да и вообще, мир Долины Озер хоть и похож на мир Стефана Карловиц, но сильно отличается и растениями и существами, населявшими его. Великий магистр впервые не знал, что делать. А уж про Димитра и говорить нечего. Парень готов был рвать на себе волосы от бессилия! Надо же, он так гордился своей ученостью, обвинял Марфушу в знахарстве, а сам-то… Любимая госпожица погибает у него на глазах, а он ничем не может помочь ей.
Димитр внимательно всматривался в лицо госпожицы. С ее щек спал румянец, да и посиневшие губы не обещали ничего хорошего. Наклонившись к губам Стефки, Димитр почувствовал чуть уловимое дыхание. Сурра была расстроена, ведь она видела интерес гуа-гуа к Стефке, но никак не смогла помешать им. Странно, почему вода не помогает ей? Любая речная нимфа давно бы уже очнулась…
Магистр подошел к озеру в воде которого, придерживаемая Димитром, лежала Стефка:
— Ну как, без изменений?
— Дед, мне кажется ей стало хуже. Дыханье чуть уловимо…
— Димитр, это означает только одно — нам пора возвращаться в свой мир. Возможно там мы сможем ей помочь. Если нужно, я достану в магистрате разрешение на использование живой воды. Но надеюсь, до этого не дойдет…
Первой магистр перенес Сурру. Нимфа с интересом осматривалась в новом месте. Она стояла на берегу небольшого озера, которое было вдвое меньше её родного. На берегу была поставлена уютная беседка и Сурра подбежала поближе, чтобы рассмотреть её. Над самим озером и над кронами деревьев небо будто переливалось разноцветным сиянием, и нимфа с любопытством смотрела на это чудо.
— Это магическая завеса. Я установил её над озером, чтобы вода в нем всегда оставалась теплой. В моем мире бывает очень холодно, но теперь озеро всегда в твоем распоряжении.
Сурра увидела много деревьев на другом берегу. Они были совсем голые, без единого листочка и черные ветви немного испугали нимфу. Но все вокруг было живым, и эти деревья тоже живые, только будто находились в спячке. Странно…
— Почему деревья спят?
— Потому что в моем мире сейчас царят холода. Но скоро холод уйдет, наступит весна, и деревья проснутся. Здесь очень красиво станет, вот увидишь.
Дальше за деревьями виднелся деревянный дом и Сурра, заметив его, радостно воскликнула:
— О, Стефан, это наш новый дом?
— Нет, любимая, — магистр засмеялся, — мой замок гораздо больше. А этот дом моего управляющего и его жены, надеюсь, ты с ними подружишься. А теперь попробуй поплавать в озере, нравится ли тебе местная вода?
Сурра с удовольствием прыгнула в воду. Вода ей показалась холоднее, чем в ее мире, но это даже и к лучшему — бодрит. Наплававшись вволю, она зашла в беседку.